Übersetzung für "Unhandlichkeit" in Englisch

Ihre Einsatzmöglichkeit ist wegen ihrer Unhandlichkeit begrenzt.
Their range of use is limited because of their bulkiness.
EuroPat v2

Die entsprechenden bekannten Laser sind gross und aufwendig, ihre Einsatzmöglichkeit ist wegen ihrer Unhandlichkeit begrenzt.
Corresponding known lasers are large and expensive, and their use is limited because of their bulkiness.
EuroPat v2

Aber selbst, wenn sich in der Regierungskonferenz nichts entscheidend Neues für die Übertragung von Zuständigkeiten vom dritten Pfeiler auf den ersten ergibt, selbst dann können wir auf den Artikel K9 nicht zurückgreifen, weil er seine Unhandlichkeit bewiesen hat.
But even if nothing really new arises at the Intergovernmental Conference regarding the transfer of responsibilities from the third pillar to the first, even then we cannot invoke Article K9, because it has proved unwieldy.
Europarl v8

In dem Bericht wird auch auf die Komplexität und Unhandlichkeit vieler Überprüfungsmodalitäten auf regionaler Ebene hingewiesen und gefordert, "schwerfälligere Verfahren durch immer komplexere partnerschaftliche Strukturen " zu vermeiden.
The report also refers to the complexity and unwieldy nature of many of the monitoring arrangements at regional level and of the need to develop more appropriate procedures to avoid the danger of "increasingly unwieldy procedures in increasingly complex partnership structures".
TildeMODEL v2018

Außer ihrer Unhandlichkeit ist jeder Art von Schutzkappenlösung der Nachteil gemeinsam, daß sich zwischen dem flexiblen Gummi und der Kappe Schmutz ansammelt, der in der Praxis kaum mehr entfernt werden kann.
In addition to their bulkiness, any type of protective cap solution shows the disadvantage that dirt will accumulate between the flexible rubber and the cap and that, in practice, it will hardly be possible to remove said dirt.
EuroPat v2

Grundsätzlich ist jedoch das Gehäuse solcher Geräte in jedem Fall relativ groß, da es die in einer Ebene nebeneinanderliegenden Spulen (und zwar jeweils mit maximalem Bandvorrat gefüllt) aufnehmen können muß, was per se schon in einer gewissen Unhandlichkeit des Geräts resultiert, die insbesondere bei Benutzung durch Kinder oder ungeschickte Personen zu Handhabungs­schwierigkeiten führen kann.
Fundamentally the casing for such devices is always relatively large, because it must be able to receive reels juxtaposed in one plane filled with a maximum tape supply, which per se leads to a certain unwieldiness of the device, which can in particular cause handling problems when used by children or unskilled people.
EuroPat v2

Die Unhandlichkeit der Zweihand-Bedienung wurde versucht dadurch zu reduzieren, dass der Schlauchaufsteckstutzen im offenen Zustand des Ventiles gegenüber dem Gehäuse verdrehbar ist und damit in der Offenstellung arretierbar.
To reduce the unwieldiness of the two-handed operation the hose attachment connector is rotatable with respect to the housing and can therefore be locked in an open position.
EuroPat v2

Die Unhandlichkeit der Batterien, Solarkollektoren und windbetriebenen Generatoren vereinigen in sich die spezifischen, bestehenden Größenprobleme bei Lichtbogenschweißvorrichtungen.
The bulkiness of batteries, solar panels, and wind powered generators compound the size problems of the arc welder.
EuroPat v2

Aufgrund ihrer Größe und Unhandlichkeit werden sie an fixen Standorten aufbewahrt, was oft ein Problem darstellt.
Due to their size and unwieldiness, they are kept at fixed locations, which is often a problem.
ParaCrawl v7.1

Ihre Größe und Unhandlichkeit hat sich teils aus einer Auflehnung gegen das sonst so Anbiedernde seiner Formen ergeben, teils aus den räumlichen Möglichkeiten an der Akademie der bildenden Künste, an die er 1977 als Wotruba-Nachfolger berufen worden war.
Their size and unwieldiness resulted, in part, from a revolt against the otherwise so ingratiating quality of his forms, in part from the spatial possibilities at the Academy of Fine Arts in Vienna where he had been asked to succeed Wotruba in 1977.
ParaCrawl v7.1