Übersetzung für "Ungeregelt" in Englisch
Die
Schneckenwellen
der
Gehäuseabschnitte
1a
bis
1c
der
Vorrichtung
1
können
ungeregelt
laufen.
The
screw
shafts
of
the
housing
portions
1a
to
1c
of
the
apparatus
1
can
operate
without
being
adjusted.
EuroPat v2
Synthetisches
Marihuana
ist
ungeregelt
und
nicht
sanktioniert
von
FDA-Richtlinien.
Synthetic
Marijuana
is
unregulated,
and
not
sanctioned
by
FDA
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Dies
geschieht
ungeregelt
und
mit
hoher
Geschwindigkeit.
This
is
carried
out
in
an
uncontrolled
manner
and
at
high
speed.
ParaCrawl v7.1
Die
Abkühlung
auf
Raumtemperatur
erfolgt
ungeregelt.
Cooling
to
room
temperature
is
not
controlled.
Siliconization
EuroPat v2
In
Gegenrichtung
kann
das
Ventil
ungeregelt
durchströmt
werden.
In
the
opposite
direction
flow
can
pass
unregulated
through
the
valve.
EuroPat v2
Die
Wärmeentwicklung
der
Wärmequellen
18
selbst
bleibt
ungeregelt.
The
heat
generation
of
the
heat
sources
18
itself
remains
uncontrolled.
EuroPat v2
In
einigen
Fällen
sind
diese
Pillen
auch
ungeregelt.
In
some
cases,
these
pills
are
not
regulated.
ParaCrawl v7.1
Ungeregelt
-
Fahrräder
sind
unverschlossen
für
die
Nutzung
durch
jedermann.
Unregulated
-
Bicycles
are
left
unlocked
for
use
by
anyone.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet
dass
diese
Art
von
Tätigkeit
in
Bulgarien
noch
weitgehend
ungeregelt
ist.
This
low
score
for
Bulgaria
is
due
to
the
fact
that
lobbying
is
unregulated.
ParaCrawl v7.1
Diese
Stoffe
haben
auch
Dosen
von
Wirkstoffen,
die
Angelegenheit
weiter
komplizieren
ungeregelt.
These
substances
also
have
unregulated
doses
of
the
active
ingredients,
further
complicating
the
matter.
ParaCrawl v7.1
Über
viele
Jahre
war
die
Herstellung
und
Zulassung
der
Impfstoffe
weitestgehend
ungeregelt.
For
many
years,
the
production
and
approval
of
these
vaccines
were
largely
unregulated.
ParaCrawl v7.1
Gänzlich
ungeregelt
sind
Hervorhebungen
und
wörtliche
Rede,
die
im
Deutschen
mit
Anführungszeichen
markiert
werden.
It
will
work
with
most
programs
but
there
are
some
that
it
is
not
compatible
with.
Wikipedia v1.0
Bei
diesen
Waschmaschinen
werden
üblicherweise
Universalmotoren
als
Antrieb
eingesetzt,
die
ungeregelt
bzw.
ungebremst
auslaufen.
The
drives
usually
utilized
in
such
washing
machines
are
universal
motors
which
decelerate
without
controls
and
without
braking.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
wird
ausschließlich
der
Zufluss
des
jeweiligen
Trägergases
geregelt,
während
die
übrigen
Gasströme
ungeregelt
bleiben.
Advantageously,
only
the
inflow
of
the
respective
carrier
gas
is
controlled
whilst
the
remaining
gas
streams
remain
uncontrolled.
EuroPat v2
Durch
eine
ungeregelt
wachsende
Land-
und
Forstwirtschaft
werden
Wälder,
Böden
und
Biodiversität
immer
stärker
bedroht.
Uncontrolled
expansion
of
agriculture
and
forestry
poses
a
growing
threat
to
woodlands,
soils
and
biodiversity.
ParaCrawl v7.1
So
ist
in
Weiterbildung
der
Erfindung
vorgesehen,
daß
die
Pulsleistung
ungeregelt
eingekoppelt
wird.
Thus,
a
development
of
the
invention
provides
for
the
pulse
power
to
be
coupled
in
in
unregulated
fashion.
EuroPat v2
Dieser
kann
nun
in
der
Temperatur
freilaufend
(ungeregelt)
sein
(wie
in
Fig.
It
may
have
a
free
(unregulated)
temperature
(shown
in
FIG.
EuroPat v2
Kontraindikation
zur
Operation
ist
ungeregelt
Blutdruck,
Störungen
der
Blutgerinnung,
Kurzatmigkeit
oder
Entzündung
des
Auges.
Contraindication
to
surgery
is
unregulated
blood
pressure,
blood
clotting
disorders,
shortness
of
breath,
or
inflammation
of
the
eye.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
verhandelt
gerade
über
ein
neues
bilaterales
Abkommen
mit
Marokko,
und
wieder
einmal
scheint
dieses
Abkommen
diese
alarmierenden
Fakten
nicht
zu
berücksichtigen,
sondern
dem
Weg
der
Umsetzung
einer
Flut
von
Ausfuhren
aus
Marokko
in
die
Europäische
Union
zu
folgen,
die
vollkommen
ungeregelt
ist
und
nicht
dem
europäischem
Recht
entspricht.
The
Commission
is
negotiating
a
new
bilateral
agreement
with
Morocco,
and
once
again
this
agreement
seems
to
not
be
taking
these
alarming
facts
into
consideration,
but
to
be
continuing
along
the
path
towards
implementation
of
a
flow
of
exports
from
Morocco
to
the
European
Union
which
is
totally
unregulated
and
does
not
comply
with
European
law.
Europarl v8