Übersetzung für "Unterdruckschlauch" in Englisch
Den
Unterdruckschlauch
von
der
Ansaugbrücke
zum
Bremskraft-Verstärker
prüfen.
Check
vacuum
hose
leading
from
the
intake
bridge
to
the
brake
booster.
ParaCrawl v7.1
Der
Unterdruckschlauch
zur
Abgas-Rückführung
hat
sich
gelöst
oder
ist
gerissen.
The
vacuum
hose
to
the
exhaust
gas
recirculation
has
loosened
or
is
torn.
ParaCrawl v7.1
Evtl.
ist
ein
Unterdruckschlauch
porös
oder
der
Katalysator
geschmolzen.
Possibly
vacuum
hose
porous.
Possibly
the
catalytic
converter
is
molten.
ParaCrawl v7.1
Erst
dann
kann
der
Unterdruckschlauch
wieder
von
außen
Flüssigkeit
aufnehmen.
Only
then
can
the
low-pressure
tube
take
up
liquid
from
the
outside
again.
EuroPat v2
Die
Drosselklappen-Steuereinheit
reinigen
und
anpassen,
den
Unterdruckschlauch
zum
Bremskraft-Verstärker
auf
Undichtigkeiten
prüfen.
Clean
and
adjust
throttle
valve
control
unit,
check
vacuum
hose
to
the
brake
booster
for
leaks.
ParaCrawl v7.1
Ein
Unterdruckschlauch
oder
die
Ansaugkrümmerdichtung
sind
defekt.
A
vacuum
hose
or
the
air
intake
seal
defective.
ParaCrawl v7.1
Den
Unterdruckschlauch
zum
Bremskraft-Verstärker
kontrollieren,
der
Gummischlauch
am
Saugrohr
geht
oft
kaputt.
Check
the
servo
vacuum
hose,
at
the
suction
tube
it
often
teared
up.
ParaCrawl v7.1
Der
Unterdruckschlauch
am
Ansaugrohr
ist
durchgescheuert
=
>
Das
Fahrzeug
zieht
Falschluft.
Vacuum
hose
at
the
intake
pipe
worn
out
=
>
the
engine
draws
air
falsely.
ParaCrawl v7.1
Ein
defekter
oder
loser
Unterdruckschlauch,
eine
defekte
Dichtung
oder
der
Motor
zieht
falsche
Luft.
A
vacuum
hose
defective
or
loose,
gasket
defective,
engine
draws
air
falsely.
ParaCrawl v7.1
Anmerkung:
Der
seitliche
Unterdruckschlauch
gibt
nach
und
ermöglichst
es
die
Unterdruckleitung
nach
vorne
zu
ziehen.
Note:
Side
vacuum
hoses
provide
slack
needed
to
pull
forward
on
vacuum
pipe.
ParaCrawl v7.1
Unterdruckschlauch
zum
Servomotor
abziehen.
Remove
vacuum
hose
from
Servomotor.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zu
Figur
1
hat
sich
die
im
Ruhezustand
gesammelte
Restflüssigkeit
1
durch
das
Einwärtsstülpen
der
Ausstülpung
33
in
den
Hohlraum
des
Rückstandssammler
3
entleert
und
ist
von
dort
durch
die
Strömung
in
den
oberen
Unterdruckschlauch
2
hinein
mitgerissen
worden
und
selbst
der
sehr
kleine
Rest,
der
sich
gemäß
der
Geometrie
noch
im
links
dargestellten
Bereich
der
Ausstülpung
33
hätte
halten
können,
ist
ebenfalls
durch
die
Strömung
mitgerissen
worden.
In
comparison
to
FIG.
1,
the
residual
liquid
1
that
has
collected
in
the
steady
state
has,
by
the
inward
pushing
of
the
bulge
33,
been
emptied
into
the
cavity
of
the
residue
collector
3,
and
from
there
has
been
entrained
by
the
flow
into
the
upper
low-pressure
tube
2,
and
even
the
very
small
residue,
which,
by
virtue
of
the
geometry,
could
have
still
been
held
in
the
region
of
the
bulge
33
shown
at
the
left,
has
also
been
entrained
by
the
flow.
