Übersetzung für "Unmagnetisch" in Englisch
Der
Raum
zwischen
den
Magnetelementen
13,
14
ist
materialfrei
und
somit
unmagnetisch.
The
space
between
the
magnetic
elements
13,
14
is
free
of
material
and
therefore
non-magnetic.
EuroPat v2
Diese
Vorrichtung
funktioniert
normalerweise
nur,
wenn
das
Targetmaterial
selbst
unmagnetisch
ist.
This
device
normally
functions
only
if
the
target
material
itself
is
non-magnetic.
EuroPat v2
Bei
der
gezeigten
Ausführungsform
sollte
aber
die
Welle
3
möglichst
unmagnetisch
sein.
However,
in
the
illustrated
embodiment,
the
shaft
3
should
be
as
non-magnetic
as
possible.
EuroPat v2
Chemisch
Nickel-Schichten
mit
einem
Phosphorgehalt
von
über
10,5
Gew.-%
sind
unmagnetisch.
Electroless
nickel
platings
with
a
phosphorus
content
exceeding
10.5
%-by-weight
are
non-magnetic.
ParaCrawl v7.1
Diese
Platte
ist
unmagnetisch
mit
zwei
magnetischen
Einsätzen,
die
über
der
Wippe
angeordnet
sind.
This
plate
is
non-magnetic
and
contains
two
magnetic
inserts
arranged
above
the
toggle
member.
EuroPat v2
Das
Ventil
kann
frei
von
magnetischen
oder
magnetisch
wirkenden
Elementen
sein
und
beispielsweise
insgesamt
unmagnetisch
sein.
The
valve
can
be
free
of
magnetic
or
magnetically
acting
elements
and
for
example
as
a
whole
be
non-magnetic.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
die
Kontaktelemente
unmagnetisch,
um
keine
Störungen
bei
einer
Magnetresonanzmessung
zu
verursachen.
The
contact
elements
may
be
non-magnetic
in
order
not
to
cause
any
disruption
during
a
magnetic
resonance
measurement.
EuroPat v2
Auch
sollte
das
Material,
aus
dem
die
Zelle
besteht,
absolut
unmagnetisch
sein.
The
material
making
up
the
cell
should
be
absolutely
non-magnetic.
EuroPat v2
Für
nichtmagnetisierbare
Schwerstangen
wurden
zunächst
ausschließlich
Cu-Ni-AI-Legierungen,
sog.
Monel-K-Legierungen
verwendet,
weil
diese
vollkommen
unmagnetisch
sind,
die
erforderlichen
Festigkeitseigenschaften
besitzen
und
als
verhältnismäßig
leicht
zu
bearbeiten
gelten.
Cu-Ni-Al
alloys,
the
so-called
Monel
K
alloys,
are
used
exclusively
for
non-magnetisable
stems,
because
such
alloys
are
completely
non-magnetic,
possess
the
required
mechanical
properties,
and
are
considered
relatively
easy
to
machine.
EuroPat v2
Im
Gegensatz
zum
geschilderten
Stand
der
Technik,
bei
dem
die
Rakel
unmagnetisch
ist
und
aus
magnetisierbarem
Material,
d.h.
Chrom,
besteht,
ist
die
Rakel
erfindungsgemäss
magnetisch
ausgebildet,
d.h.
es
ist
eine
Magnetrakel.
Unlike
the
afore-described
prior
art,
in
which
the
wiper
is
non-magnetic
and
consists
of
a
magnetizable
material,
i.e.
chromium,
the
wiper
in
accordance
with
the
invention
is
designed
to
be
magnetic,
i.e.
it
is
a
magnetic
wiper.
EuroPat v2
Die
Scheibe
ist
deshalb
unmagnetisch,
um
wegen
dem
Restmagnetismus
im
Magneten
das
sog.
Magnetankerkleben
am
Magnetkern
zu
verhindern.
The
plate
is
non-magnetic
to
prevent
the
so-called
sticking
of
the
magnet
armature
on
the
magnet
core
that
is
due
to
the
residual
magnetism
in
the
magnet.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
ist
es,
wenn
der
Verbindungsring
aus
einem
keramischen
Werkstoff
ausgebildet
ist,
der
sowohl
unmagnetisch
ist
als
auch
einen
hohen
spezifischen
elektrischen
Widerstand
aufweist.
