Übersetzung für "Untergrundbeschaffenheit" in Englisch
Die
Regelung
arbeitet
unabhängig
von
der
Untergrundbeschaffenheit.
The
control
works
independently
of
the
surface
property.
EuroPat v2
Denn
jede
Untergrundbeschaffenheit
und
jeder
Bodenbelag
fordern
eine
speziell
geeignete
Lösung.
Every
substrate
condition
and
every
floor
covering
requires
a
specially
suited
solution.
ParaCrawl v7.1
Die
Abdichtungsbahn
wird
mechanisch
befestigt
und
stellt
nur
wenig
oder
keine
Anforderungen
an
die
Untergrundbeschaffenheit.
The
membrane
is
mechanically
fastened
which
leads
to
low
preparation
requirements
on
the
substrate.
ParaCrawl v7.1
Die
Bahn
wird
mechanisch
befestigt
verlegt
und
stellt
nur
wenige
oder
keine
Anforderungen
an
die
Untergrundbeschaffenheit.
The
membrane
is
installed
by
mechanical
fastening,
requiring
little
or
no
substrate
preparation.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Aufstellen
einer
mobilen
Arbeitsmaschine,
bei
welchem
der
Untergrund
an
einem
Einsatzort
hinsichtlich
seiner
Beschaffenheit
und/oder
Tragfähigkeit
analysiert
wird,
bevor
die
Arbeitsmaschine
dort
positioniert
und/oder
ausgerichtet
und
mittels
ausstellbarer
Stützbeine
auf
nach
Maßgabe
der
ermittelten
Untergrundbeschaffenheit
und
-tragfähigkeit
geeigneten
Aufstellpositionen
abgestützt
wird.
The
invention
relates
to
a
method
for
setting
up
a
mobile
work
machine,
in
which
the
subsurface
at
a
location
of
use
is
analyzed
with
regard
to
its
composition
and/or
load-bearing
capacity,
before
the
work
machine
is
positioned
there
and/or
oriented
and
supported
by
means
of
support
legs
that
can
be
moved
out,
into
suitable
set-up
positions,
in
accordance
with
the
subsurface
composition
and
load-bearing
capacity
that
has
been
determined.
EuroPat v2
Zudem
bietet
ihnen
ihre
vielfältige
Sensorik
die
Möglichkeit,
ihre
Umgebung
nicht
nur
visuell,
sondern
auch
taktil
wahrzunehmen,
um
z.B.
Informationen
über
die
Untergrundbeschaffenheit
zu
erlangen.
In
addition,
their
manifold
sensorial
equipment
makes
a
visual
as
well
as
a
tactile
perception
of
their
environment
possible,
thus
enabling
them
to
gain
information
about
the
conditions
of
the
substrate
they
are
walking
on.
ParaCrawl v7.1
Dort
ist
die
geografische
Umgebung
38'
eines
Einsatzorts
für
die
Arbeitsmaschine
1
zusammen
mit
dem
Verlauf
der
die
Untergrundbeschaffenheit
und
Tragfähigkeit
definierenden
Untergrunddaten
40',
die
sich
beispielsweise
aus
einem
kommunalen
Leitungskataster
ergeben,
dargestellt.
There,
the
geographic
surroundings
38
?
of
a
location
of
use
for
the
work
machine
1
are
shown,
together
with
the
progression
of
the
subsurface
data
40
?
that
define
the
subsurface
composition
and
load-bearing
capacity,
and
have
been
obtained
from
municipal
line
records,
for
example.
EuroPat v2
Um
dies
zu
verhindern,
weist
die
Arbeitsmaschine
eine
Schaltungsanordnung
35
mit
einem
Bordcomputer
36
auf,
über
den
die
Geodaten
38
eines
Einsatzortes
zusammen
mit
einem
Layer
aus
bekannten,
die
Untergrundbeschaffenheit
und
-tragfähigkeit
definierenden
Untergrunddaten
40
über
eine
Internet-fähige
Schnittstelle
(GSM,
UMTS,
GPRS)
42
von
einem
kommunalen
Geoinformationsdatenserver
32
angefordert
und
in
einen
Datenspeicher
44
eingelesen
werden.
In
order
to
prevent
this,
the
work
machine
has
a
circuit
arrangement
35
having
an
onboard
computer
36,
by
way
of
which
the
geodata
38
of
a
location
of
use,
together
with
a
layer
of
known
subsurface
data
40
that
define
the
subsurface
composition
and
load-bearing
capacity
can
be
requested
from
a
municipal
geo-information
data
server
32,
by
way
of
an
Internet-capable
interface
(GSM,
UMTS,
GPRS)
42,
and
read
into
a
data
memory
44
.
EuroPat v2
Bei
einem
solchen
Verfahren
wird
der
Untergrund
28
an
einem
Einsatzort
hinsichtlich
seiner
Beschaffenheit
und/oder
Tragfähigkeit
analysiert,
bevor
die
Arbeitsmaschine
1
dort
positioniert
und/oder
ausgerichtet
und
mittels
ausstellbarer
Stützbeine
20,
24
auf
nach
Maßgabe
der
ermittelten
Untergrundbeschaffenheit
und
-tragfähigkeit
geeigneten
Aufstellpositionen
VR,
VL,
HR,
HL
abgestützt
wird.