EuroPat v2
Falls
diese
Auffangkapazität
noch
nicht
ausreicht,
können
weitere
Rückstandssammler
in
den
Unterdruckschlauch
eingefügt
werden,
wobei
jedoch
zu
beachten
ist,
dass
durch
das
Hintereinanderschalten
mehrerer
Rückstandssammler
ein
recht
länglither
Aufbau
entsteht.
If
this
interception
capacity
is
not
sufficient,
further
residue
collectors
can
be
inserted
into
the
low-pressure
tube,
though
it
should
be
noted
that
a
very
elongated
structure
is
produced
by
the
series
connection
of
a
plurality
of
residue
collectors.
EuroPat v2
Wenn
im
ungünstigstem
Fall
nur
der
am
weitesten
vom
Austritt
entfernte
Rückstandssammler
die
Restflüssigkeit
aufnimmt,
kann
es
passieren,
dass
sich
im
übrigen
Bereich
des
Schlauches
noch
so
viel
Flüssigkeit
sammelt,
dass
doch
wieder
eine
-
wenn
auch
sehr
kleine
-
Flüssigkeitsmenge
aus
dem
Unterdruckschlauch
nach
Abschalten
des
Vakuums
austreten
kann.
If,
in
the
most
unfavourable
case,
only
the
residue
collector
most
distant
from
the
outlet
receives
the
residual
liquid,
it
may
occur
that
enough
liquid
collects
in
the
rest
of
the
tube
that
an
amount
of
liquid—even
if
small—can
still
emerge
from
the
low-pressure
tube
after
disconnection
of
the
vacuum.
EuroPat v2
Alternativ
können
die
Rohrstutzen
jedes
einzelnen
Rückstands-sammlers
schon
bei
der
Konstruktion
partiell
miteinander
verschmolzen
werden,
sodass
das
sie
rippenartig
aus
dem
Unterdruckschlauch
herauswachsen
und
dann
dicht
aneinander
liegende
oder
sogar
ineinander
übergehende
Rückstandssammler
mit
je
einer
Ausstülpung
bilden.
Alternatively
the
pipe
nozzles
of
each
individual
residue
collector
can
be
partially
fused
with
one
another
during
the
construction,
so
that
they
grow
like
ribs
out
of
the
low-pressure
tube
and
then
form
residue
collectors
that
lie
closely
against
one
or
even
merge
into
one
another,
with
one
bulge
in
each
case.
EuroPat v2
Es
handelt
sich
dabei
um
Systeme,
bei
welchen
der
Mischbehälter
einen
Anschluss
für
einen
Unterdruckschlauch
aufweist,
über
den
er
während
des
Mischvorgangs
unter
Vakuum
gesetzt
wird.
These
are
systems
in
which
the
mixing
container
comprises
a
connection
for
a
vacuum
hose,
via
which
the
container
is
placed
under
a
vacuum
during
the
mixing
process.
EuroPat v2
Durch
das
Drosselklappengehäuse
3
erstreckt
sich
eine
Steuerbohrung
6,
welche
einerseits
im
Drosselkanal
4
mündet
und
andererseits
in
einen
Rohrabschnitt
übergeht,
an
den
ein
Unterdruckschlauch
anschließbar
ist.
A
control
bore
6
extends
through
the
throttle
valve
housing
3
and
opens,
on
the
one
hand,
in
the
throttle
channel
4
and,
on
the
other
hand,
passes
into
a
tubular
portion,
to
which
a
partial
vacuum
hose
can
be
connected.
EuroPat v2
Dieser
-
nicht
näher
dargestellte
Unterdruckschlauch
-
bildet
eine
Verbindung
zwischen
den
im
Drosselklappengehäuse
angeordneten
Mitteln
zur
Unterdruckerzeugung
und
einem
pneumatischen
Bremskraftverstärker
oder
weiteren
Funktionseinheiten,
welche
einen
Unterdruckverbraucher
darstellen.
This
partial
vacuum
hose,
not
shown
in
more
detail,
forms
a
connection
between
the
means
arranged
in
the
throttle
valve
housing
for
producing
partial
vacuum
and
a
pneumatic
brake
servo-unit
or
further
functional
units
representing
a
partial
vacuum
consumer.
EuroPat v2