Übersetzung für "Unmensch" in Englisch

Der Reverend ist ein blutdürstiger Unmensch.
The Reverend... is a bloody-thirsty animal.
OpenSubtitles v2018

Er ist kein Unmensch, Delia.
But, Delia, he's human.
OpenSubtitles v2018

Ich bin kein Unmensch, mein Hund mag mich.
I turned yellow but my dog likes me.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein Unmensch, ein Monster!
You're an inhuman monster!
OpenSubtitles v2018

Ich bin Geschäftsmann, kein Unmensch.
I'm a businessman, I'm not an animal.
OpenSubtitles v2018

Würde Ihnen ein Unmensch so ein faires Angebot machen?
Now, I ask you, would an animal make you an offer that fair?
OpenSubtitles v2018

Denkst du vielleicht von mir, ich bin ein... ein Unmensch?
You think that maybe I am... a monster?
OpenSubtitles v2018

Hier, komm, ich bin ja kein Unmensch.
Here, come on, I'm not a monster.
OpenSubtitles v2018

Was für ein Unmensch Ihr seid!
What an inhuman person!
OpenSubtitles v2018

Ich bin kein Unmensch, Abel.
Im not a monster, Abel.
OpenSubtitles v2018

Nur weil man Generaldirektor ist, wird man kein Unmensch.
Because a guy is an automobile executive does not make him inhuman.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, er ist schwierig, aber er ist kein Unmensch.
I mean, he's tight, but he's not inhuman.
OpenSubtitles v2018

Warum sind Sie so ein Unmensch?
Why be an ogre?
OpenSubtitles v2018

Die Führung hatte der Oberaufseher, der sich Kommissar schimpfende Unmensch Hudec.
The trip was led by the head guard, a monster named Hudec who called himself Commissar.
ParaCrawl v7.1

Nein nein, ich bin ja kein Unmensch.
No no, I am not a monster.
ParaCrawl v7.1

Sie ziehen eine definitive Grenze zwischen Mensch und Unmensch.
They draw a definitive frontier between human and inhuman.
ParaCrawl v7.1

Dieser Mann ist ein Unmensch.
The man is an ogre.
OpenSubtitles v2018