Übersetzung für "Ungiftig" in Englisch
Diese
ist
ganz
ungiftig,
Miss
Jane.
This
one
isn't
poisonous,
Miss
Jane.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Protein,
vollkommen
ungiftig.
It's
a
protein,
totally
non-toxic.
OpenSubtitles v2018
Die
sind
ungiftig
und
tun
nichts.
They're
not
poisonous.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
relativ
ungiftig
und
ihre
Handhabung
bedarf
keiner
besonderer
Vorsichtsmassnahmen.
They
are
relatively
non-toxic,
and
no
special
precautionary
measures
are
required
for
handling
them.
EuroPat v2
Für
Wirbeltiere
sind
die
erfindungsgemäßen
Mittel
praktisch
ungiftig.
The
novel
agents
are
virtually
completely
nontoxic
to
vertebrates.
Preparation
Example
EuroPat v2
Diese
Komponenten
sind
umweltverträglich
und
ungiftig
und
bis
auf
NaCl
Makronährstoffe
für
Pflanzen.
These
components
are
compatible
with
the
environment
and
nontoxic
and,
except
for
NaCl,
are
macronutrients
for
plants.
EuroPat v2
Diese
Zusätze
haben
den
Vorteil,
daß
sie
ungiftig
sind.
These
additives
have
the
advantage
that
they
are
nontoxic.
EuroPat v2
Glyzerin
ist
unter
Normalbedingungen
wenig
reaktionsfreudig
und
völlig
ungiftig.
Glycerine
is
generally
unreactive
under
normal
conditions
and
is
advantageously
totally
non-toxic.
EuroPat v2
Lantibiotika
sind
für
den
Warmblüter
praktisch
ungiftig.
Lantibiotics
are
virtually
non-toxic
to
mammals.
EuroPat v2
Das
Odoriermittel
soll
möglichst
ungiftig
sein
und
darf
keine
toxischen
Verbrennungsprodukte
bilden.
The
odorizing
composition
must
be
as
nontoxic
as
possible
and
must
not
form
any
toxic
combustion
products.
EuroPat v2
Obwohl
der
Schaum
ungiftig
¡st,
ruiniert
er
die
Strände
völlig.
Normally,
this
is
a
fairly
harmless
singlecelled
plankton,
present
in
relatively
small
numbers.
EUbookshop v2
Obwohl
der
Schaum
ungiftig
ist,
ruiniert
er
die
Strände
völlig.
Normally,
this
is
a
fairly
harmless
singlecelled
plankton,
present
in
relatively
small
numbers.
EUbookshop v2
Ebenso
wie
Kupfer
ist
Zinn
ungiftig.
Tin,
like
copper,
is
non-toxic.
EUbookshop v2
Für
Wirbeltiere
sind
die
erfindungsgemäßen
Wirkstoffen
praktisch
ungiftig.
The
novel
active
ingredients
are
virtually
completely
nontoxic
for
vertebrates.
EuroPat v2
Außerdem
ist
die
Citronensäure
als
Lebensmittel
ungiftig
und
für
den
Menschen
gut
verträglich.
Moreover,
citric
acid
as
a
foodstuff
is
non-toxic
and
well
tolerated
by
humans.
EuroPat v2
Für
Wirbeltiere
sind
die
erfindungsgemäßen
Wirkstoffe
praktisch
ungiftig.
The
novel
active
ingredients
are
virtually
completely
non-toxic
for
vertebrates.
EuroPat v2
Glyzerin
ist
unter
Normalbedingungen
wenig
reaktionsfreudig
und
in
vorteilhafter
Weise
völlig
ungiftig.
Glycerine
is
generally
unreactive
under
normal
conditions
and
is
advantageously
totally
non-toxic.
EuroPat v2
Die
Chemie
der
Reaktion
muss
zum
Organismus
ungiftig
auch
sein.
The
chemistry
of
the
reaction
must
also
be
nontoxic
to
the
organism.
ParaCrawl v7.1
Sugru
ist
als
ungiftig
eingestuft
und
kann
mit
bloßen
Händen
verarbeitet
werden.
Sugru
is
categorized
as
non-toxic
and
can
be
processed
using
just
your
bare
hands.
ParaCrawl v7.1
Der
Ball
ist
ungiftig
und
wird
das
lange
Zeit
aushalten.
The
ball
is
non-toxic
and
will
last
a
long
time.
ParaCrawl v7.1