Übersetzung für "Unlesbarkeit" in Englisch

Die Jahre führen zu Unlesbarkeit, zu Unsichtbarkeit, zum Schicksal.
The passage of time leads to the illegible, invisible, destiny.
EUbookshop v2

All diese Gründe sind verantwortlich zu Unlesbarkeit Ihrer SD-Karten.
All these reasons are accountable to unreadability of your SD cards.
ParaCrawl v7.1

Die Unlesbarkeit seiner Schrift steht für sie in besonders auffälligem Gegensatz zu der Klarheit seiner Texte.
In Lee's view, the illegibility of Schapiro's script stands in especially stark contrast to the clarity of his texts.
ParaCrawl v7.1

Verlust, Unlesbarkeit oder sonstige Beschädigung des Mikrochips dürfen keine Auswirkung auf die Gültigkeit des Dokuments haben.
The loss or unreadability of the microchip, or any other damage thereto, shall not affect the validity of the document.
DGT v2019

In den bisherigen Denkansätzen zur maschinellen Detektion von optischen Merkmalen hat man sich auf die an sich naheliegende optische Lesung der Gitterstrukturen bzw. Informations- oder Bildinhalte konzentriert, womit allerdings nicht nur ein ganz erheblicher technischer Aufwand für die Lesung der mehrdimensionalen Information verbunden ist, sondern auch die Auswirkungen von Beschädigungen, wie sie beispielsweise im Banknotenumlauf auftreten und zur Zerstörung der Strukturen und damit zur nachteiligen Unlesbarkeit der Merkmalsechtheit führen, in Kauf genommen.
In earlier thinking with respect to machine detection of optical features generally there has been a concentration upon the closely related optical reading of the grid structure or the information or image content, which has been associated not only with a substantial technological expense for the reading of multidimensional information, but also the effects of damage which can arise in bank note circulation and which can lead to destruction of the structure and requires taking into consideration the disadvantage that unreadability of the authenticity features may arise.
EuroPat v2

Wie der Figur 1 zu entnehmen ist, kann eine geringe Auflösung zu Verzerrungen und zur Unlesbarkeit bei kleinen schräggestellten Buchstaben kommen.
As can be seen in FIG. 1, a low level of resolution can lead to distortion and illegibility in small inclined letters.
EuroPat v2

Als Folge davon entstehen Verkrustungen an den Druckköpfen, die das Bedrucken der Versandobjekte bis zur Unbrauchbarkeit bzw. Unlesbarkeit der Druckbilder bzw Frankaturwerte beeinträchtigen können.
As a result, encrustations from on the print heads, which can interfere with the printing of the objects to be mailed to the point that the printed images or franking values become unusable or illegible.
EuroPat v2

Nach Aurélie Verdier setzen Haris Epaminondas Bilder eine poetische Metamorphose von Zwischenräumen in Gang und berühren ein Außen, das vom Verschwinden oder Verbergen erzählt, Räume der Erinnerung erzeugt – in einem Zustand der Wachsamkeit, immer offen, als Konstruktion von Übergängen zwischen »Kristallen historischer Unlesbarkeit«.
According to Aurélie Verdier, the photographs by Haris Epaminonda institute a poetic metamorphosis of interstices and touch an exteriority shot through by disappearance or erasure, engendering zones of memory in a stance of watchfulness, always open—the construction of transitions between "crystals of historical unreadability".
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich könnte man sagen, dass zwei aktuelle Bewegungen, die Unlesbarkeit der konzeptuellen Poesie und Flarfs Unaufrichtigkeit, auf diesen Voraussetzungen beruhen und sie inszenieren.
In fact, you could say that two recent movements — Conceptual Writing's unreadability and Flarf's insincerity — are founded upon and enact these premises.
ParaCrawl v7.1

Erica Baums Arbeiten sind – wie die von Czech und Ebner auch – der Gattung der Konzeptuellen Dichtung verpflichtet, die »aus taktischen Gründen Unkreativität, Unoriginalität, Unlesbarkeit, Appropriation, geistigen Diebstahl, Betrug und Fälschung zur Regel erhebt« (Goldsmith).
The works of Erica Baum—as those of Czech and Ebner as well—are beholden to the genre of Conceptual Poetry which involves “tactics using uncreativity, unoriginality, illegibility, appropriation, plagiarism, fraud, theft, and falsification as its precepts” (Goldsmith).
ParaCrawl v7.1

Dies kann zu überlappenden oder abgeschnittenen Texten führen, was im Spiel nicht nur unschön aussieht, sondern bis zur Unlesbarkeit führen und somit die Verständlichkeit des Programms beeinträchtigen kann.
This can lead to text overlapping or being cut off, which not only looks really bad in a game, but can actually make a text unreadable, thus rendering the program incomprehensible.
ParaCrawl v7.1

Das Verhältnis der gewünschten Strahlung von der Anzeigevorrichtung zum Betrachter in Bezug auf die Strahlung, die von der Umgebung an der Vorderseite der Frontscheibe der Anzeigevorrichtung zum Betrachter reflektiert wird, wird bei höherer Umgebungshelligkeit immer schlechter und führt oft zu völliger Unlesbarkeit der Anzeigevorrichtung bei hellem Tageslicht.
The relation of the desired radiation from the display unit to the viewer in regard to the radiation which is reflected from the surrounding area on the front side of the front panel of the display unit becomes increasingly poorer with increased ambient brightness and often leads to complete illegibility of the display unit at bright daylight.
EuroPat v2

