Übersetzung für "Ungetestet" in Englisch
Sie
wollen
sie
doch
nicht
ungetestet
tragen,
oder?
Well,
you
wouldn't
wanna
wear
it
if
it
hadn't
been
tested,
would
you?
OpenSubtitles v2018
Kompatibilität
mit
TYPOlight
Version
2.8
(ungetestet,
aber
sollte
gehen)
Compatibility
with
TYPOlight
Version
2.8
(not
tested,
but
should
work)
CCAligned v1
Die
Produkte
erfüllen
den
Standard
"Ungetestet
auf
Tieren"
Products
meet
the
'untested
on
animals'
standard
CCAligned v1
Kein
Formwerkzeug
verlässt
ungetestet
unser
Haus.
No
mold
leaves
our
plant
without
being
tested.
ParaCrawl v7.1
Die
südliche
Strecke
über
Barsalinga
ist
ungetestet
und
wahrscheinlich
kaum
befahrbar.
The
southern
route
via
Barsalinga
is
untested
and
probably
hardly
passable.
ParaCrawl v7.1
Sofern
nicht
angegeben,
in
den
Text,
den
das
Element
gilt
ungetestet.
Unless
stated
in
the
text
the
item
is
considered
untested.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
unverantwortlich,
jemandem,
der
ungetestet
ist,
große
Verantwortung
zu
geben?
Is
it
irresponsible
to
give
large
responsibility
to
someone
who
is
untested?
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Application
Windowx
ungetestet
auf
Windows
XP
und
Vista
(nicht
garantieren
Kompatibilität).
Note:
Application
Windowx
untested
on
Windows
XP
and
Vista
(not
guarantee
compatibility).
ParaCrawl v7.1
Viele
Menschen
haben
bereits
an
den
Folgen
des
ungetestet
und
ungeprüfte
Produkte
vom
Schwarzmarkt
kaufen
gelitten..
Many
people
have
already
suffered
from
the
consequences
of
buying
untested
and
unproven
products
from
the
black
market.
ParaCrawl v7.1
Unterstützung
Verizon
Wireless-Berufung
(ungetestet)
Support
Verizon
wireless
calling
(untested)
ParaCrawl v7.1
Baujahr
2004,
Röhre
funktioniert,
Kabel
fehlen,
äußerlich
guter
Zustand,
ungetestet.
2004,
tube
is
working,
cables
are
missing,
looks
good,
untested.
ParaCrawl v7.1
Kritiker
der
GM-Produkte
bestehen
darauf,
sie
seien
ungetestet,
unsicher,
unreguliert,
unnötig
und
unerwünscht.
Critics
of
GM
products
insist
that
they
are
untested,
unsafe,
unregulated,
unnecessary,
and
unwanted.
News-Commentary v14
Dennoch,
die
Gefahren
von
Designer-Steroide
sind
offensichtlich
für
die
meisten
erfahrenen
Bodybuilder:
unbekannten
Zutaten,
ungetestet
Ergebnisse,
unerwartete
Nebenwirkungen,
und
So
weiter.
Nevertheless,
the
dangers
of
designer
steroids
are
obvious
to
most
experienced
bodybuilders:
unknown
ingredients,
untested
results,
unexpected
side
effects,
and
so
forth.
CCAligned v1
Im
Großen
und
Ganzen
bleibt
die
Zone
Roughrider
Far
East
nach
Osten
offen
(ungetestet)
und
wird
in
diesem
Sommer
der
Fokus
eines
offensiven
nachfolgenden
Bohrprogrammes
sein.
Overall,
the
Roughrider
Far
East
zone
remains
open
(untested)
to
the
east,
and
it
will
be
the
focus
of
an
aggressive
follow-up
drill
program
this
summer.
ParaCrawl v7.1
Dieser
einfallende
Bereich
ist
weitgehend
ungetestet
und
reicht
bis
zum
jüngst
vom
Unternehmen
erworbenen
Konzessionsgebiet
Musketeer,
das
in
unmittelbarer
Nähe
zum
Nordende
der
Mine
Torbrit
liegt.
This
plunge
line
is
largely
untested
and
passes
onto
the
Company's
newly-acquired
Musketeer
property
that
is
in
close
proximity
to
the
north
end
of
the
Torbrit
Mine.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
von
wenigen
Wochen
katapultiert
die
Impfindustrie
hunderte
Millionen
Dosen
Vakzin
mit
neuen
Zusatzcocktails
in
die
Blutbahn
der
Leute,
bestimmt
genauso
sauber
wie
praktisch
ungetestet.
