Übersetzung für "Unschicklich" in Englisch

Es ist sehr unschicklich, mit dem Tod zu scherzen.
Very unseemly to joke around with death.
OpenSubtitles v2018

Dein Besuch hingegen erscheint mir unschicklich und geschmacklos.
Your arrival, on the other hand, appears to me unseemly and tasteless in the extreme.
OpenSubtitles v2018

Dieser Trick, den du da vollbracht hast, war sehr unschicklich.
That stunt you pulled was unseemly.
OpenSubtitles v2018

Diese Paranoia, sie ist ziemlich unschicklich.
This paranoia, it's really quite unbecoming.
OpenSubtitles v2018

Pistolen sind für Damen doch wohl unschicklich.
Pistol is not becoming to a lady.
OpenSubtitles v2018

Warum soll ich mich unschicklich verhalten haben?
If my behaviour was improper, I should be sensible of it.
OpenSubtitles v2018

Captain, es ist unschicklich, als Sternenflotten-Offizier nackt zu erscheinen.
Captain, I do not think it is appropriate for a Starfleet officer to appear naked.
OpenSubtitles v2018

Es ist unschicklich, zu dieser Negermusik zu tanzen.
It ain't right to be dancing on TV to that colored music.
OpenSubtitles v2018

Sheila Webb hat regelmäßig unschicklich vertrauten Umgang mit männlichen Kunden.
Sheila Webb has a habit of inappropriate familiarity with some of our male clients.
OpenSubtitles v2018

In der NATO dagegen gelten Kontroversen als unschicklich, oder gar als gefährlich.
In NATO, on the other hand, controversies are seen as unseemly, or even as dangerous.
ParaCrawl v7.1

Es gibt weder ein Schicklich noch ein Unschicklich.
There is no proper nor improper. There are no rules.
ParaCrawl v7.1

Finden Sie mein Verhalten unschicklich?
You consider my behavior improper.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte Sie zu einem Drink einladen, wenn Sie das nicht unschicklich finden.
Well I could invite you over for a drink. Unless you think that's inappropriate.
OpenSubtitles v2018

Denn unhöflich war es, Personen zu benennen, und unschicklich, gewisse Dinge auszusprechen.
Back then, it was rude to call people by name and unbecoming to name specific things.
ParaCrawl v7.1

Du bist ein solcher Inbegriff von Reinheit, daß ...« Er ergriff ihre Hand, küßte sie aber nicht (ihre Hand zu küssen bei solcher Nähe des Todes schien ihm unschicklich), sondern drückte sie ihr nur, wobei er ihr mit schuldbewußter Miene in die aufleuchtenden Augen blickte.
You are purity itself, and...' He took her hand and did not kiss it (to do so with death so near seemed to him unbecoming), but only pressed it, looking guiltily into her brightening eyes.
Books v1

Man durfte zwar auf die Brüste einer gemalten nackten Marianne oder Venus starren, aber im wirklichen Leben galt es für eine Frau als höchst unschicklich, auch nur einen Teil ihres Knöchels zu entblößen.
It was fine to gaze at the breasts of a painted nude Marianne or Venus; but for a real, living woman to expose even part of her ankle was considered highly improper.
News-Commentary v14

Es klingt ein wenig unschicklich, wenn Sie das so formulieren, aber ja, das ist des Pudels Kern.
Well, it seems a bit unseemly when you put it like that... but, yeah, that's the gist of it.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, das klingt jetzt etwas unschicklich, aber ich frage, hast du deiner Mutter jemals dein Gedicht gezeigt?
Now, I know that sounds unseemly, but I ask, have you ever shown your mother your poetry?
OpenSubtitles v2018