Das Fehlen bzw. die Unlesbarkeit digitaler Toninformationen und/oder von Zeitcode-Informationen an den Stellen 34, 36, 38 und 42 bewirkt, dass das Auslesegerät an den Stellen 34, 36, 38 und 42 auf die Lichttonspur 20 zurückgreift und die dort ausgebildeten analogen Informationen ausliest.
The effect of the absence or illegibility of digital sound information or time code information at the locations 34, 36, 38 and 42 is that the read-out device falls back on the optical sound track 20 at the locations 34, 36, 38 and 42 and reads out the analog information which is formed there.
EuroPat v2

So kommt es während des Sendens des internen Datenpakets mit den bereitgestellten Daten nicht zu einer Überlagerung von externen und internen Datenpaketen, die zu einer Unlesbarkeit der darin enthaltenen Daten führen würde.
During the transmission of the internal data packet with the prepared data, this prevents an overlapping of external and internal data packets, which would cause the data contained therein to become unreadable.
EuroPat v2

Mit dem Ziel der Unterbringung des gesamten Textobjekts T innerhalb des zur Verfügung stehenden Platzes S auf der Anzeigeeinrichtung ist jedoch unerwünscht, dass die Buchstabengröße w i für alle Buchstaben T i um denselben Faktor verkleinert wird, da dies zur Unlesbarkeit des Textobjekts T aufgrund der dann insgesamt u.U. zu kleinen Schriftgröße führen kann.
With respect to the objective of accommodating the entire text object T within the space S available on the display device, it is disadvantageous, however, that the font size w i is reduced by the same factor for all letters T i because this can lead to the illegibility of the text object T due to a font size that may be altogether excessively small in this case.
EuroPat v2

An diesen Orten nehmen sie jedoch Funktionen ein, durch die sie nicht nur zeigen oder vielleicht sogar am wenigsten zeigen, sondern Übergänge besetzen, markieren, Übergänge, zwischen verstreuten und unterdrückten Kristallen von Unlesbarkeit, zwischen Erfindungen, Milieus, Erinnerungen, gefunden wie hergestellt.
However, in these places they assume functions through which they not only show or perhaps even show least, but rather occupy and mark transitions—transitions between scattered and suppressed crystals of unreadability, between inventions, milieus, memories, both found and fabricated.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Verbraucher immer noch fanden, dass Unlesbarkeit, Widersprüche und verwirrende Fachausdrücke auf Lebensmitteletiketten ein Problem darstellen, stimmten alle zu, dass die vorgeschlagenen Maßnahmen ein Schritt in die richtige Richtung sind.
Although consumers found that illegibility, inconsistencies and confusing terminology on labels were still an issue, everyone agreed that the proposed initiatives were a positive step.
ParaCrawl v7.1

Die Geschwindigkeit des gezeigten Bildmaterials führt die Unlesbarkeit der Einzelzeichen vor Augen, lässt aber gleichzeitig eine quasi-kommunikative Ebene entstehen, die die Funktion von Bildern und deren Rezipierbarkeit verhandelt.
The speed of the shown image material demonstrates the illegibility of the singular signs; at the same time it creates a quasi-communicative level which discusses the function of images and their receivability.
ParaCrawl v7.1

Wir übernehmen keine Haftung bei Verlust, Entwendung oder Unlesbarkeit von Warengutscheinen oder bei Schreibfehlern in der E-Mail-Adresse des Warengutscheinempfängers.
We assume no liability for loss, theft or illegibility of gift coupons or write errors in the e-mail address of the gift coupon receiver.
ParaCrawl v7.1

Mit dem PHP Obfuscator kann keine vollständige Unlesbarkeit des Quelltextes erreicht werden, da der PHP-Server das Script - auch ohne zusätzlich am Server installierte Software - wie jedes andere PHP-Script verarbeiten muss.
With PHP Obfuscator, no complete illegibility of the source code can be achieved, since the PHP server must be still able to process the script - even without additional software installed on the server.
ParaCrawl v7.1

An die Stelle der Dialektik der Geschichte tritt bei Manet die Dialektik von Lesbarkeit und Unlesbarkeit, Transparenz und Opazität.
In place of an historical dialectic, in Manet a dialectic of readability and unreadability, transparence and opacity appears.
ParaCrawl v7.1

Der starke Informationsfluss des Bildmaterials reflektiert eine Unlesbarkeit der Zeichen, stellt aber einen Dialog her im Zusammenhang mit der Bestimmung und der Funktion der Bilder.
The strong information flow of the image material mirrors an unreadability of the signs, however, establishes a dialogue that refers to the determination and function of the images.
ParaCrawl v7.1

Die frühen Störer erwies sich als ein Bote mit einer Note wird gekritzelt fast bis zur Unlesbarkeit, aus einem alten Wikinger namens Olaf Jansen.
The untimely disturber proved to be a messenger bearing a note, scrawled almost to the point of illegibility, from an old Norseman by the name of Olaf Jansen.
ParaCrawl v7.1