Übersetzung für "Unpersönlich" in Englisch

Eine Pflegerin habe ich mir streng und unpersönlich vorgestellt.
When I thought of a nurse, I thought of someone hard and impersonal.
OpenSubtitles v2018

Diese Infor­mationen - bzw. Daten in ihrer maschinell umgesetzten Form - sind unpersönlich.
This information, or data, in its machine form, is impersonal.
TildeMODEL v2018

Okay, das war etwas unpersönlich.
Okay, that was a little impersonal.
OpenSubtitles v2018

Ich finde das Ganze nur so unpersönlich.
I just find the whole thing so impersonal.
OpenSubtitles v2018

Gewalt aus so einer Entfernung ist so unpersönlich.
Violence at such a range is so impersonal.
OpenSubtitles v2018

Töten ist in letzter Zeit so unpersönlich gewesen.
Killing's gotten so gosh darn impersonal lately.
OpenSubtitles v2018

Wir versuchten, das Gesetz knapp zu halten und sehr unpersönlich.
We try to write the laws sparingly, so that they're not personal.
OpenSubtitles v2018

Das ist so unpersönlich, nach all dem, was wir durchgemacht haben.
That's so impersonal after all we've been through.
OpenSubtitles v2018

Auf gewisse Weise ist es unpersönlich.
And in some ways, it was impersonal.
OpenSubtitles v2018

Okay, es ist ... kalt, unpersönlich.
All right, it's, uh... Cold, impersonal.
OpenSubtitles v2018

Ich finde Schreibtische so unpersönlich, Sie nicht?
I find desks so impersonal, don't you?
OpenSubtitles v2018

Es ist sehr unpersönlich, weißt du?
It's just very impersonal, you know.
OpenSubtitles v2018

Die sind groß unpersönlich überfüllt und voller unkundigem Personal.
It's big, impersonal overstocked and full of ignorant salespeople.
OpenSubtitles v2018

Es ist etwas unpersönlich für Valentinstag, aber...
It's a little too impersonal for Valentine's Day, but...
OpenSubtitles v2018

Sie schreibt immer von Hand, weil sie Mails zu unpersönlich findet.
She handwrites all of her letters because she says e-mail's too impersonal.
OpenSubtitles v2018

Die Kontakte mit den Eltern sind routinemäßig, selten, förmlich und unpersönlich.
Routine contacts with parents infrequent, formalised and impersonal.
EUbookshop v2

Die Titel der Bilder sind unpersönlich gehalten.
The titles and the images are kept impersonal.
WikiMatrix v1

Seine Leitartikel waren im Allgemeinen vorsichtig, unpersönlich und formvollendet.
His editorials were generally cautious, impersonal, and finished in form.
WikiMatrix v1

Auf den ersten Blick erscheinen öffentliche Verkehrsmittel manchen Menschen eher unpersönlich und unpraktisch.
At a first glance, public transport may seem ra- ther impersonal and impractical to some people.
EUbookshop v2

Das machte den Sex bei den ersten zwei Dates total unpersönlich.
It made the sex on the first two dates very impersonal.
OpenSubtitles v2018

Doch, das wäre nicht so unpersönlich wie eine wildfremde Frau.
This way the surrogate wouldn't be some impersonal incubator.
OpenSubtitles v2018

Oh, das ist so kalt und unpersönlich.
Oh, that's so cold and impersonal.
OpenSubtitles v2018

The... wie technisch alles ist, wie unpersönlich?
The...how tenical it all is, how impersonal?
OpenSubtitles v2018