Übersetzung für "Ungiftig" in Englisch

Diese ist ganz ungiftig, Miss Jane.
This one isn't poisonous, Miss Jane.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Protein, vollkommen ungiftig.
It's a protein, totally non-toxic.
OpenSubtitles v2018

Die sind ungiftig und tun nichts.
They're not poisonous.
OpenSubtitles v2018

Sie sind relativ ungiftig und ihre Handhabung bedarf keiner besonderer Vorsichtsmassnahmen.
They are relatively non-toxic, and no special precautionary measures are required for handling them.
EuroPat v2

Für Wirbeltiere sind die erfindungsgemäßen Mittel praktisch ungiftig.
The novel agents are virtually completely nontoxic to vertebrates. Preparation Example
EuroPat v2

Diese Komponenten sind umweltverträglich und ungiftig und bis auf NaCl Makronährstoffe für Pflanzen.
These components are compatible with the environment and nontoxic and, except for NaCl, are macronutrients for plants.
EuroPat v2

Diese Zusätze haben den Vorteil, daß sie ungiftig sind.
These additives have the advantage that they are nontoxic.
EuroPat v2

Glyzerin ist unter Normalbedingungen wenig reaktionsfreudig und völlig ungiftig.
Glycerine is generally unreactive under normal conditions and is advantageously totally non-toxic.
EuroPat v2

Lantibiotika sind für den Warmblüter praktisch ungiftig.
Lantibiotics are virtually non-toxic to mammals.
EuroPat v2

Das Odoriermittel soll möglichst ungiftig sein und darf keine toxischen Verbrennungsprodukte bilden.
The odorizing composition must be as nontoxic as possible and must not form any toxic combustion products.
EuroPat v2

Obwohl der Schaum ungiftig ¡st, ruiniert er die Strände völlig.
Normally, this is a fairly harmless single­celled plankton, present in relatively small numbers.
EUbookshop v2

Obwohl der Schaum ungiftig ist, ruiniert er die Strände völlig.
Normally, this is a fairly harmless single­celled plank­ton, present in relatively small numbers.
EUbookshop v2

Ebenso wie Kupfer ist Zinn ungiftig.
Tin, like copper, is non-toxic.
EUbookshop v2

Für Wirbeltiere sind die erfindungsgemäßen Wirkstoffen praktisch ungiftig.
The novel active ingredients are virtually completely nontoxic for vertebrates.
EuroPat v2

Außerdem ist die Citronensäure als Lebensmittel ungiftig und für den Menschen gut verträglich.
Moreover, citric acid as a foodstuff is non-toxic and well tolerated by humans.
EuroPat v2

Für Wirbeltiere sind die erfindungsgemäßen Wirkstoffe praktisch ungiftig.
The novel active ingredients are virtually completely non-toxic for vertebrates.
EuroPat v2

Glyzerin ist unter Normalbedingungen wenig reaktions­freudig und in vorteilhafter Weise völlig ungiftig.
Glycerine is generally unreactive under normal conditions and is advantageously totally non-toxic.
EuroPat v2

Die Chemie der Reaktion muss zum Organismus ungiftig auch sein.
The chemistry of the reaction must also be nontoxic to the organism.
ParaCrawl v7.1

Sugru ist als ungiftig eingestuft und kann mit bloßen Händen verarbeitet werden.
Sugru is categorized as non-toxic and can be processed using just your bare hands.
ParaCrawl v7.1

Der Ball ist ungiftig und wird das lange Zeit aushalten.
The ball is non-toxic and will last a long time.
ParaCrawl v7.1