In
such
a
method,
the
subsurface
28
at
a
location
of
use
is
analyzed
with
regard
to
its
composition
and/or
load-bearing
capacity,
before
the
work
machine
1
is
positioned
there
and/or
oriented
and
supported
by
means
of
support
legs
20,
24
that
can
be
moved
out,
into
suitable
set-up
positions
VR,
VL,
HR,
HL,
in
accordance
with
the
subsurface
composition
and
load-bearing
capacity
that
has
been
determined.
EuroPat v2
Um
eine
optimale
Aufstellposition
für
die
Stützbeine
20,
24
zu
ermitteln,
werden
über
einen
Computer
Geodaten
38
einer
den
Einsatzort
enthaltenden
geografischen
Umgebung
mit
einem
Layer
aus
bekannten,
die
Untergrundbeschaffenheit
und
-tragfähigkeit
definierenden
Untergrunddaten
40
in
einen
Datenspeicher
44
eingelesen.
In
order
to
determine
an
optimal
set-up
position
for
the
support
legs
20,
24,
geodata
38
of
a
geographic
area
that
contains
the
location
of
use,
having
a
layer
of
known
subsurface
data
40
that
define
the
subsurface
composition
and
load-bearing
capacity,
are
read
into
a
data
memory
44,
by
way
of
a
computer.
EuroPat v2
Aus
der
DE
199
32
552
A1
bekannt,
den
Rasenmäher
mit
einem
Infrarotsensor
sowie
mit
einem
Ultraschallsensor
auszustatten
um
die
Untergrundbeschaffenheit
zu
analysieren.
It
is
know
from
DE
199
32
552
A1
to
equip
the
lawnmower
with
an
infrared
sensor
as
well
as
with
an
ultrasound
sensor
in
order
to
analyze
the
subsurface
structure.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
für
einen
selbständigen
Betrieb
ausgebildetes
Roboter-Fahrzeug
vorzuschlagen,
dessen
Antriebsmittel
zuverlässig
in
Abhängigkeit
der
Untergrundbeschaffenheit
ansteuerbar
sind.
The
invention
is
therefore
based
on
the
task
to
suggest
a
robotic
vehicle
that
is
designed
for
a
self-contained
operation,
whose
drive
means
can
be
controlled
reliably
depending
on
the
subsurface
structure.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Erkenntnis
zugrunde,
dass
die
Intensität
einer
von
einem
Untergrund
reflektierten
Lichtstrahlung
aus
dem
sichtbaren
Bereich
je
nach
Untergrundbeschaffenheit
von
der
Intensität
einer
von
demselben
Untergrund
reflektierten
Infrarotstrahlung
teilweise
stark
abweicht.
The
invention
is
based
on
the
perception
that
the
intensity
of
a
light
radiation
reflecting
from
a
subsurface
from
the
visible
spectrum
deviates
partially
strongly
from
the
intensity
of
an
infrared
radiation
reflecting
from
the
same
subsurface
depending
on
the
subsurface
structure.
EuroPat v2
In
Weiterbildung
der
Erfindung
ist
mit
Vorteil
vorgesehen,
dass
die
Steuermittel
die
gemessene
Intensität
der
Infrarotstrahlung
und
die
gemessene
Intensität
der
Lichtstrahlung
miteinander
verknüpfen,
um
ein
gemeinsames
Entscheidungskriterium
für
das
Vorliegen
oder
NichtVorliegen
einer
bestimmten
Untergrundbeschaffenheit
zu
erlangen.
It
is
advantageously
provided
as
an
improvement
of
the
invention
that
the
control
means
link
the
measured
intensity
of
the
infrared
radiation
together
with
the
measured
intensity
of
the
light
radiation,
in
order
to
get
a
common
decision
criterion
for
the
presence
or
absence
of
a
certain
subsurface
structure.
EuroPat v2
Eine
Möglichkeit
zur
Berücksichtigung
beider
Messwerte
bei
der
Beurteilung
der
Untergrundbeschaffenheit
besteht
darin,
entsprechende
Toleranzfelder
für
die
gemessenen
Intensitäten
in
einer
Tabelle
in
einem
Speicher
der
Steuermittel
abzulegen.
One
possibility
to
consider
both
measuring
values
when
assessing
the
subsurface
structure
is
to
store
corresponding
tolerance
fields
for
the
measured
intensities
in
a
chart
in
a
storage
of
the
control
means.
EuroPat v2
Die
Werkstücke
aus
Aluminium,
Stahl
unbehandelt
und
Stahl
verzinkt
werden
von
uns
in
Abhängigkeit
von
der
Bauteilgröße
und
der
Untergrundbeschaffenheit
nass-chemisch
bzw.
mechanisch
für
die
Pulverbeschichtung
vorbehandelt.
The
aluminium,
untreated
steel
and
galvanised
steel
workpieces
receive
wet-chemical
and/or
mechanical
pre-treatment
by
us
to
be
prepared
for
powder
coating,
depending
on
the
size
of
the
constructional
part
and
the
characteristics
of
the
substrate.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
ausführlichen
Begutachtung
der
Untergrundbeschaffenheit
entschieden
sich
die
Bodenfachleute
für
eine
Verlegung
mit
Sigan
1
in
Kombination
mit
weiteren
schnellen
Verlegewerkstoffen
aus
dem
Uzin-Sortiment.
After
a
comprehensive
examination
of
the
substrate
condition
the
floor
specialists
opted
for
an
installation
with
Sigan
1
combined
with
other
time-saving
installation
materials
from
the
UZIN
product
range.
ParaCrawl v7.1