Übersetzung für "Unplausibel" in Englisch

Viele Philosophen halten dagegen einen Qualiaeliminativismus für unplausibel, wenn nicht gar unverständlich.
Many philosophers consider the "elimination" of qualia implausible, if not incomprehensible.
Wikipedia v1.0

Zudem erweisen sich „realistische“ Annahmen häufig als bemerkenswert unplausibel.
Moreover, “realist” assumptions often turn out to be remarkably implausible.
News-Commentary v14

Die jüngere Vergangenheit lässt diese Ambitionen allerdings unplausibel erscheinen.
Recent history renders this implausible.
News-Commentary v14

Sind die Signale unplausibel zueinander, wird ein Fehlersignal ausgegeben.
When the signals are not plausible to one another an error signal is produced.
EuroPat v2

Da keine Kollision zu erwarten ist, wäre eine Auslösung von Insassenschutzmitteln unplausibel.
Since no collision is expected, triggering of the vehicle occupant protection means would be implausible.
EuroPat v2

Unbeabsichtigte oder missbräuchliche Betätigungen des Gangwahlschalters führen zu als unplausibel qualifizierten Erfassungssignalen.
Unintended or improper activations of the gear selector result in detection signals that are determined to be implausible.
EuroPat v2

Auch Precrashsignale, die unplausibel sind, sollen damit ausgesondert werden.
Precrash signals that are implausible are also to be eliminated by this means.
EuroPat v2

Meine Messung erscheint unplausibel, was kann ich tun?
My measurements seem implausible, what should I do?
CCAligned v1

Unplausibel Argumente wurden angeboten, um die aktuelle Zeile zu unterstützen.
Implausible arguments were offered to support the current line.
ParaCrawl v7.1

Werden ethische Theorien unplausibel, wenn sie zu viel von uns verlangen?
Are ethical theories implausible when they ask too much of us?
ParaCrawl v7.1

Das klingt alles recht verquer, wenngleich nicht völlig unplausibel.
It all sounds fairly outlandish, but not downright implausible.
ParaCrawl v7.1

Nach jedem Testzyklus erscheint ein Toleranz-Testvektor entweder plausibel oder unplausibel.
After each evaluation cycle the tolerance test vector either seems to be plausible or not.
ParaCrawl v7.1

So unplausibel es klingen mag, die Wärme dieses Wasserbeckens fließt in die Kälte des Weltraumes.
As implausible as it may sound, for that pool of water, its heat is actually flowing to the cold of space.
TED2020 v1

Tatsächlich ist die Erwartung derartiger Resultate innerhalb der angepeilten Frist von vier Monaten höchst unplausibel.
Indeed, to expect such results by the proposed four-month deadline is highly implausible.
News-Commentary v14

Diese sind als unplausibel markiert und gehen nicht in die weitere Beurteilung mit ein.
They are marked as implausible and are not taken into account for further assessment.
ParaCrawl v7.1

Es findet insbesondere keine Zuordnung der als unplausibel eingestuften Messwerte zu einer entsprechenden Störquelle statt.
In particular, there is no assignment of the measured values deemed implausible to a corresponding interference source.
EuroPat v2

Es erscheint nach dem angenommenen Fahrtablauf unplausibel, dass nahezu eine gesamte Fahrt der Parkplatzsuche dient.
According to the assumed journey progress, it appears implausible that nearly an entire journey was spent searching for a parking space.
EuroPat v2

Aber das scheint gänzlich unplausibel zu sein, denn wenn wir versuchen loszulassen...geschieht nichts.
But that seems utterly implausible; because when we try to give up – nothing happens.
ParaCrawl v7.1

Wie andere Falken warnt er nicht nur davor, dass sich Diktatoren schlecht benehmen werden, wenn sie die Gelegenheit dazu haben, was nicht unplausibel ist, sondern er empfiehlt auch, die demokratischen Verbündeten von einer starken hegemonischen Hand auf ihre Plätze zu verweisen.
Like other hawks, he warns not only that dictators will behave badly if given the chance, which is certainly plausible, but also that democratic allies need to be kept in their place by a firm hegemonic hand.
News-Commentary v14