Übersetzung für "Unterbrechungsstelle" in Englisch
Hierin
ist
die
gezogene
Baugruppe
mit
der
Unterbrechungsstelle
33
angedeutet.
Here,
the
pulled
module
is
indicated
by
the
interruption
point
33.
EuroPat v2
Dann
wird
kurz
vor
dem
Ring-Kontaktpol
28
eine
Unterbrechungsstelle
realisiert.
In
this
case,
a
break
point
is
implemented
just
before
the
ring
contact
pole
28
.
EuroPat v2
Die
Unterbrechungsstelle
12
ist
mittels
einer
Kontaktfeder
13
als
Thermosicherung
überbrückt.
The
interruption
point
12
is
bridged
by
a
contact
spring
13
as
a
thermal
release.
EuroPat v2
Von
der
Unterbrechungsstelle
führen
Verbindungsleiter
als
Energiezweig
zur
Ankopplungsschaltung,
um
deren
Energieversorgung
sicherzustellen.
From
the
interruption
point,
connecting
conductors
lead
as
the
power
path
to
the
coupling
circuit
in
order
to
assure
its
power
supply.
EuroPat v2
Source
und
Drain
dieses
Schalttransistors
T
sind
durch
die
beiden
beiderseits
der
Unterbrechungsstelle
liegenden
Teile
der
Bitleitung
BL
gegeben.
The
source
and
drain
of
this
switching
transistor
T
are
realized
by
the
parts
of
the
bit
line
BL
which
are
situated
on
both
sides
of
the
interruption
point.
EuroPat v2
Die
Unterbrechungsstelle
wird
dann
bei
entsprechender
Signalbeaufschlagung
dieser
Gateelektrode
in
der
bei
MOS-Feldeffekttransistoren
vom
Anreicherungstyp
bekannten
und
allgemein
angewendeten
Weise
überbrückt.
The
interruption
point
is
then
bridged
in
a
conventional
manner
generally
employed
with
MOS
field-effect
transistors
of
the
enhancement
type
when
this
gate
electrode
is
suitably
addressed
by
a
signal.
EuroPat v2
Bei
hohenFernspeiseströmen
wird
jedoch
vcr
der
Inbetriebnahme
zweckmäßigerweise
überprüft,
ob
die
Speiseschleife
vollständig
geschlossen
ist
und
nicht
etwa
an
einer
Unterbrechungsstelle
durch
Berührung
überbrückt
ist.
Given
high
remote
feed
currents,
however,
a
check
is
preferably
carried
out
before
initiation
to
determine
whether
the
feed
loop
circuit
is
completely
closed
and
is
not
perhaps
bridged
by
contact
at
an
interrupt
location.
EuroPat v2
Es
können
sich
somit
Schwierigkeiten
dadurch
ergeben,
daß
bei
Prüfung
der
gesamten
Fernspeiseschleife
eine
intakte
Schleife
nicht
mit
ausreichender
Sicherheit
von
einer
Fernseeisescnleife
unterschieden
werden
kann,
bei
der
eine
Unterbrechungsstelle
durch
einen
KÖrperwiderstand
überorückt
ist.
Thus,
difficulties
can
arise
since
an
intact
loop
when
checking
the
overall
remote
feed
loop
cannot
be
distinguished
with
sufficient
reliability
from
a
remote
feed
loop
where
an
interrupt
location
is
bridged
by
human
body
resistance.
EuroPat v2
Von
besonderem
Interesse
sind
hier
sogenannte
rückgespeiste
Erdschlüsse,
d.
h.
Fehler,
bei
denen
eine
Phase
unterbrochen
ist
und
ein
Erdschluß
in
dieser
Phase
hinter
der
Unterbrechungsstelle
auftritt,
der
über
das
Belastungsobjekt
gespeist
wird.
In
this
connection
so-called
reversed
ground
faults
should
be
of
special
interest,
i.e.
faults
where
a
phase
has
an
interruption
and
a
ground
fault
occurs
in
the
phase
after
the
place
of
the
interruption
with
power
supply
via
the
load
object.
EuroPat v2
Hierbei
ist
aber
aus
Personenschutzgründen
zu
vermeiden,
dass
eine
Aufschaltung
auch
dann
erfolgt,
wenn
an
einer
Unterbrechungsstelle
der
Fernspeisekreis
durch
Berührung
über
den
Körperwiderstand
des
Menschen
geschlossen
ist.