It
is
particularly
advantageous
for
the
connecting
ring
to
be
formed
from
a
ceramic
material
which
is
nonmagnetic
and
has,
in
addition,
a
high
specific
electrical
resistance.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
vorteilhaft,
wenn
die
Distanzscheibe
aus
einem
keramischen
Werkstoff
ausgebildet
ist,
der
unmagnetisch
ist.
It
is
then
advantageous
for
the
distance
washer
to
be
formed
from
a
ceramic
material
which
is
non-magnetic.
EuroPat v2
V2A
Stahl
ist
unmagnetisch,
kann
unproblematisch
mit
Kupfer
kombiniert
werden
und
besitzt
darüber
hinaus
einen
annähernd
gleichen
thermischen
Ausdehnungskoeffizienten
wie
Kupfer.
V2A
Steel
as
used
for
the
carrier
parts
is
non-magnetic,
can
be
easily
combined
with
copper
and--over
and
above
this--has
approximately
the
same
coefficient
of
thermal
expansion
as
copper.
EuroPat v2
Wesentlich
ist,
daß
das
Material
unmagnetisch
ist
und
zur
Vermeidung
von
Wirbelstromverlusten
einen
gegenüber
metallischen
Leitern
relativ
hohen
elektrischen
Widerstand
hat.
It
is
important
that
the
material
is
not
magnetic
and
for
avoiding
eddy
current
losses
has
a
relatively
high
electrical
resistance
compared
with
metallic
conductors.
EuroPat v2
Die
Trennplatte
60
ist
in
ihren
den
Polen
16
und
22
gegenüberliegenden
Bereichen
magnetisch
leitend,
sonst
aber
überall
unmagnetisch
ausgebildet.
The
separating
plate
60
is
magnetically
conductive
in
the
areas
located
opposite
the
poles
16
and
22,
but
is
otherwise
completely
non-magnetic.
EuroPat v2
Die
Oberflächenschicht
aus
TiN
und
anderen
geeigneten
Verbindungen
ist
schließlich
auch
völlig
unmagnetisch,
was
für
viele
Anwendungen
von
Vorteil
ist.
The
upper
surface
layer
made
from
TiN
and
other
similarly
appropriate
compounds
is
also
fully
nonmagnetic
which
is
very
advantageous
in
many
applications.
EuroPat v2
Dies
beruht
wohl
darauf,
daß
dieser
Chrom-Nickel-Stahl
neben
ausreichender
Festigkeit
beim
Betrieb
der
Kathode
im
Hochvakuum
einer
Röntgenröhre
auch
noch
unmagnetisch
ist.
This
material
is
essential
chrome-nickel
steel
which,
in
addition
to
having
sufficient
strength,
is
non-magnetic
during
operation
of
the
cathode
in
the
high
vacuum
of
an
x-ray
tube.
EuroPat v2
Eine
Beeinflussung
des
in
der
Spule
32
erzeugten
Magnetfeldes
durch
den
Kathodenkopf
5
ist
ausgeschlossen,
weil
dieser
aus
Remanit
4550
besteht
und
daher
unmagnetisch
ist.
The
magnetic
field
generated
by
the
coil
32
does
not
influence
the
cathode
head
5
because
this
consists
of
non-magnetic
material,
such
as
Remanit
4550.
EuroPat v2
Wegen
der
hohen
mechanischen
Beanspruchungen,
denen
eine
derartige
Druckplatte
unterworfen
ist,
empfiehlt
es
sich,
diese
aus
austenitischem
Chromnickelstahl
herzustellen,
der
eine
genügend
hohe
Festigkeit
aufweist
und
außerdem
rostbeständig
und
unmagnetisch
ist.
Because
of
the
large
mechanical
stresses
to
which
pressure
plates
are
subjected,
it
is
advisable
according
to
the
invention
to
make
them
of
chrome-nickel
steel
which
has
sufficient
strength
and,
in
addition,
is
rust-resistant
and
non-magnetic.
