Übersetzung für "Ungewaschen" in Englisch

Verzeihen Sie, dass ich ungewaschen bin.
Oh, I'm sorry if I'm not cleaned up.
OpenSubtitles v2018

Dreck am Stecken heißt doch wohl nicht ungewaschen.
I assume "dirty" doesn't mean "unwashed."
OpenSubtitles v2018

Warum kommst du ungewaschen und unrasiert zu mir?
Then why do you invade my garden, unwashed, unshaved?
OpenSubtitles v2018

Übernehmen, um trockene Haar ungewaschen .
Apply to dry and unwashed hair.
ParaCrawl v7.1

Er war ungewaschen, mit seiner Tasse Kaffee und Zigarre.
He was unwashed, with his cup of coffee and cigar.
ParaCrawl v7.1

Textilien und Schuhe müssen ungetragen und ungewaschen sein.
6. Textiles and shoes have to be unworn and unwashed.
CCAligned v1

Welche Art von Sand brauchen Sie für den Bau: gewaschen oder ungewaschen ..
What kind of sand do you need for building: washed or unwashed ..
CCAligned v1

Wollte er sich etwa ungewaschen durch die ganze Woche mogeln?
Did he even want to get through the whole week unwashed?
ParaCrawl v7.1

Zurückgeschickte Produkte müssen ungetragen, ungewaschen und absolut unverändert sein.
Returned products must be unworn, unwashed and unaltered.
ParaCrawl v7.1

Das häufigste Basismaterial ist ungewaschen Kalkstein.
The most common base material is unwashed limestone.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir sie ungewaschen essen, bekommen wir kommerzielle Gedanken.
If we eat them unwashed, we get commercial thoughts.
ParaCrawl v7.1

Der Teppich war ein bisschen ungewaschen aber es war in Ordnung.
The carpet was a little bit unwashed but it was okay.
ParaCrawl v7.1

Seit 20 Jahren steht ihr hier vor mir auf diesem Teppich, ungewaschen und ohne Reue.
For 20 years you've been standing in front of me on this strip of carpet, unwashed and unrepentant.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie einen jungen Mann, Mitte Zwanzig, gesehen, Rotschopf, ungewaschen.
Have you seen a young man, mid-20s, ginger hair, unwashed?
OpenSubtitles v2018

Was nicht passt, schicken Sie binnen 30 Tagen ungetragen, ungewaschen und unverändert zurück.
Return any unworn, unwashed and unaltered item that does not fit within 30 days.
ParaCrawl v7.1

Übernehmen, um Haare ungewaschen.
Apply to unwashed hair.
ParaCrawl v7.1

Dann wurden die Polymerpartikel abfiltriert und ungewaschen unter reduziertem Druck für 6 h getrocknet.
Then the polymer particles were filtered off and dried unwashed under reduced pressure for 6 h.
EuroPat v2

Die Artikel müssen in einwandfreiem Zustand, ungewaschen, ohne Gerüche oder Anzeichen von Verschleiß sein.
Items must be in perfect condition, unwashed, no odors or signs of wear.
ParaCrawl v7.1

Um zu vermeiden, dass möglicherweise vorhandene Rückstände abgespült werden, werden die Früchte ungewaschen verwendet.
To avoid that possible residues are washed off the fruit, the material is used for analysis without previous cleaning.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie schwach, ungewaschen oder ausgepeitscht sind, wird es nicht großartig aussehen.
If they are dim, unwashed or whipped, it will not look great.
ParaCrawl v7.1

Das Veras Füße verschwitzt und ungewaschen sind stört Marinka nicht...sie steht drauf!
Vera's feet are sweaty and unwashed...no problem for Marinka, she likes it!
ParaCrawl v7.1

Wenn du die Eier ungewaschen und bei Raumtemperatur erhältst, musst du sie auch nicht einkühlen.
If you receive your eggs unwashed and at room temperature, they do not need to be refrigerated.
ParaCrawl v7.1