Übersetzung für "Unterfahrung" in Englisch
Ursprünglich
war
eine
Unterfahrung
der
Kreuzung
Nordbahnhof-/Rosensteinstraße
geplant.
Originally
an
underpass
of
the
junction
Nordbahnhof-
/
Rosensteinstraße
was
planned.
WikiMatrix v1
Auf
die
ursprünglich
geplante
Unterfahrung
der
Allee
wurde
allerdings
aus
Kostengründen
zugunsten
eines
niveaugleichen
Bahnübergangs
verzichtet.
The
underpass
originally
planned
under
the
Allee
was,
however,
replaced
by
a
level
crossing
for
cost
reasons.
Wikipedia v1.0
Doch
in
der
kurzen
Zeit
vor
und
während
des
Ersten
Weltkrieges
wurden
nur
wenige
Tunnelabschnitte
fertiggestellt,
unter
anderem
die
später
„Waisentunnel“
genannte
Unterfahrung
der
Spree
zwischen
Waisen-
und
Jannowitzbrücke.
However,
in
the
short
period
before
and
during
the
First
World
War,
only
a
few
tunnel
sections
were
completed,
among
them
the
tunnel
under
the
River
Spree,
between
the
Waisenbrücke
and
the
Jannowitzbrücke.
Wikipedia v1.0
Dieser
wurde
schon
beim
Bau
auf
die
Unterfahrung
durch
eine
weitere
U-Bahn-Strecke
(damals
als
U3
bezeichnet)
vorbereitet,
indem
die
Tunnelröhren
der
U1
so
gebaut
sind,
dass
der
Bau
des
Streckentunnels
ohne
größere
betriebliche
Einschränkungen
möglich
ist.
This
was
prepared
during
construction
on
the
underpass
by
another
subway
line
(then
called
U3)
by
the
tunnel
tubes
of
the
U1
are
built
so
that
the
construction
of
the
track
tunnel
is
possible
without
major
operational
restrictions.
WikiMatrix v1
Am
westlichen
Ende
der
Station
wird
eine
Wehrkammer
zum
Schutz
der
Unterfahrung
von
Spree
und
Spreekanal
errichtet.
At
the
western
end
of
the
station,
a
weir
chamber
will
be
built
to
protect
the
underpass
from
the
Spree.
WikiMatrix v1
Im
Jahr
2000
wurden
Bewegungen
von
etwa
5
mm
pro
Jahr
festgestellt,
während
der
Unterfahrung
wurden
Verschiebungen
von
bis
zu
130
mm
pro
Jahr
gemessen,
anschließend
gingen
diese
wieder
auf
den
Ursprungswert
zurück.
In
2000,
movements
of
about
5
mm
per
year
were
observed,
while
during
the
tunneling
shifts
of
up
to
130
mm
per
year
were
measured,
but
the
movements
then
went
back
to
their
original
value.
WikiMatrix v1
Westlich
der
Station
schließt
sich
die
Startbaugrube
für
die
Tunnelbohrmaschine
an,
in
dieser
entsteht
nach
Abschluss
des
Tunnelvortriebs
eine
Gleiswechselanlage
sowie
eine
Wehrkammer
zum
Schutz
der
sich
anschließenden
Unterfahrung
von
Spree
und
Spreekanal.
In
the
west
the
station
joins
the
starting
excavation
pit
for
the
tunnel
boring
machine,
in
this
a
track
change
system
and
a
weir
chamber
to
protect
the
subsequent
underpass
of
the
Spree
is
created
after
the
completion
of
the
tunnel.
WikiMatrix v1
In
seiner
raumordnerischen
Begutachtung
forderte
das
Regierungspräsidium
Karlsruhe
die
Deutsche
Bundesbahn
auf,
die
oberirdischen
Varianten
zu
verwerfen
und
eine
Unterfahrung
von
Rastatt
vorzusehen.
In
its
spatial
planning
assessment,
the
administration
of
the
Karlsruhe
region
called
on
Deutsche
Bundesbahn
to
discard
the
aboveground
options
and
to
provide
for
a
tunnel
under
Rastatt.
WikiMatrix v1
Doch
in
der
kurzen
Zeit
vor
und
während
des
Ersten
Weltkriegs
wurden
nur
wenige
Tunnelabschnitte
fertiggestellt,
unter
anderem
die
später
„Waisentunnel“
genannte
Unterfahrung
der
Spree
zwischen
Waisen-
und
Jannowitzbrücke.
However,
in
the
short
period
before
and
during
the
First
World
War,
only
a
few
tunnel
sections
were
completed,
among
them
the
tunnel
under
the
River
Spree,
between
the
Waisenbrücke
and
the
Jannowitzbrücke.
WikiMatrix v1
Die
3,34
Kilometer
lange
Unterfahrung
für
den
zweistöckigen
Eurasia-Autotunnel,
gestartet
von
der
asiatischen
Landseite,
stellte
bei
Wasserdrücken
bis
zu
11
Bar
einen
gewaltigen
Härtetest
für
hochmoderne
Tunnelvortriebstechnik
dar.
Launched
from
the
Asian
side,
with
water
pressures
up
to
11
bar
the
3.34
kilometer
long
underpass
for
the
two-story
Eurasia
road
tunnel
was
a
huge
endurance
test
for
ultra-modern
tunnelling
technology.
ParaCrawl v7.1
Beschränkungszeit:
von
16.
Februar
bis
1.
März,
0
bis
24
Uhr
in
Dlouhý
Most
bei
den
Einfahrten
von
der
Straße
III/27814
in
Richtung
zu
dem
Hinterweg
in
das
Skigebiet
Vesec
(Unterfahrung
der
Straße
R35)
gibt
es
eine
Zone
des
Einfahrtverbotes,
ausschließlich
der
Residenten
und
Versorgung
(es
gilt
das
Haltverbot);
Date
of
restriction:
16th
February
-
1st
March
2009
midnight
to
midnight
•
In
Dlouhy
Most
when
leaving
road
III/27814
towards
back
entry
to
the
Vesec
venue
(underpass
under
speed
way
R35)
ban
of
traffic
area
except
of
residents
and
supply
(clearway
applies
on
residents
and
supply);
ParaCrawl v7.1