Übersetzung für "Ungewaschen" in Englisch
Verzeihen
Sie,
dass
ich
ungewaschen
bin.
Oh,
I'm
sorry
if
I'm
not
cleaned
up.
OpenSubtitles v2018
Dreck
am
Stecken
heißt
doch
wohl
nicht
ungewaschen.
I
assume
"dirty"
doesn't
mean
"unwashed."
OpenSubtitles v2018
Warum
kommst
du
ungewaschen
und
unrasiert
zu
mir?
Then
why
do
you
invade
my
garden,
unwashed,
unshaved?
OpenSubtitles v2018
Übernehmen,
um
trockene
Haar
ungewaschen
.
Apply
to
dry
and
unwashed
hair.
ParaCrawl v7.1
Er
war
ungewaschen,
mit
seiner
Tasse
Kaffee
und
Zigarre.
He
was
unwashed,
with
his
cup
of
coffee
and
cigar.
ParaCrawl v7.1
Textilien
und
Schuhe
müssen
ungetragen
und
ungewaschen
sein.
6.
Textiles
and
shoes
have
to
be
unworn
and
unwashed.
CCAligned v1
Welche
Art
von
Sand
brauchen
Sie
für
den
Bau:
gewaschen
oder
ungewaschen
..
What
kind
of
sand
do
you
need
for
building:
washed
or
unwashed
..
CCAligned v1
Wollte
er
sich
etwa
ungewaschen
durch
die
ganze
Woche
mogeln?
Did
he
even
want
to
get
through
the
whole
week
unwashed?
ParaCrawl v7.1
Zurückgeschickte
Produkte
müssen
ungetragen,
ungewaschen
und
absolut
unverändert
sein.
Returned
products
must
be
unworn,
unwashed
and
unaltered.
ParaCrawl v7.1
Das
häufigste
Basismaterial
ist
ungewaschen
Kalkstein.
The
most
common
base
material
is
unwashed
limestone.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
sie
ungewaschen
essen,
bekommen
wir
kommerzielle
Gedanken.
If
we
eat
them
unwashed,
we
get
commercial
thoughts.
ParaCrawl v7.1
Der
Teppich
war
ein
bisschen
ungewaschen
aber
es
war
in
Ordnung.
The
carpet
was
a
little
bit
unwashed
but
it
was
okay.
ParaCrawl v7.1
Seit
20
Jahren
steht
ihr
hier
vor
mir
auf
diesem
Teppich,
ungewaschen
und
ohne
Reue.
For
20
years
you've
been
standing
in
front
of
me
on
this
strip
of
carpet,
unwashed
and
unrepentant.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
einen
jungen
Mann,
Mitte
Zwanzig,
gesehen,
Rotschopf,
ungewaschen.
Have
you
seen
a
young
man,
mid-20s,
ginger
hair,
unwashed?
OpenSubtitles v2018
Was
nicht
passt,
schicken
Sie
binnen
30
Tagen
ungetragen,
ungewaschen
und
unverändert
zurück.
Return
any
unworn,
unwashed
and
unaltered
item
that
does
not
fit
within
30
days.
ParaCrawl v7.1
Übernehmen,
um
Haare
ungewaschen.
Apply
to
unwashed
hair.
ParaCrawl v7.1
Dann
wurden
die
Polymerpartikel
abfiltriert
und
ungewaschen
unter
reduziertem
Druck
für
6
h
getrocknet.
Then
the
polymer
particles
were
filtered
off
and
dried
unwashed
under
reduced
pressure
for
6
h.
EuroPat v2
Die
Artikel
müssen
in
einwandfreiem
Zustand,
ungewaschen,
ohne
Gerüche
oder
Anzeichen
von
Verschleiß
sein.
Items
must
be
in
perfect
condition,
unwashed,
no
odors
or
signs
of
wear.
ParaCrawl v7.1
Um
zu
vermeiden,
dass
möglicherweise
vorhandene
Rückstände
abgespült
werden,
werden
die
Früchte
ungewaschen
verwendet.
To
avoid
that
possible
residues
are
washed
off
the
fruit,
the
material
is
used
for
analysis
without
previous
cleaning.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
schwach,
ungewaschen
oder
ausgepeitscht
sind,
wird
es
nicht
großartig
aussehen.
If
they
are
dim,
unwashed
or
whipped,
it
will
not
look
great.
ParaCrawl v7.1
Das
Veras
Füße
verschwitzt
und
ungewaschen
sind
stört
Marinka
nicht...sie
steht
drauf!
Vera's
feet
are
sweaty
and
unwashed...no
problem
for
Marinka,
she
likes
it!
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
die
Eier
ungewaschen
und
bei
Raumtemperatur
erhältst,
musst
du
sie
auch
nicht
einkühlen.
If
you
receive
your
eggs
unwashed
and
at
room
temperature,
they
do
not
need
to
be
refrigerated.
ParaCrawl v7.1