Übersetzung für "Ungeschickterweise" in Englisch

In Wirklichkeit erkennen wir an, daß es uns dank der von einigen Abgeordneten ergriffenen Initiative, die dann die Mehrheit ungeschickterweise in eine andere Richtung zu lenken versuchte, gelungen ist, einen Fall zum Ausbruch kommen zu lassen, der zeigt, daß Bürokraten und Technokraten, auch wenn sie noch so qualifiziert sind, in der Realität häufig doch in Fehler verfallen, die dann zu jenen Verzerrungen führen, die heute in die einzelnen Rücktritte der verschiedenen Kommissionsmitglieder gipfelten.
Let us acknowledge that, thanks to an initiative taken by a number of us - and then clumsily hijacked by the majority - we managed to expose an affair which reveals that, however well-equipped bureaucracies, technocracies may be, they are often prone to shortcomings which then lead to such improprieties as have now resulted in the individual resignations of several Commissioners.
Europarl v8

In Wirklichkeit erkennen wir an, daß es uns dank der von einigen Abgeordneten ergriffenen Initiative, die dann die Mehrheit ungeschickterweise in eine andere Richtung zu lenken versuchte, gelungen ist, einen Fall zum Ausbruch kommen zu lassen, der zeigt, daß Bürokraten und Technokraten, auch wenn sie noch so qualifiziert sind, in der Realität häufig doch in Fehler verfallen, die dann zu jenen Verzerrungen führen, die heute in die einzelnen Rücktritte der verschiedenen Kommissionsmitglieder gipfel ten.
Let us acknowledge that, thanks to an initiative taken by a number of us — and then clumsily hijacked by the majority — we managed to expose an affair which reveals that, however well-equipped bureaucracies, technocracies may be. they are often prone to shortcomings which then lead to such improprieties as have now resulted in the individual resignations of several Commissioners.
EUbookshop v2

Es gibt mal wieder Nudeln mit Tomatensoße, von denen ich zunächst ungeschickterweise einige Nudeln auf dem Boden verteile, um diese dann mit etwas Soße zu verfeinern.
Once more we have pasta with tomato sauce, which I clumsily distribute on the ground, both of them.
ParaCrawl v7.1