Übersetzung für "Unromantisch" in Englisch

Na ja, für einen reichen Mann ist er gar nicht so unromantisch.
Oh, I don't know, he's not so unromantic, for a rich man.
OpenSubtitles v2018

Wie kannst du es wagen, so unromantisch und so egoistisch zu sein.
How dare you be so unromantic and so very, very selfish.
OpenSubtitles v2018

Wir vier werden zusammen essen, und alles so unromantisch wie möglich machen.
The four of us will dine together and keep things super unromantic.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir uns weiter sehen wollen, müssen wir leider unromantisch sein.
If we wanna keep seeing each other, we just have to be unromantic.
OpenSubtitles v2018

Also, das wird mir jetzt zu unromantisch.
That's too unromantic for me.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht unromantisch sein, aber wie lange ist deine Karte gültig?
I do not want to be unromantic, but how long is your ticket valid?
OpenSubtitles v2018

Aber das klingt alles so unromantisch.
But you make it sound all so unromantic.
OpenSubtitles v2018

Jetzt stellst du mich wieder so unromantisch dar.
You make me sound so unromantic!
OpenSubtitles v2018

Das mag an einem solchen Morgen ja auch etwas unromantisch klingen.
Perhaps this is a very unromantic thing to say on such a morning.
Europarl v8

Tierversuchsfreie Öko-Verhütung klingt unromantisch, ist aber für Veganer essentiell.
Cruelty-free eco contraception sounds unromantic, but is essential for vegans.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten die meiste Zeit in einer Umgebung, die sehr unromantisch sind.
We work most of the times in surroundings that are highly unromantic.
ParaCrawl v7.1

Gesteuert wird das Schiff völlig unromantisch mit drei kleinen Knöpfen.
Absolutely unromantically, the ship is controlled with three little buttons.
ParaCrawl v7.1

Ja, diese Art des Lesens ist nutzenorientiert und unromantisch.
Yes, this kind of reading is orientated towards usefulness and is unromantic.
ParaCrawl v7.1

Du hast wirklich keine Ahnung, wie unromantisch das ist, hab ich Recht?
You have no idea, do you, quite how unromantic that is?
OpenSubtitles v2018

Diese sternenbildende Region - von Wissenschaftlern unromantisch W5 genannt - hat das Teleskop Spitzer im Sternenbild Cassiopeia entdeckt, in einer Entfernung von 6500 Lichtjahren.
This star-forming region - rather unromantically named W5 by scientists - was discovered by the Spitzer telescope in the Cassiopeia constellation, at a distance of 6,500 light years away.
WMT-News v2019

Aber wenn man schon fürs Essen bezahlt hat, für Popcorn, Schoki, Kino dann ist das Letzte, woran man denken will, wenn man geil wird ist wie viel es kosten wird, das ist doch unromantisch, oder nicht?
But if you has already paid for the meal, the popcorn, the chocolates, the movie the last thing you want to be thinking about when you is getting jiggy is how much will it cost me, makes the whole thing unromantic, innit?
OpenSubtitles v2018

Hier muss wohl wieder Evindur am Werk gewesen sein, oder soll man das unromantisch einfach nur Zufall nennen.
Evindur must have been at work again or shall we unromantically put it down to chance.
ParaCrawl v7.1

Es sind ebenso die sinnlichen Qualitäten der Gabe (unromantisch gesagt, sind es die ‚Sinnesinformationen’).
It is also in the sensual qualities of the gift (unromantically, its “sense-data”).
ParaCrawl v7.1

Frau Clinton schiere Wille zur Macht, sie nicht zu leugnen, unromantisch harte Arbeit, und ihre obsessive Fokus ist abstoßend als auch Männer zu Frauen.
Mrs Clinton’s sheer will to power, her undeniable, unromantic hard work, and her obsessive focus is off-putting to women as well as men.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie mit Bedacht könnten Sie denken, es unromantisch klingt das Für und Wider des Fallens für jemanden zu wiegen.
Choose wisely You might think it sounds unromantic to weigh the pros and cons of falling for someone.
ParaCrawl v7.1

Ohne unromantisch oder allzu nüchtern erscheinen zu wollen: „A fine romance“ – da überzieht einen die Gänsehaut brutalen Kitsches.
Without wanting to appear unromantic or too sober: “A Fine Romance”, all this kitsch gives me goose pimples.
ParaCrawl v7.1

Es sind ebenso die sinnlichen Qualitäten der Gabe (unromantisch gesagt, sind es die 'Sinnesinformationen').
It is also in the sensual qualities of the gift (unromantically, its "sense-data").
ParaCrawl v7.1

Schon früher hat Marcia Behrens in den Schulferien ausgeholfen und ihr war früh klar, dass sie den Betrieb irgendwann übernehmen möchte: "Ich bin in meiner Familie als geradlinig und unromantisch verschrien", lacht sie.
Early on, Marcia Behrens helped out in her school holidays and she figured out soon that she wants to take over the factory. "In my family I am known as straightforward and unromantic" she laughs.
ParaCrawl v7.1

Der daraus resultierende Briefwechsel des Ehepaars, der 1961 erstmals vollständig veröffentlicht wurde, ist erstaunlich unromantisch und enthält nur wenige Hinweise auf künstlerische Interessen und Betätigungen.
The correspondence of the couple that resulted from this, published in its entirety for the first time in 1961, is astonishingly unromantic and contains only very few references to artistic interests and activities.
ParaCrawl v7.1

Später erklärte er, der Name des Autors sei "unromantisch, angelsächsisch und doch sehr männlich - genau das, was ich brauchte."
He later explained that the author's name was "letter, unromantic, Anglo-Saxon, and yet very masculine - just what I needed."
ParaCrawl v7.1