Übersetzung für "Unterbewertet" in Englisch
Die
ungeheure
Bedeutung
dieses
Schritts
der
IRA
sollte
weder
unterschätzt
noch
unterbewertet
werden.
The
enormity
of
what
the
IRA
has
done
should
neither
be
underestimated
nor
undervalued.
Europarl v8
Der
Bericht
verdeutlicht,
dass
die
Erziehungsarbeit
unterbewertet
wird.
In
addition,
the
report
undervalues
transductive
labour.
Europarl v8
Die
meisten
Ökonomen
sind
sich
einig,
dass
der
Renminbi
wahrscheinlich
unterbewertet
ist.
Most
economists
agree
that
the
renminbi
is
probably
undervalued.
News-Commentary v14
Die
französische
Währung
hingegen
war
unterbewertet,
während
die
Wirtschaft
florierte.
France’s
was
undervalued,
and
its
economy
was
booming.
News-Commentary v14
Diese
Aspekte
werden
in
der
gegenwärtigen
Fassung
unterbewertet.
These
aspects
are
underestimated
in
the
present
draft.
TildeMODEL v2018
In
den
EPA-Daten
sind
die
Patentaktivitäten
der
USA
und
Japans
unterbewertet.
EPO
data
underestimate
the
overall
US
and
Japan
performance
in
patenting.
TildeMODEL v2018
Diese
Aspekte
werden
in
der
gegenwärtigen
Fassung
unterbewertet.
These
aspects
are
underestimated
in
the
present
draft.
TildeMODEL v2018
Die
asiatischen
Währungen
seien
derzeit
infolge
ihrer
Koppelung
an
den
US-Dollar
unterbewertet.
Asian
currencies
were
currently
undervalued
as
a
result
of
a
peg
to
the
USD.
TildeMODEL v2018
Konsultationen
mit
kleinen,
mittleren
und
Kleinstunternehmen
bleiben
unterbewertet.
Consultations
with
SMEs
and
micro-enterprises
remain
undervalued.
TildeMODEL v2018
Zur
Zeit
ist
der
Dollar
gegenüber
den
meisten
europäischen
Währungen
erheblich
unterbewertet.
Currently
it
is
significantly
undervalued
against
most
European
currencies.
TildeMODEL v2018
Unsere
Firma
ist
derzeit
um
ganze
50
%
unterbewertet.
Our
firm
is
actually
undervalued
by
as
much
as
50%.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Wertunterschied
deute
darauf
hin,
dass
das
Netz
von
BT
unterbewertet
sei.
The
discrepancy
would
indicate
that
BT's
network
is
undervalued.
DGT v2019
Daraus
leitet
Vtesse
offenbar
ab,
dass
BTs
Netz
ganz
offensichtlich
unterbewertet
ist.
From
that,
Vtesse
seems
to
derive
the
conclusion
that
BT's
network
is
obviously
undervalued.
DGT v2019
Im
Jahre
1971
war
die
japanische
Währung
stark
unterbewertet.
By
1971,
the
yen
had
become
undervalued.
WikiMatrix v1
Eine
vergleichbare
Vermögensübertragung
müßte
vorgenommen
werden,
wenn
der
Vermögensbestand
selbst
unterbewertet
wäre.
A
similar
transfer
of
assets
will
have
to
be
made
if
it
were
the
assets
themselves
that
were
undervalued.
EUbookshop v2
Diese
subjektive
Einschätzung
der
Arbeitsbedingungen
sollte
nicht
unterbewertet
werden.
This
subjective
appraisal
of
working
conditions
should
not
be
underestimated.
EUbookshop v2
In
den
verfügbaren
Daten
wird
die
Zahl
der
Behinderten
unterbewertet.
Available
data
underestimate
the
number
of
disabled
people.
EUbookshop v2
Die
Nuklide
Ce-144
und
Ru-106
werden
vergleichsweise
stark
unterbewertet.
The
nuclides
Ce-144
and
Ru-106
are
comparatively
strongly
undervalued.
EuroPat v2