Within
a
few
weeks,
the
vaccine
industry
catapulted
hundreds
of
millions
of
doses
of
vaccine
with
new
add
cocktails
into
the
bloodstream
of
the
people,
determined
as
clean
as
virtually
untested.
CCAligned v1
Das
Team
Europa
wird
von
Darren
Clarke
geführt
und
besteht
aus
sechs
Neulingen,
die
noch
ungetestet
sind
in
der
Hitze
eines
solchen
Kampfes
und
nun
unter
Druck
stehen,
sich
rasch
zu
akklimatisieren.
Team
Europe,
is
led
by
Darren
Clarke,
and
is
represented
by
six
rookies,
untested
in
the
heat
of
this
kind
of
battle
and
under
pressure
to
acclimatize
quickly.
ParaCrawl v7.1
Man
könnte
ein
ganzes
neues
Gericht
jeden
Tag
während
der
Ferien
essen
und
trotzdem
noch
reichlich
gutes
Essen
ungetestet.
You
could
eat
a
whole
new
dish
every
day
throughout
the
holiday
and
still
leaving
plenty
of
good
food
untested.
ParaCrawl v7.1
Von
den
Angriffen
auf
vielen
Fronten
niedergeschlagen
und
ohne
echte
revolutionäre
Alternative
sehnen
sie
sich
verzweifelt
nach
einigen
Verbesserungen
in
ihrem
Leben
und
sehen
Syriza
–
im
Amt
noch
ungetestet,
aber
mit
konkreten
Versprechen
für
Reformen
–
als
bereit,
die
etablierten
Mächte
zu
bekämpfen.
Beaten
down,
under
attack
on
many
fronts
and
without
a
genuinely
revolutionary
alternative,
they
desperately
yearn
for
some
improvements
in
their
lives
and
see
Syriza
–
untested
in
office
but
with
concrete
promises
for
reforms
–
as
willing
to
fight
the
established
powers.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nur
noch
ein
Gleichstromwandler
5
ungetestet
worden
ist,
wird
dieser
Gleichstromwandler
5
im
Speicher
17
als
"individual
mode"
vermerkt,
d.h.
die
Steuereinrichtung
9
hat
dann
festgestellt,
daß
dieser
Gleichstromwandler
5
mit
keinem
anderen
Gleichstromwandler
5
eingangsmäßig
parallel
geschaltet
worden
ist.
If
only
one
direct
current
converter
5
remains
untested,
this
direct
current
converter
5
is
recorded
in
the
memory
17
as
being
“individual
mode”,
that
is
the
control
device
9
has
determined
that
the
inputs
of
this
direct
current
converter
5
have
not
been
connected
in
parallel
with
any
other
direct
current
converter
5
.
EuroPat v2
Das
Ganze
ist
noch
hochexperimentell
und
ungetestet,
aber
dennoch
seid
ihr
willkommen
bei
der
Geburt
der
ersten
"Dönerwaffel"
aus
eigener
Herstellung
dabei
zu
sein.
The
whole
thing
is
still
highly
experimental
and
untested,
but
nevertheless
you
are
welcome
to
be
here
by
the
birth
of
the
first
"Kebab
waffle"
from
our
own
production.
CCAligned v1
Hinweis
:
das
Folgende
ist
ungetestet,
ich
habe
mir
nur
kurz
das
HTML
der
Seite
angesehen
und
versucht
zu
verstehen,
wie
es
zusammenpasst.
Note:
the
below
is
untested,
I've
just
quickly
looked
at
the
HTML
of
the
page
and
tried
to
understand
how
it
'fits'
together.
CCAligned v1
Unser
Staat
hat
14,435
ungetestet
Rape
Kits,
und
hat
verordnet
nur
bescheidene
Reform,
dies
zu
ändern.
Our
state
has
14,435
untested
rape
kits,
and
has
enacted
only
modest
reform
to
change
this.
CCAligned v1
Natürlich
sollte
auch
diese
Upgrademöglichkeit
nicht
ungetestet
bleiben,
denn
wer
dieses
Mainboard
bereits
besitzt
und
jetzt
bei
den
preiswerten
AMD
Sockel
AM2
CPUs
zugreifen
möchte,
kann
das
Board
mit
wenigen
Handgriffen
umrüsten!
Of
course
this
option
shouldn't
remain
untested,
because
who
already
own
this
Motherboard
and
would
like
to
buy
now
one
of
the
inexpensive
AMD
AM2
CPUs,
can
upgrade
the
board
for
Socket
AM2
within
a
few
minutes!
ParaCrawl v7.1