Übersetzung für "Unterdruckschlauch" in Englisch

Den Unterdruckschlauch von der Ansaugbrücke zum Bremskraft-Verstärker prüfen.
Check vacuum hose leading from the intake bridge to the brake booster.
ParaCrawl v7.1

Der Unterdruckschlauch zur Abgas-Rückführung hat sich gelöst oder ist gerissen.
The vacuum hose to the exhaust gas recirculation has loosened or is torn.
ParaCrawl v7.1

Evtl. ist ein Unterdruckschlauch porös oder der Katalysator geschmolzen.
Possibly vacuum hose porous. Possibly the catalytic converter is molten.
ParaCrawl v7.1

Erst dann kann der Unterdruckschlauch wieder von außen Flüssigkeit aufnehmen.
Only then can the low-pressure tube take up liquid from the outside again.
EuroPat v2

Die Drosselklappen-Steuereinheit reinigen und anpassen, den Unterdruckschlauch zum Bremskraft-Verstärker auf Undichtigkeiten prüfen.
Clean and adjust throttle valve control unit, check vacuum hose to the brake booster for leaks.
ParaCrawl v7.1

Ein Unterdruckschlauch oder die Ansaugkrümmerdichtung sind defekt.
A vacuum hose or the air intake seal defective.
ParaCrawl v7.1

Den Unterdruckschlauch zum Bremskraft-Verstärker kontrollieren, der Gummischlauch am Saugrohr geht oft kaputt.
Check the servo vacuum hose, at the suction tube it often teared up.
ParaCrawl v7.1

Der Unterdruckschlauch am Ansaugrohr ist durchgescheuert = > Das Fahrzeug zieht Falschluft.
Vacuum hose at the intake pipe worn out = > the engine draws air falsely.
ParaCrawl v7.1

Ein defekter oder loser Unterdruckschlauch, eine defekte Dichtung oder der Motor zieht falsche Luft.
A vacuum hose defective or loose, gasket defective, engine draws air falsely.
ParaCrawl v7.1

Anmerkung: Der seitliche Unterdruckschlauch gibt nach und ermöglichst es die Unterdruckleitung nach vorne zu ziehen.
Note: Side vacuum hoses provide slack needed to pull forward on vacuum pipe.
ParaCrawl v7.1

Unterdruckschlauch zum Servomotor abziehen.
Remove vacuum hose from Servomotor.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich zu Figur 1 hat sich die im Ruhezustand gesammelte Restflüssigkeit 1 durch das Einwärtsstülpen der Ausstülpung 33 in den Hohlraum des Rückstandssammler 3 entleert und ist von dort durch die Strömung in den oberen Unterdruckschlauch 2 hinein mitgerissen worden und selbst der sehr kleine Rest, der sich gemäß der Geometrie noch im links dargestellten Bereich der Ausstülpung 33 hätte halten können, ist ebenfalls durch die Strömung mitgerissen worden.
In comparison to FIG. 1, the residual liquid 1 that has collected in the steady state has, by the inward pushing of the bulge 33, been emptied into the cavity of the residue collector 3, and from there has been entrained by the flow into the upper low-pressure tube 2, and even the very small residue, which, by virtue of the geometry, could have still been held in the region of the bulge 33 shown at the left, has also been entrained by the flow.
EuroPat v2

Falls diese Auffangkapazität noch nicht ausreicht, können weitere Rückstandssammler in den Unterdruckschlauch eingefügt werden, wobei jedoch zu beachten ist, dass durch das Hintereinanderschalten mehrerer Rückstandssammler ein recht länglither Aufbau entsteht.
If this interception capacity is not sufficient, further residue collectors can be inserted into the low-pressure tube, though it should be noted that a very elongated structure is produced by the series connection of a plurality of residue collectors.
EuroPat v2

Wenn im ungünstigstem Fall nur der am weitesten vom Austritt entfernte Rückstandssammler die Restflüssigkeit aufnimmt, kann es passieren, dass sich im übrigen Bereich des Schlauches noch so viel Flüssigkeit sammelt, dass doch wieder eine - wenn auch sehr kleine - Flüssigkeitsmenge aus dem Unterdruckschlauch nach Abschalten des Vakuums austreten kann.
If, in the most unfavourable case, only the residue collector most distant from the outlet receives the residual liquid, it may occur that enough liquid collects in the rest of the tube that an amount of liquid—even if small—can still emerge from the low-pressure tube after disconnection of the vacuum.
EuroPat v2

Alternativ können die Rohrstutzen jedes einzelnen Rückstands-sammlers schon bei der Konstruktion partiell miteinander verschmolzen werden, sodass das sie rippenartig aus dem Unterdruckschlauch herauswachsen und dann dicht aneinander liegende oder sogar ineinander übergehende Rückstandssammler mit je einer Ausstülpung bilden.
Alternatively the pipe nozzles of each individual residue collector can be partially fused with one another during the construction, so that they grow like ribs out of the low-pressure tube and then form residue collectors that lie closely against one or even merge into one another, with one bulge in each case.
EuroPat v2

Es handelt sich dabei um Systeme, bei welchen der Mischbehälter einen Anschluss für einen Unterdruckschlauch aufweist, über den er während des Mischvorgangs unter Vakuum gesetzt wird.
These are systems in which the mixing container comprises a connection for a vacuum hose, via which the container is placed under a vacuum during the mixing process.
EuroPat v2

Durch das Drosselklappengehäuse 3 erstreckt sich eine Steuerbohrung 6, welche einerseits im Drosselkanal 4 mündet und andererseits in einen Rohrabschnitt übergeht, an den ein Unterdruckschlauch anschließbar ist.
A control bore 6 extends through the throttle valve housing 3 and opens, on the one hand, in the throttle channel 4 and, on the other hand, passes into a tubular portion, to which a partial vacuum hose can be connected.
EuroPat v2

Dieser - nicht näher dargestellte Unterdruckschlauch - bildet eine Verbindung zwischen den im Drosselklappengehäuse angeordneten Mitteln zur Unterdruckerzeugung und einem pneumatischen Bremskraftverstärker oder weiteren Funktionseinheiten, welche einen Unterdruckverbraucher darstellen.
This partial vacuum hose, not shown in more detail, forms a connection between the means arranged in the throttle valve housing for producing partial vacuum and a pneumatic brake servo-unit or further functional units representing a partial vacuum consumer.
EuroPat v2