However,
for
safety
reasons
such
a
lock-on
must
not
occur
when
the
trunk
supply
circuit
is
closed
at
a
point
of
interruption
due
to
contact
via
human
body
resistance.
EuroPat v2
Bei
hohen
Fernspeiseströmen
wird
jedoch
vor
der
Inbetriebnahme
zweckmässigerweise
überprüft,
ob
die
Speiseschleife
vollständig
geschlossen
ist
und
nicht
etwa
an
einer
Unterbrechungsstelle
durch
Berührung
überbrückt
ist.
However,
at
high
trunk
supply
currents
it
is
expedient
to
check
before
the
start-up
whether
the
supply
loop
is
completely
closed
rather
than
bridged
due
to
contact
at
a
point
of
interruption.
EuroPat v2
Im
Fehlerfall
leuchtet
nur
die
dem
fehlerhaften
Feld
zugeordnete
Diode
und
zeigt
damit
die
Nummer
des
Verstärkerfeldes
an,
in
dem
die
Unterbrechungsstelle
liegt.
In
case
of
a
fault,
only
the
diode
associated
with
the
defective
field
lights
up,
thus
indicating
the
repeater
field
number
in
which
the
interruption
site
is
located.
EuroPat v2
Dabei
lässt
sich
ohne
weiteres
vermeiden,
dass
die
Fernspeisung
in
Betrieb
genommen
wird,
wenn
an
einer
Unterbrechungsstelle
ein
Widerstand
anliegt,
der
einen
vorgegebenen,
dem
Körperwiderstand
des
Menschen
entsprechenden
Widerstandswert
erreicht
oder
gar
überschreitet.
This
makes
it
easy
to
avoid
putting
the
installation
into
operation
if
there
is
a
resistance
approaching
or
even
exceeding
a
given
resistance
value
corresponding
to
the
human
body
resistance
at
a
point
of
interruption.
EuroPat v2
Die
Bandfeder
13
ist
im
Bereich
einer
Unterbrechungsstelle
15
geschlitzt
und
kann
daher,
wenn
die
Kugel
12
von
der
Hülse
2
in
der
Bohrung
9
nach
außen
gedrückt
wird,
insgesamt
federnd
nachgeben.
In
the
area
of
the
interrupted
location
15,
the
band
spring
13
is
slotted
and
can
thus
elastically
expand
when
the
ball
12
is
pressed
towards
the
outside
from
the
sleeve
2
in
the
bore
9.
EuroPat v2
Damit
die
Unterbrechungsstelle
15
der
Bandfeder
13
nicht
in
den
Bereich
der
Kugel
12
geraten
kann,
sind
in
der
Berandung
16
der
Nut
14
an
zwei
einander
gegenüberliegenden
Stellen
Einprägungen
17
vorgesehen.
In
order
to
prevent
the
interrupted
location
15
of
the
band
spring
13
from
getting
into
the
area
of
the
ball
12,
indentations
17
are
provided
in
the
border
16
of
the
groove
14
at
two
apposed
locations.
EuroPat v2
Die
Unterbrechungsstelle
15
und
die
Einprägungen
17
befinden
sich
an
der
Stelle,
wo
die
Federwirkung
der
Bandfeder
13
optimal
den
Anforderungen
entspricht.
The
interrupted
location
15
and
the
indentations
17
are
located
at
the
place
where
the
spring
effect
of
the
band
spring
13
optimally
fulfills
the
requirements.
EuroPat v2
Nach
Ablauf
einer
Wartezeit
wird
zum
Schritt
50
verzweigt,
um
selbsttätig
das
Drucken
an
der
Unterbrechungsstelle
fortzusetzen.
After
a
waiting
time,
step
50
is
initiated
in
order
to
automatically
continue
the
printing
at
the
point
of
interruption.
