Übersetzung für "Unhintergehbar" in Englisch
Markus
Popp
(»Oval«)
begreift
elektronische
Musik
als
»unhintergehbar
durch
Software
geprägt«.
Markus
Popp
(«oval»)
perceives
electronic
music
as
«irrevocably
characterized
by
software».
ParaCrawl v7.1
Meine
Musik
ist
ein
Modell
für
Musik
Markus
Popp
Markus
Popp
(»Oval«)
begreift
elektronische
Musik
als
»unhintergehbar
durch
Software
geprägt«.
My
music
is
a
model
for
music
Markus
Popp
Markus
Popp
(«oval»)
perceives
electronic
music
as
«irrevocably
characterized
by
software».
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Differenz
unhintergehbar
geworden
ist,
beginnen
sich
die
Zwischenräume
überall
auszubreiten:
im
Bild,
in
der
Rede,
zwischen
Bild
und
Bild,
zwischen
Bild
und
Ton.
If
difference
has
become
inescapable,
then
the
in-between
spaces
start
to
spread
everywhere:
in
the
image,
in
speech,
between
image
and
image,
between
image
and
sound.
ParaCrawl v7.1
Das
zentrale
Statement
von
»Ovalprocess«
ist,
dass
elektronische
Musik
unhintergehbar
durch
die
verwendete
Software
geprägt
und
begrenzt
ist.
The
central
statement
[1]
expressed
by
«Oval
Process»
is
that
electronic
music
is
irrevocably
characterized
and
limited
by
the
software
it
uses.
ParaCrawl v7.1
Musik
als
Modell
Meine
Musik
ist
ein
Modell
für
Musik
Markus
Popp
Markus
Popp
(»Oval«)
begreift
elektronische
Musik
als
»unhintergehbar
durch
Software
geprägt«.
Music
as
a
model
My
music
is
a
model
for
music
Markus
Popp
Markus
Popp
(«oval»)
perceives
electronic
music
as
«irrevocably
characterized
by
software».
ParaCrawl v7.1
Landwirtschaft
ist
der
Bereich
ökonomischen
Handelns
der
Menschen,
in
dem
ihre
Rückgebundenheit
in
die
Natur
am
deutlichsten
spürbar
und
unhintergehbar
ist.
Agriculture
is
the
area
of
human
economic
activity
where
people's
roots
in
the
natural
environment
are
most
clearly
experienced
and
perceived
as
undeniable.
ParaCrawl v7.1
Der
Zwischenraum,
der
sich
zwischen
dem
Geschriebenen
und
dem
Gesprochenen,
zwischen
der
französischen
Situation
und
der
in
China
oder
in
Vietnam
auftut,
kommt
deren
Verbindung
zuvor,
womit
die
Differenz,
auf
die
die
Verteilung
der
Ähnlichkeiten
zurückgeht,
selbst
unhintergehbar
wird.
The
in-between
space,
which
opens
up
between
what
is
written
and
what
is
said,
between
the
French
situation
and
that
in
China
or
Viet
Nam,
precludes
their
conjunction.
In
this
way,
difference
itself,
which
is
based
on
the
distribution
of
similarities,
becomes
inescapable.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
und
bleibt
unhintergehbar,
dass
sich
Natur
in
der
Kunst
(noch
einmal)
erschafft.
It
is
and
remains
undeniable
that
nature
(once
again)
creates
itself
in
art.
ParaCrawl v7.1