Übersetzung für "Unterbrechungsstelle" in Englisch

Hierin ist die gezogene Baugruppe mit der Unterbrechungsstelle 33 angedeutet.
Here, the pulled module is indicated by the interruption point 33.
EuroPat v2

Dann wird kurz vor dem Ring-Kontaktpol 28 eine Unterbrechungsstelle realisiert.
In this case, a break point is implemented just before the ring contact pole 28 .
EuroPat v2

Die Unterbrechungsstelle 12 ist mittels einer Kontaktfeder 13 als Thermosicherung überbrückt.
The interruption point 12 is bridged by a contact spring 13 as a thermal release.
EuroPat v2

Von der Unterbrechungsstelle führen Verbindungsleiter als Energiezweig zur Ankopplungsschaltung, um deren Energieversor­gung sicherzustellen.
From the interruption point, connecting conductors lead as the power path to the coupling circuit in order to assure its power supply.
EuroPat v2

Source und Drain dieses Schalttransistors T sind durch die beiden beiderseits der Unterbrechungsstelle liegenden Teile der Bitleitung BL gegeben.
The source and drain of this switching transistor T are realized by the parts of the bit line BL which are situated on both sides of the interruption point.
EuroPat v2

Die Unterbrechungsstelle wird dann bei entsprechender Signalbeaufschlagung dieser Gateelektrode in der bei MOS-Feldeffekttransistoren vom Anreicherungstyp bekannten und allgemein angewendeten Weise überbrückt.
The interruption point is then bridged in a conventional manner generally employed with MOS field-effect transistors of the enhancement type when this gate electrode is suitably addressed by a signal.
EuroPat v2

Bei hohenFernspeiseströmen wird jedoch vcr der Inbetriebnahme zweckmäßigerweise überprüft, ob die Speiseschleife vollständig geschlossen ist und nicht etwa an einer Unterbrechungsstelle durch Berührung überbrückt ist.
Given high remote feed currents, however, a check is preferably carried out before initiation to determine whether the feed loop circuit is completely closed and is not perhaps bridged by contact at an interrupt location.
EuroPat v2

Es können sich somit Schwierigkeiten dadurch ergeben, daß bei Prüfung der gesamten Fernspeiseschleife eine intakte Schleife nicht mit ausreichender Sicherheit von einer Fernseeisescnleife unterschieden werden kann, bei der eine Unterbrechungsstelle durch einen KÖrperwiderstand überorückt ist.
Thus, difficulties can arise since an intact loop when checking the overall remote feed loop cannot be distinguished with sufficient reliability from a remote feed loop where an interrupt location is bridged by human body resistance.
EuroPat v2

Von besonderem Interesse sind hier sogenannte rückgespeiste Erdschlüsse, d. h. Fehler, bei denen eine Phase unterbrochen ist und ein Erdschluß in dieser Phase hinter der Unterbrechungsstelle auftritt, der über das Belastungsobjekt gespeist wird.
In this connection so-called reversed ground faults should be of special interest, i.e. faults where a phase has an interruption and a ground fault occurs in the phase after the place of the interruption with power supply via the load object.
EuroPat v2

Hierbei ist aber aus Personenschutzgründen zu vermeiden, dass eine Aufschaltung auch dann erfolgt, wenn an einer Unterbrechungsstelle der Fernspeisekreis durch Berührung über den Körperwiderstand des Menschen geschlossen ist.
However, for safety reasons such a lock-on must not occur when the trunk supply circuit is closed at a point of interruption due to contact via human body resistance.
EuroPat v2

Bei hohen Fernspeiseströmen wird jedoch vor der Inbetriebnahme zweckmässigerweise überprüft, ob die Speiseschleife vollständig geschlossen ist und nicht etwa an einer Unterbrechungsstelle durch Berührung überbrückt ist.
However, at high trunk supply currents it is expedient to check before the start-up whether the supply loop is completely closed rather than bridged due to contact at a point of interruption.
EuroPat v2

Im Fehlerfall leuchtet nur die dem fehlerhaften Feld zugeordnete Diode und zeigt damit die Nummer des Verstärkerfeldes an, in dem die Unterbrechungsstelle liegt.
In case of a fault, only the diode associated with the defective field lights up, thus indicating the repeater field number in which the interruption site is located.
EuroPat v2

Dabei lässt sich ohne weiteres vermeiden, dass die Fernspeisung in Betrieb genommen wird, wenn an einer Unterbrechungsstelle ein Widerstand anliegt, der einen vorgegebenen, dem Körperwiderstand des Menschen entsprechenden Widerstandswert erreicht oder gar überschreitet.
This makes it easy to avoid putting the installation into operation if there is a resistance approaching or even exceeding a given resistance value corresponding to the human body resistance at a point of interruption.
EuroPat v2

