Übersetzung für "Unmensch" in Englisch
Der
Reverend
ist
ein
blutdürstiger
Unmensch.
The
Reverend...
is
a
bloody-thirsty
animal.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
kein
Unmensch,
Delia.
But,
Delia,
he's
human.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
kein
Unmensch,
mein
Hund
mag
mich.
I
turned
yellow
but
my
dog
likes
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ein
Unmensch,
ein
Monster!
You're
an
inhuman
monster!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Geschäftsmann,
kein
Unmensch.
I'm
a
businessman,
I'm
not
an
animal.
OpenSubtitles v2018
Würde
Ihnen
ein
Unmensch
so
ein
faires
Angebot
machen?
Now,
I
ask
you,
would
an
animal
make
you
an
offer
that
fair?
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
vielleicht
von
mir,
ich
bin
ein...
ein
Unmensch?
You
think
that
maybe
I
am...
a
monster?
OpenSubtitles v2018
Hier,
komm,
ich
bin
ja
kein
Unmensch.
Here,
come
on,
I'm
not
a
monster.
OpenSubtitles v2018
Was
für
ein
Unmensch
Ihr
seid!
What
an
inhuman
person!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
kein
Unmensch,
Abel.
Im
not
a
monster,
Abel.
OpenSubtitles v2018
Nur
weil
man
Generaldirektor
ist,
wird
man
kein
Unmensch.
Because
a
guy
is
an
automobile
executive
does
not
make
him
inhuman.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
er
ist
schwierig,
aber
er
ist
kein
Unmensch.
I
mean,
he's
tight,
but
he's
not
inhuman.
OpenSubtitles v2018
Warum
sind
Sie
so
ein
Unmensch?
Why
be
an
ogre?
OpenSubtitles v2018
Die
Führung
hatte
der
Oberaufseher,
der
sich
Kommissar
schimpfende
Unmensch
Hudec.
The
trip
was
led
by
the
head
guard,
a
monster
named
Hudec
who
called
himself
Commissar.
ParaCrawl v7.1
Nein
nein,
ich
bin
ja
kein
Unmensch.
No
no,
I
am
not
a
monster.
ParaCrawl v7.1
Sie
ziehen
eine
definitive
Grenze
zwischen
Mensch
und
Unmensch.
They
draw
a
definitive
frontier
between
human
and
inhuman.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Mann
ist
ein
Unmensch.
The
man
is
an
ogre.
OpenSubtitles v2018