Übersetzung für "Unkrautvernichter" in Englisch

Hinten auf dem Truck ist der ganze Unkrautvernichter.
Back of the truck is all full of weed killer.
OpenSubtitles v2018

Sonst bekommen wir 500.000 Megatonnen Unkrautvernichter ab.
Otherwise we're gonna get hit with a 500, 000- megaton weed whacker.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Unkrautvernichter sagen, Miss Dawlish...
When you say weedkiller, Miss Dawlish, what...
OpenSubtitles v2018

Und dann ist da diese Dose mit Unkrautvernichter.
And, then, there's a tin of weedkiller.
OpenSubtitles v2018

Wehe dem Ehemann, der in einer Stadt wie dieser Unkrautvernichter kauft.
In a town like this, Hastings, will be tied any husband who buys a tin of weedkiller.
OpenSubtitles v2018

Und mit Unkrautvernichter aus dem Discounter getränkt.
The grass is covered in off-brand weed killer.
OpenSubtitles v2018

Unkrautvernichter müsste außerhalb der Saison im Angebot sein.
Well, weed wackers... - they're gonna be on sale.
OpenSubtitles v2018

Er hatte das Mittel - den Unkrautvernichter.
He had the means to do it: the weedkiller.
OpenSubtitles v2018

Zu den Judenmachern war das Gesetz von Moses wie ein Unkrautvernichter.
To the Judaizers, the Law of Moses was like a weed killer.
ParaCrawl v7.1

Ja, Sie besser aufhören, dass Unkrautvernichter trinken.
Yeah, you better stop drinking that weed killer.
ParaCrawl v7.1

Sie nennt ihn den Unkrautvernichter.
She calls it Sir Weed Killer.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte den Unkrautvernichter hier rein stellen, wenn du denkst das das besser ist.
I could put the weed killer in here if you think that's better.
OpenSubtitles v2018

Das ist übrigens Trevors Unkrautvernichter.
By the way, that's Trevor's weed wacker.
OpenSubtitles v2018

Das Gänsefußschar sorgt für einen ganzflächigen Schnitt und macht NZ Aggressive zu einem echten Unkrautvernichter.
The goosefoot point gives a full cut out and makes NZ Aggressive a true weed killer.
ParaCrawl v7.1

Habe ich nicht den Herrn mit eigenen Augen gesehen, wie er nah beim Unkrautvernichter stand, gerade letzten Abend?
Didn't I see the master with me all nice and to sneek the shelf of the weedkiller this very evening?
OpenSubtitles v2018

Sie sorgen dafür, dass nur das leistungsfähigste Saatgut verwendet, die Böden optimal bearbeitet und nur unbedingt notwendige chemische Unkrautvernichter eingesetzt werden.
They ensure that only the highest-yielding seed is used, the ground is worked to its best and chemical weed-killers are only used when absolutely necessary. Stuttgart-based IDENTXX GmbH has specialised in precisely this issue.
ParaCrawl v7.1

Roundup, für das Monsantos Patent 2000 auslief, wurde 1971 entdeckt und ist heute der beliebteste Unkrautvernichter der Welt.
Roundup, for which Monsanto's patent expired in 2000, was discovered in 1971 and is now the most popular weed-killer in the world.
ParaCrawl v7.1

Die EU-Staaten ringen um eine Neuzulassung für den Unkrautvernichter Glyphosat, der im Verdacht steht, krebserregend zu sein.
The EU member states are grappling over the issue of whether to relicense the weedkiller glyphosate, which is suspected of causing cancer in humans.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Feld daher kein chemischer Unkrautvernichter, das Gras wächst nicht, weil sein Winzer das Land bearbeitet.
In the field, therefore, no chemical weed killer, the grass does not grow because its winemaker works the land.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen steht wegen zahlreicher laufender Prozesse in den USA gegen den von Monsanto hergestellten Unkrautvernichter Glyphosat bei Investoren unter Druck.
The company is under pressure from investors due to the numerous ongoing lawsuits in the US against Monsanto's weed killer Glyphosate.
ParaCrawl v7.1