EuroPat v2
Verfahren
zur
Lösung
dieser
Aufgabe
derart
ausgebildet,
daß
bei
einseitiger
Speisung
der
frei
von
Vorrichtungen
zum
selbsttätigen
Schließen
der
Fernspeiseschleife
vor
einer
Unterbrechungsstelle
aufgebauten
Fernspeiseschleife
parallel
zu
den
Verbrauchern
für
den
Fernspeisestrom
in
Sperrichtung
gepolte
Dioden
angeordnet
sind
und
die
Prüfung
des
Widerstandes
der
Fernspeiseschleife
derart
vorgenommen
wird,
daß
der
dabei
fließende
Strom
bezogen
auf
den
Fernspeisestrom
entgegengesetzt
gerichtet
ist.
According
to
the
method
of
the
invention,
given
one-side
feed
of
the
remote
feed
loop
constructed
free
of
devices
for
automatically
closing
the
remote
feed
loop
in
front
of
an
interrupt
location,
diodes
poled
in
a
blocking
direction
for
the
remote
feed
current
are
positioned
in
parallel
to
the
users.
A
check
of
the
resistance
of
the
remote
feed
loop
is
undertaken
such
that
the
current
thereby
flowing
is
directed
opposite
relative
to
the
remote
feed
current.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es
daher,
eine
Schaltungsanordnung
zur
Inbetriebnahme
der
Fernspeisung
von
elektrischen
Verbrauchern
zu
schaffen,
die
eine,
insbesondere
selbsttätige,
ungefährliche
Inbetriebnahme
langer
Fernspeisestrecken
ohne
Vorrichtungen
zum
selbsttätigen
Schliessen
der
Fernspeiseschleife
vor
einer
Unterbrechungsstelle
unabhängig
vom
Widerstandswert
der
Verbraucher
gewährleistet.
It
is
an
object
of
the
invention
to
create
a
method
for
initiating
the
remote
feed
of
electrical
users
which
guarantees,
in
particular,
an
automatic,
harmless
initiation
of
a
remote
feed
path
without
devices
for
automatically
closing
the
remote
feed
loop
in
front
of
an
interrupt
location,
and
which
is
independent
of
the
value
of
resistance
associated
with
the
users.
EuroPat v2
Im
übrigen
kann
die
Lage
der
Unterbrechungsstelle
einerseits
und
der
Einprägungen
andererseits
bezüglich
der
Radialbohrungen
gezielt
so
gewählt
bzw.
eingestellt
werden,
daß
eine
bestimmte
gewünschte
Kraft
auf
die
Kugeln
in
den
Radialbohrungen
ausgeübt
wird.
Moreover,
the
location
of
the
interrupted
location
on
the
one
hand,
and
of
the
indentations
on
the
other
hand
in
relation
to
the
radial
bores
can
be
designationally
selected
or
adjusted
such
that
a
certain
desired
force
is
applied
to
the
balls
in
the
radial
bores.
EuroPat v2
Allerdings
ist
diese
Innenkontur
nicht
geschlossen,
damit
die
Überwurfmutter
170
beispielsweise
über
bereits
verlegte
Leitungen
übergeschoben
werden
kann,
und
daher
ist
die
Überwurfmutter
170
als
offener
Ring
ausgebildet,
der
eine
Unterbrechungsstelle
176
aufweist.
However,
this
inner
contour
is
not
closed,
in
order
to
ensure
that
the
cap
nut
170
can
be
pushed
for
example
over
already
laid
lines
and
the
cap
nut
170
is
therefore
configured
as
open
ring
having
an
interruption
portion
176.
EuroPat v2
Die
in
der
Ablaufkammer
vorhandene
Unterbrechungsstelle
gewährleistet
dabei,
daß
bei
Kippen
des
Kraftstoffbehälters
in
die
oben
angesprochene
Seitenlage
durch
aus
der
Ablaufleitung
abfließenden
Kraftstoff
ein
normalerweise
in
der
Zulaufkammer
zustande
kommender
Hebereffekt
in
der
Ablaufkammer
wieder
unterbrochen
und
somit
ein
kontinuierlicher
Kraftstoffausfluß
zuverlässig
verhindert
wird.
The
break
point
provided
in
the
outlet
chamber
ensures
that
when
the
fuel
tank
is
tilted
into
the
position
on
its
side,
a
syphon
effect
normally
occurring
in
the
inlet
chamber
due
to
fuel
flowing
out
of
the
outlet
conduit
is
interrupted
again
in
the
outlet
chamber
so
that
a
continuous
outflow
of
fuel
is
reliably
prevented.
EuroPat v2