Übersetzung für "Unterbewertet" in Englisch

Die ungeheure Bedeutung dieses Schritts der IRA sollte weder unterschätzt noch unterbewertet werden.
The enormity of what the IRA has done should neither be underestimated nor undervalued.
Europarl v8

Der Bericht verdeutlicht, dass die Erziehungsarbeit unterbewertet wird.
In addition, the report undervalues transductive labour.
Europarl v8

Die meisten Ökonomen sind sich einig, dass der Renminbi wahrscheinlich unterbewertet ist.
Most economists agree that the renminbi is probably undervalued.
News-Commentary v14

Die französische Währung hingegen war unterbewertet, während die Wirtschaft florierte.
France’s was undervalued, and its economy was booming.
News-Commentary v14

Diese Aspekte werden in der gegenwär­tigen Fassung unterbewertet.
These aspects are underestimated in the present draft.
TildeMODEL v2018

In den EPA-Daten sind die Patentaktivitäten der USA und Japans unterbewertet.
EPO data underestimate the overall US and Japan performance in patenting.
TildeMODEL v2018

Diese Aspekte werden in der gegenwärtigen Fassung unterbewertet.
These aspects are underestimated in the present draft.
TildeMODEL v2018

Die asiatischen Währungen seien derzeit infolge ihrer Koppelung an den US-Dollar unterbewertet.
Asian currencies were currently undervalued as a result of a peg to the USD.
TildeMODEL v2018

Konsultationen mit kleinen, mittleren und Kleinstunternehmen bleiben unterbewertet.
Consultations with SMEs and micro-enterprises remain undervalued.
TildeMODEL v2018

Zur Zeit ist der Dollar gegenüber den meisten europäischen Währungen erheblich unterbewertet.
Currently it is significantly undervalued against most European currencies.
TildeMODEL v2018

Unsere Firma ist derzeit um ganze 50 % unterbewertet.
Our firm is actually undervalued by as much as 50%.
OpenSubtitles v2018

Dieser Wertunterschied deute darauf hin, dass das Netz von BT unterbewertet sei.
The discrepancy would indicate that BT's network is undervalued.
DGT v2019

Daraus leitet Vtesse offenbar ab, dass BTs Netz ganz offensichtlich unterbewertet ist.
From that, Vtesse seems to derive the conclusion that BT's network is obviously undervalued.
DGT v2019

Im Jahre 1971 war die japanische Währung stark unterbewertet.
By 1971, the yen had become undervalued.
WikiMatrix v1

Eine vergleichbare Vermögensübertragung müßte vorgenommen werden, wenn der Vermögensbestand selbst unterbewertet wäre.
A similar transfer of assets will have to be made if it were the assets themselves that were undervalued.
EUbookshop v2

Diese subjektive Einschätzung der Arbeitsbedingungen sollte nicht unterbewertet werden.
This subjective appraisal of working conditions should not be underestimated.
EUbookshop v2

In den verfügbaren Daten wird die Zahl der Behinderten unterbewertet.
Available data underestimate the number of disabled people.
EUbookshop v2

Die Nuklide Ce-144 und Ru-106 werden vergleichsweise stark unterbewertet.
The nuclides Ce-144 and Ru-106 are comparatively strongly undervalued.
EuroPat v2