Übersetzung für "Untergewand" in Englisch

Das weiße Untergewand symbolisiert Weisheit und wird von der Schlange der Ewigkeit zusammengehalten.
The white undergarment, symbolizing wisdom, is encircled with the serpent of eternity.
ParaCrawl v7.1

Er hatte weder Mantel, noch Untergewand, noch irgendeine Bekleidung.
He was without his cloak, his tunic, any garment whatsoever.
ParaCrawl v7.1

Das Untergewand, so sagt uns Johannes, ist aus einem Stück.
The garment, as John tells us, was seamless.
ParaCrawl v7.1

Das Untergewand war ein weiter kurzförmiger Kittel mit einem Ausschnitt für den Hals.
The tunic was a short loose coat with a neck.
ParaCrawl v7.1

Sowohl Männer als auch Frauen tragen in der Regel einen dünnen Chiton als Untergewand.
Both men and women tend to wear a thin chiton as an undergarment.
Wikipedia v1.0

Der Kaiser trägt über dem weißen Untergewand ein Purpurgewand mit Goldborten und einen grünen Mantel.
The emperor wears a purple mantle adorned with a gold border over a white undergarment, and a green cloak.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Untergewand straff sitzt, binde es mit einem Band oder einer dünnen Schärpe.
When the undergarment sits straight, tie it with a thin sash or ribbon.
ParaCrawl v7.1

Pure Hanf, so süß wie Seide, am Ende zusätzliche weben ein Kleidungsstück oder Untergewand fit für eine Königin.
Pure hemp, as sweet as silk, end extra weaving a garment or undergarment fit for a Queen.
ParaCrawl v7.1

Das Wort bedeutet "kleiner Ärmel" und bezieht sich auf das von Männern und Frauen getragene Untergewand.
The meaning of the term is "small sleeve", which refers to the usual undergarment worn by both men and women.
ParaCrawl v7.1

Der heilige Cyprian sagte auch, dass das Untergewand Christi, »einzigartig, ungeteilt und ganz aus einem einzigen Stück bestehend, die untrennbare Einmütigkeit unseres Volkes – von uns Christen – bezeichnet, die wir uns mit Christus bekleidet haben« (ebd. 195).
Saint Cyprian stated also that Christ’s tunic – “one, undivided, all in one piece, indicates the inseparable concord of our people, of us who have been clothed in Christ” (De Cath., 195).
ParaCrawl v7.1