Die Bandfeder 13 ist im Bereich einer Unterbrechungsstelle 15 geschlitzt und kann daher, wenn die Kugel 12 von der Hülse 2 in der Bohrung 9 nach außen gedrückt wird, insgesamt federnd nachgeben.
In the area of the interrupted location 15, the band spring 13 is slotted and can thus elastically expand when the ball 12 is pressed towards the outside from the sleeve 2 in the bore 9.
EuroPat v2

Damit die Unterbrechungsstelle 15 der Bandfeder 13 nicht in den Bereich der Kugel 12 geraten kann, sind in der Berandung 16 der Nut 14 an zwei einander gegenüberliegenden Stellen Einprägungen 17 vorgesehen.
In order to prevent the interrupted location 15 of the band spring 13 from getting into the area of the ball 12, indentations 17 are provided in the border 16 of the groove 14 at two apposed locations.
EuroPat v2

Die Unterbrechungsstelle 15 und die Einprägungen 17 befinden sich an der Stelle, wo die Federwirkung der Bandfeder 13 optimal den Anforderungen entspricht.
The interrupted location 15 and the indentations 17 are located at the place where the spring effect of the band spring 13 optimally fulfills the requirements.
EuroPat v2

Nach Ablauf einer Wartezeit wird zum Schritt 50 verzweigt, um selbsttätig das Drucken an der Unterbrechungsstelle fortzusetzen.
After a waiting time, step 50 is initiated in order to automatically continue the printing at the point of interruption.
EuroPat v2

Verfahren zur Lösung dieser Aufgabe derart ausgebildet, daß bei einseitiger Speisung der frei von Vorrichtungen zum selbsttätigen Schließen der Fernspeiseschleife vor einer Unterbrechungsstelle aufgebauten Fernspeiseschleife parallel zu den Verbrauchern für den Fernspeisestrom in Sperrichtung gepolte Dioden angeordnet sind und die Prüfung des Widerstandes der Fernspeiseschleife derart vorgenommen wird, daß der dabei fließende Strom bezogen auf den Fernspeisestrom entgegengesetzt gerichtet ist.
According to the method of the invention, given one-side feed of the remote feed loop constructed free of devices for automatically closing the remote feed loop in front of an interrupt location, diodes poled in a blocking direction for the remote feed current are positioned in parallel to the users. A check of the resistance of the remote feed loop is undertaken such that the current thereby flowing is directed opposite relative to the remote feed current.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es daher, eine Schaltungsanordnung zur Inbetriebnahme der Fernspeisung von elektrischen Verbrauchern zu schaffen, die eine, insbesondere selbsttätige, ungefährliche Inbetriebnahme langer Fernspeisestrecken ohne Vorrichtungen zum selbsttätigen Schliessen der Fernspeiseschleife vor einer Unterbrechungsstelle unabhängig vom Widerstandswert der Verbraucher gewährleistet.
It is an object of the invention to create a method for initiating the remote feed of electrical users which guarantees, in particular, an automatic, harmless initiation of a remote feed path without devices for automatically closing the remote feed loop in front of an interrupt location, and which is independent of the value of resistance associated with the users.
EuroPat v2

Im übrigen kann die Lage der Unterbrechungsstelle einerseits und der Einprägungen andererseits bezüglich der Radialbohrungen gezielt so gewählt bzw. eingestellt werden, daß eine bestimmte gewünschte Kraft auf die Kugeln in den Radialbohrungen ausgeübt wird.
Moreover, the location of the interrupted location on the one hand, and of the indentations on the other hand in relation to the radial bores can be designationally selected or adjusted such that a certain desired force is applied to the balls in the radial bores.
EuroPat v2

Allerdings ist diese Innenkontur nicht geschlossen, damit die Überwurfmutter 170 beispielsweise über bereits verlegte Leitungen übergeschoben werden kann, und daher ist die Überwurfmutter 170 als offener Ring ausgebildet, der eine Unterbrechungsstelle 176 aufweist.
However, this inner contour is not closed, in order to ensure that the cap nut 170 can be pushed for example over already laid lines and the cap nut 170 is therefore configured as open ring having an interruption portion 176.
EuroPat v2

Die in der Ablaufkammer vorhandene Unterbrechungsstelle gewährleistet dabei, daß bei Kippen des Kraftstoffbehälters in die oben angesprochene Seitenlage durch aus der Ablaufleitung abfließenden Kraftstoff ein normalerweise in der Zulaufkammer zustande kommender Hebereffekt in der Ablaufkammer wieder unterbrochen und somit ein kontinuierlicher Kraftstoffausfluß zuverlässig verhindert wird.
The break point provided in the outlet chamber ensures that when the fuel tank is tilted into the position on its side, a syphon effect normally occurring in the inlet chamber due to fuel flowing out of the outlet conduit is interrupted again in the outlet chamber so that a continuous outflow of fuel is reliably prevented.
EuroPat v2