EuroPat v2
Weist
der
Geber
einen
Magnet
auf,
so
wird
man
das
Sensorgehäuse
idealerweise
aus
einem
Material
bilden,
das
unmagnetisch
ist,
so
dass
das
Magnetfeld
am
Empfänger
ungestört
anliegt.
If
the
transmitter
comprises
a
magnet,
the
sensor
housing
is
expediently
made
of
a
material
that
is
non-magnetic,
so
that
the
magnetic
field
at
the
receiver
remains
undisturbed.
EuroPat v2
Das
Sensorgehäuse
11
ist
aus
einem
Material
gebildet,
das
unmagnetisch
ist
und
das
das
Magnetfeld
von
den
Geberelementen
14
hindurchtreten
lässt,
so
dass
dieses
Magnetfeld
vom
Empfänger
15
erfasst
werden
kann.
The
sensor
housing
11
is
made
of
a
material
that
is
non-magnetic
and
permits
passage
of
the
magnetic
field
from
the
transmitter
elements
14,
so
that
this
magnetic
field
can
be
detected
by
the
receiver
15
.
EuroPat v2
Das
Verbundbauteil
zeichnet
sich
dadurch
aus,
dass
wenigstens
zwei
benachbarte
Abschnitte
unterschiedlicher
Magnetisierung
vorliegen,
wobei
die
durch
den
zweiten
Abschnitt
mit
gegenüber
den
ersten
Abschnitten
reduzierter
Sättigungspolarisation
J
s
gebildete
magnetische
Drossel
im
Verbundbauteil
in
vorteilhafter
Weise
nicht
unmagnetisch,
sondern
teilmagnetisch
in
einer
Größenordnung
ist,
die
ideal
den
Einsatz
eines
solchen
Verbundbauteils
in
einem
elektromagnetischen
Ventil
erlaubt.
The
composite
component
is
characterized
by
the
fact
that
at
least
two
adjacent
sections
having
different
magnetization
are
obtained,
the
magnetic
throttle
in
the
composite
component,
which
is
formed
by
the
second
section
having
a
saturation
polarization
(also
referred
to
as
magnetic
saturation)
J
S
that
is
less
than
that
of
the
first
sections,
advantageously
not
being
nonmagnetic,
but
partially
magnetic
at
an
order
of
magnitude
that
is
ideal
for
the
use
of
such
a
composite
component
in
an
electromagnetic
valve.
EuroPat v2
Der
Adapter
24
ist
ein
Kunststoff-Spritzgussteil,
das
unmagnetisch
und
unmagnetisierbar
ist,
so
dass
lediglich
in
einer
Umgebung
des
Sensormagneten
20
ein
Permanentmagnetfeld
existiert.
The
adapter
24
is
a
plastic
injection-molded
part
that
is
non-magnetic
and
cannot
be
magnetized,
with
the
result
that
a
permanent
magnetic
field
exists
only
in
a
surrounding
area
of
the
sensor
magnet
20
.
EuroPat v2
Da
diese
Wechselwirkungen
stark
vom
interatomaren
Abstand
abhängen,
können
als
Funktion
des
äußeren
Drucks
oder
-
beim
Zulegieren
einer
dritten
Komponente
mit
unterschiedlichem
Atomdurchmesser
-
des
"chemischen"
Drucks
verschiedene
Grundzustände,
magnetisch
ordnend,
"unmagnetisch"
oder
sogar
supraleitend,
auftreten.
Since
these
interactions
strongly
depend
upon
the
interelectronic
distance,
different
ground
states
(magnetic,
non
magnetic,
or
even
superconducting)
can
occur
as
a
function
of
external
pressure
or
"chemical
pressure",
which
is
introduced
by
alloying
with
a
third
constituent
of
different
atomic
size.
ParaCrawl v7.1
Die
Legierung
ist
unmagnetisch,
die
maximale
Temperatur
bei
Anwendung
an
Luft
liegt
bei
600°C.
The
alloy
is
non-magnetic
and
the
maximum
temperature
for
use
in
air
is
600°C.
ParaCrawl v7.1