Übersetzung für "Ungerechterweise" in Englisch

Sie sehen alle in diesem Abkommen das Spielfeld ungerechterweise zugunsten Südkoreas verschoben.
They all see the playing field unfairly tilted to benefit South Korea in this agreement.
Europarl v8

Ungerechterweise sah man mich nicht als einen Regenten an.
Unfairly, I was not seen as a man to follow, by some.
OpenSubtitles v2018

Das Recht auf ZuschußförrJerung hängt ungerechterweise davon ab.
Yet award of the grant has unfairly depended on them.
EUbookshop v2

Und Sie sehen, was passiert, wenn man andere ungerechterweise verletzt.
And you will see the consequence for those who unjustly hurt others.
OpenSubtitles v2018

Die Polizei verfolgt die Porchettos ungerechterweise seit Jahren.
The police have unjustly hounded the Porchettos for years.
OpenSubtitles v2018

Beijing hat wiederholt Bedenken geäußert, dass Chinesische Unternehmen ungerechterweise herausgegriffen werden.
Beijing has repeatedly expressed concerns that Chinese companies are unfairly singled out.
ParaCrawl v7.1

Ein männlicher Übender wurde ungerechterweise zu zwei Jahren Arbeitslager verurteilt.
A male practitioner was unjustly sentenced to two years in labour camp.
ParaCrawl v7.1

Ungerechterweise finden wir die antisoziale Persönlichkeit tatsächlich nur selten in einer Anstalt.
Unjustly, we seldom see the Anti-Social Personality actually in an institution.
ParaCrawl v7.1

Andererseits würden diejenigen, die große Gebäudeflächen geplant haben, ungerechterweise begünstigt werden.
On the other hand, those which have planned large constructible surfaces will benefit unfairly.
ParaCrawl v7.1

Er ist seit mehr als sechs Jahren ungerechterweise eingesperrt und wird gefoltert.
He has been unjustly imprisoned for more than six years and tortured.
ParaCrawl v7.1

Sie nutzen den Unternehmen und dem Profit und der Verbraucher wird ungerechterweise hinters Licht geführt.
They are for the benefit of business and profit and the consumer is hoodwinked which is completely unjust.
Europarl v8

Ihre Behauptung, sie seien ungerechterweise herausgegriffen worden, ließ nicht lange auf sich warten.
They have not been slow to claim that they are being singled out unfairly.
News-Commentary v14

Sie fabrizierten Beweise und das Gericht verurteilte ihn ungerechterweise am 16. März zu drei Jahren Gefängnis.
They fabricated evidence and the court unfairly sentenced him to a three-year prison term on March 16th.
ParaCrawl v7.1

Hieraus können wir wohl schließen, daß Jesus ungerechterweise den Weg des Kreuzestodes ging.
From this, we can ascertain that Jesus' having to take the path of death was unjust and undue.
ParaCrawl v7.1

Ein einheimischer Bruder muss weiterhin ungerechterweise wegen einer Sache am Arbeitsplatz im Gefängnis bleiben.
A national brother still remains in prison unjustly over a work related scandal.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen dringend mit der Arbeit an einer Richtlinie zum Schutz der Rechte von Opfern des Terrorismus beginnen, die immer diejenigen sind, die übersehen werden und die Demütigung erleiden, ungerechterweise mit ihren Mördern gleichgesetzt zu werden.
We urgently need to start to work on a directive to protect the rights of the victims of terrorism, who are always the ones who are overlooked and who suffer the humiliation of being unjustly equated with their murderers.
Europarl v8