Übersetzung für "Unschicklich" in Englisch
Es
ist
sehr
unschicklich,
mit
dem
Tod
zu
scherzen.
Very
unseemly
to
joke
around
with
death.
OpenSubtitles v2018
Dein
Besuch
hingegen
erscheint
mir
unschicklich
und
geschmacklos.
Your
arrival,
on
the
other
hand,
appears
to
me
unseemly
and
tasteless
in
the
extreme.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Trick,
den
du
da
vollbracht
hast,
war
sehr
unschicklich.
That
stunt
you
pulled
was
unseemly.
OpenSubtitles v2018
Diese
Paranoia,
sie
ist
ziemlich
unschicklich.
This
paranoia,
it's
really
quite
unbecoming.
OpenSubtitles v2018
Pistolen
sind
für
Damen
doch
wohl
unschicklich.
Pistol
is
not
becoming
to
a
lady.
OpenSubtitles v2018
Warum
soll
ich
mich
unschicklich
verhalten
haben?
If
my
behaviour
was
improper,
I
should
be
sensible
of
it.
OpenSubtitles v2018
Captain,
es
ist
unschicklich,
als
Sternenflotten-Offizier
nackt
zu
erscheinen.
Captain,
I
do
not
think
it
is
appropriate
for
a
Starfleet
officer
to
appear
naked.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unschicklich,
zu
dieser
Negermusik
zu
tanzen.
It
ain't
right
to
be
dancing
on
TV
to
that
colored
music.
OpenSubtitles v2018
Sheila
Webb
hat
regelmäßig
unschicklich
vertrauten
Umgang
mit
männlichen
Kunden.
Sheila
Webb
has
a
habit
of
inappropriate
familiarity
with
some
of
our
male
clients.
OpenSubtitles v2018
In
der
NATO
dagegen
gelten
Kontroversen
als
unschicklich,
oder
gar
als
gefährlich.
In
NATO,
on
the
other
hand,
controversies
are
seen
as
unseemly,
or
even
as
dangerous.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
weder
ein
Schicklich
noch
ein
Unschicklich.
There
is
no
proper
nor
improper.
There
are
no
rules.
ParaCrawl v7.1
Finden
Sie
mein
Verhalten
unschicklich?
You
consider
my
behavior
improper.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
Sie
zu
einem
Drink
einladen,
wenn
Sie
das
nicht
unschicklich
finden.
Well
I
could
invite
you
over
for
a
drink.
Unless
you
think
that's
inappropriate.
OpenSubtitles v2018
Denn
unhöflich
war
es,
Personen
zu
benennen,
und
unschicklich,
gewisse
Dinge
auszusprechen.
Back
then,
it
was
rude
to
call
people
by
name
and
unbecoming
to
name
specific
things.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
ein
solcher
Inbegriff
von
Reinheit,
daß
...«
Er
ergriff
ihre
Hand,
küßte
sie
aber
nicht
(ihre
Hand
zu
küssen
bei
solcher
Nähe
des
Todes
schien
ihm
unschicklich),
sondern
drückte
sie
ihr
nur,
wobei
er
ihr
mit
schuldbewußter
Miene
in
die
aufleuchtenden
Augen
blickte.
You
are
purity
itself,
and...'
He
took
her
hand
and
did
not
kiss
it
(to
do
so
with
death
so
near
seemed
to
him
unbecoming),
but
only
pressed
it,
looking
guiltily
into
her
brightening
eyes.
Books v1
Man
durfte
zwar
auf
die
Brüste
einer
gemalten
nackten
Marianne
oder
Venus
starren,
aber
im
wirklichen
Leben
galt
es
für
eine
Frau
als
höchst
unschicklich,
auch
nur
einen
Teil
ihres
Knöchels
zu
entblößen.
It
was
fine
to
gaze
at
the
breasts
of
a
painted
nude
Marianne
or
Venus;
but
for
a
real,
living
woman
to
expose
even
part
of
her
ankle
was
considered
highly
improper.
News-Commentary v14
Es
klingt
ein
wenig
unschicklich,
wenn
Sie
das
so
formulieren,
aber
ja,
das
ist
des
Pudels
Kern.
Well,
it
seems
a
bit
unseemly
when
you
put
it
like
that...
but,
yeah,
that's
the
gist
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
das
klingt
jetzt
etwas
unschicklich,
aber
ich
frage,
hast
du
deiner
Mutter
jemals
dein
Gedicht
gezeigt?
Now,
I
know
that
sounds
unseemly,
but
I
ask,
have
you
ever
shown
your
mother
your
poetry?
OpenSubtitles v2018