Übersetzung für "Ungeschult" in Englisch

Das Personal ist ungeschult und man fühlt sich in keiner Weise willkommen.
The staff is untrained and you feel in any way welcome.
ParaCrawl v7.1

Es zeigte sich, dass sie im Umgang mit diesen "neuen" Ideen völlig ungeschult sind und zunächst auf "Nummer sicher" gehen: Was nicht existiert, kann auch keine (Hygiene-)Probleme bereiten.
They were unsure how to deal with the "new" ideas and wanted to "play it safe", on the assumption that what does not exist cannot cause (hygiene) problems.
TildeMODEL v2018

Er war ungeschult und ein Pulverfass. Er wird, wie Sie gleich ankündigen, heute noch entlassen.
He was untrained and a loose cannon, who, as you will announce, will be fired, effective immediately.
OpenSubtitles v2018

Ein Nobler Krieger wurde einher kommen, ungeschult, ungeübt, undiszipliniert, unabgerichtet, ängstlich, erschrocken, feige, schnell am Fliehen.
A noble-warrior youth would come along — untrained, unpracticed, undisciplined, undrilled, fearful, terrified, cowardly, quick to flee.
ParaCrawl v7.1

Gut trainiert sind sie sehr hilfreich im Leben, doch ungeschult können sie sich auch als Hindernisse erweisen.
Well-trained, they are of great help in life, but untrained, they can also act as hindrances.
ParaCrawl v7.1

In jeder großen Krise der Revolution erschienen die Roten Garden auf der Straße, ungeschult und undiszipliniert, aber von revolutionärem Elan erfüllt.
At every great crisis in the Revolution the Red Guards appeared on the streets, untrained and undisciplined, but full of Revolutionary zeal.
ParaCrawl v7.1

Er hat gewählt, von einer jungen Frau - arm, ungeschult und politisch bedeutungslos - geboren zu werden.
He chose to be born of a young virgin, poor and uneducated, politically insignificant.
ParaCrawl v7.1

Es ist schwer, Gleichgewicht zu finden, wirklich, in einem Konstrukt, wo alles in einer chaotischen Weise abläuft, total unruhig in Höflichkeit oder Befehl, nur gerade irgenwie ohne Energie, zügellos und ungeschult, es ist gänzlich eine Aufgabe zivilisiert zu bleiben, und darum ist es kein Wunder, dass ihr alle so oft schuld seid, an jemandes Kabine zu rütteln, jemandem auf die Zehen zu treten, die Hauptzielscheibe für jemandes Witze zu sein, oder wenigstens vielmals.
It is hard to find balance, really, in a construct where everything is going around in a chaotic manner, totally unsettled in civility or order, but just running willy-nilly out of energy, unbridled and untrained, it's quite a task to remain civilized, and so it is no wonder that so often all of you are guilty of rattling someone's cage, stepping on someone's toe, being the brunt of someone's joke, or vice versa, for much of the time.
ParaCrawl v7.1

Sie gestatten denjenigen, deren Ohr noch im Hören klassischer Musik ungeschult ist, sich mit dem Konzert anzufreunden und es zu genießen.
They allow those, untrained in listening to classical music, to befriend and enjoy the concert.
ParaCrawl v7.1

Jedoch selbst wenn du ungeschult bist, gibt es einfache Maßnahmen, die du an einer mergency Szene ergreifen kannst, die die Leben speichern kann.
However, even if you are untrained there are simple measures that you can take at an mergency scene that can save lives.
ParaCrawl v7.1

Diese Erfahrungen der Kindheit, die du zum Teil noch heute erlebst, waren Reisen durch die verschiedensten schwarzen Löcher und durch Dimensionspforten zwischen den du dich offener erfahren konntest, als du jung warst und noch ungeschult in den Lebensweisen der heutigen Welt, die nicht glaubt, daß solche Dinge überhaupt existieren.
These experiences of childhood, some of which remain with you today, were journeys through the various black holes and dimensional doorways which you were more open to experience when you were young and unschooled in the ways of this contemporary world where such things are thought not to exist.
ParaCrawl v7.1

Kurz, in den Massenstreiks in Rußland spielt das Element des Spontanen eine so vorherrschende Rolle, nicht weil das russische Proletariat „ungeschult“ ist, sondern weil sich Revolutionen nicht schulmeistern lassen.
In short, in the mass strikes in Russia the element of spontaneity plays such a predominant part, not because the Russian proletariat are “uneducated,” but because revolutions do not allow anyone to play the schoolmaster with them.
ParaCrawl v7.1

Wir erkennen daran, wo wir noch ungeschult sind, wo wir noch nicht in der Lage sind, das Leben zu seinen Bedingungen zu akzeptieren.
We get to see how we're yet unschooled, unable to accept life on life's terms.
ParaCrawl v7.1

Wenn neue durch Aufsteiger trinitisierte und durch Paradies-Bürger und Havoner trinitisierte Söhne jung und ungeschult sind, werden sie gewöhnlich für lange Dienst perioden auf die sieben Paradies-Sphären des Unendlichen Geistes gesandt, wo sie unter der Vormundschaft der Sieben Supremen Vollzie her dienen.
When new ascender-trinitized and Paradise-Havona-trinitized sons are young and untrained, they are usually dispatched for long periods of service on the seven Paradise spheres of the Infinite Spirit, where they serve under the tutelage of the Seven Supreme Executives.
ParaCrawl v7.1

Wenn eure Schriften sich auf die Botschafter des Königreichs als „unwissend und ungebildet“ beziehen, so wollten sie damit die Idee vermitteln, dass es sich um Laien handelte, unbewandert im Wissen der Rabbiner und ungeschult in den Methoden der rabbinischen Auslegung der Schriften.
When your records refer to these messengers of the kingdom as being “ignorant and unlearned,” it was intended to convey the idea that they were laymen, unlearned in the lore of the rabbis and untrained in the methods of rabbinical interpretation of the Scriptures.
ParaCrawl v7.1

Es zeigte sich, dass sie im Umgang mit diesen "neuen" Ideen völlig ungeschult waren und zunächst auf "Nummer sicher" gehen wollten: Was nicht existiert, kann auch keine (Hygiene-)Probleme bereiten.
They were unsure how to deal with the "new" ideas and wanted to "play it safe", on the assumption that what does not exist cannot cause (hygiene) problems.
TildeMODEL v2018

Ein Nobler Krieger wurde einher kommen, ungeschult, ungeübt, undiszipliniert, unabgerichtet, ängstlich, erschrocken, feige, schnell am Fliehen. Würdet Ihr Euch ihm annehmen?
A noble-warrior youth would come along — untrained, unpracticed, undisciplined, undrilled, fearful, terrified, cowardly, quick to flee.
ParaCrawl v7.1