Übersetzung für "Unterdrueckung" in Englisch

Aber auch sie sind in der gleichen Situation der Unterdrueckung wie wir.
But they were also in the same situation of oppression that we were.
ParaCrawl v7.1

Ihr leidet wie wir unter Unterdrueckung.
You suffer repression, just like us.
ParaCrawl v7.1

Es gab in diesem Jahrhundert mehrmals Aufbrueche, die sich jedoch als Taeuschung erwiesen, - insbesondere unmittelbar nach dem Ersten Weltkrieg - und die nicht Stabilitaet und Wohlstand, sondern Unterdrueckung und Blutvergiessen mit sich brachten.
There have been false dawns in this century - notably in the immediate aftermath of the First World War - which heralded not stability and prosperity, but repression and bloodshed.
TildeMODEL v2018

Dies kann verschiedene Ursachen haben, wie Leistungsangst, Angst vor Intimität, Angst vor Erregung, Unzufriedenheit mit dem eigenen Körper oder die Unterdrueckung von Ereignissen in der Kindheit.
This may have several causes like fear of performance, fear of intimacy, fear of excitement, dissatisfaction with one's own body or suppression of events from childhood.
ParaCrawl v7.1

Kein Leiden, kein Tod und keine Unterdrueckung - einfach nur die Freiheit ein wunderbares Leben zu fuehren.
No suffering, death or oppression—only freedom to live a wonderful life.
ParaCrawl v7.1

Roms Seeherrschaft auf dem Adriatischen Meer war in der loeblichsten und dauerhaftesten Weise zur vollen Anerkennung gebracht durch die rasche und energische Unterdrueckung des Piratenunfugs.
The maritime supremacy of Rome in the Adriatic was asserted, in the most praiseworthy and durable way, by the rapid and energetic suppression of the evil of piracy.
ParaCrawl v7.1

Die Effektivitaet dieser Einschuechterungsmittel und Unterdrueckung sind speziell im tschechischen Kontext traurig, weil es zu zeigen scheint, wie kurz das kollektive historische Gedaechtnis am Leben bleibt.
The effectivity of these means of intimidation and oppression is particularly sad in the Czech context, since it seems to demonstrate how short time the collective historical memory remains alive.
ParaCrawl v7.1

In einer ungleichen Auseinandersetzung haben die Mitglieder des Kommandos Edgar Sanchez die tupacamaristische Moral gezeigt, die Entscheidung Sieg oder Sterben für die Befreiung unseres Volkes und gegen den Neoliberalismus, der unserem Volk nur Elend und Unterdrueckung anbietet.
During the one-sided battle, the members of Edgar Sanchez Commando displayed the morale of Tupac Amaristas, the decision for victory or death, to stand for the liberation of our people and against neo-liberalism, which has only brought our people sorrow and oppression.
ParaCrawl v7.1

Deswegen glauben wir, dass die Repression in Prag als Versuchslabor verwendet wurde, um zu testen wie weit harte und offen illegale Unterdrueckung wie Massenverschwindenlassen - eine sehr traurige Erinnerung, die alle die darunter zu leiden hatten aus dieser Stadt mitnehmen werden - möglich sind.
As part of this, we believe that the repression in Prague has been used as a laboratory to test how far it is possible to take hard and openly illegal methods of oppression such as mass disappearances, a very sad memory that all those who suffered them will take from this city.
ParaCrawl v7.1

Um ihren Kampf wirkungsvoll und dauerhaft zu machen, brauchen diese Gemeinschaften gewaltfreien Widerstand zur Bekaempfung von Gewalt und Unterdrueckung.
These communities, for an effective and durable struggle, must use nonviolent resistance to fight violence and oppression.
ParaCrawl v7.1

Obwohl wir unsere Compañeros und Compañeras des Nationalen Netzwerkes gegen die Unterdrueckung und für die Solidaritaet um Hilfe bitten, um so viele wie möglich zu erreichen, werden immer welche fehlen.
Even as we are relying on our compañer@s in the National Network Against Repression and for Solidarity to try to reach as many as possible, there will always be some we don’t get to.
ParaCrawl v7.1

Auch die primitive Unterdrueckung eines Ethnos durch den anderen sowie die zwangsweise oder freiwillige Assimilierung koennen dabei eine Rolle spielen.
The same process could as well be provoked by primitive conquest of one ethnos by another with further voluntary or obligatory assimilation.
ParaCrawl v7.1

Es ist unsere Engagement, mit diesem weiten und emanzipatorischen Verstaendnis von Demokratie, mit der Idee, dass es nur von der graswurzel weg möglich ist, eine Welt, die immer freier wird von Ausbeutung, Diskriminierung und Unterdrueckung aufzubauen, die uns dazu bewegt Menschen auf der ganzen Welt anzusprechen, die Art wie sie ihr Leben leben zu hinterfragen.
It is our commitment with this broad and emancipating understanding of democracy, with the idea that only from the grassroots it will be possible to construct a world increasingly free of exploitation, discrimination and oppression, that moves us to ask people all over the world to think about the way they live their own lives.
ParaCrawl v7.1

Altes Stadttor ("Tor zum Land"), auch als "Porta S. Antonio" bekannt, ist der Torrione und das alteste unreligioese Denkmal in Piombino und einzige Bezeugung der Zeit der Stadtrepubliken, als die Stadt freie Gemeinde war und nicht der Unterdrueckung Pisas ausgesetzt war.
Old landward to the town, also known as S. Antonio, the Torrione is the oldest non-religious monument in Piombino and the only proof of the age of the city states, when the town was a free commune and did not completely suffer the interference of Pisa.
ParaCrawl v7.1

Diese Unterdrueckung von oppositionellen oder gewerkschaftlichen Bewegungen aufgrund der kommunistischen Gefahr wurde zum politischen Mittel für die Machtinhaber der Regierung, und vom Volk mehr oder weniger als ein Sachzwang hingenommen.
This suppression of oppositionals or unionized movements due to the communist danger to the political means for the power owners of the government, and of the people more or less as a specific obligation one accepted.
ParaCrawl v7.1