Übersetzung für "Ungeplant" in Englisch
Informieren
Sie
Ihren
Arzt,
wenn
Sie
ungeplant
schwanger
geworden
sind.
Tell
your
doctor
if
you
have
an
unplanned
pregnancy.
ELRC_2682 v1
Das
ist
ein
Zufall
im
Leben
eines
Polizisten,
ungeplant
und
grundlos.
It
is
the
random
walk
of
a
policeman's
life
unplanned
and
unprovoked.
OpenSubtitles v2018
In
den
entwickelten
Ländern
sind
Schwangerschaften
bei
Minderjährigen
vorwiegend
ungeplant.
Most
teenage
pregnancies
in
the
developed
world
appear
to
be
unplanned.
WikiMatrix v1
Sie
ist
somit
im
wesentlichen
auch
ungeplant.
To
all
intents
and
purposes,
the
urban
fringe
is
unplanned.
EUbookshop v2
Einer
Ihrer
leitenden
Angestellten
ist
ungeplant
für
mehrere
Monate
abwesend?
One
of
your
key
managers
is
unplanned
absent
for
an
undefined
period
of
time?
CCAligned v1
Unerwartetes
Neustarten
bzw.
Herunterfahren
kann
ebenfalls
geplant
oder
ungeplant
sein.
Unexpected
restarts
or
shutdowns
can
also
be
planned
or
unplanned.
ParaCrawl v7.1
Ungeplant
ist
das
heutige
Outfit
sogar
in
den
Farben
der
Liebe.
Unplanned
is
today’s
outfit
even
in
the
colors
of
love.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
2001
verheiratet,
es
geschah
ungeplant.
They
were
married
in
2001,
it
happened
unplanned.
ParaCrawl v7.1
Diese
Störungen
sind
ungeplant
und
führen
zu
betriebswirtschaftlichen
Verlusten
des
Kunden.
These
interruptions
are
unplanned
and
result
in
financial
losses
for
the
customer.
EuroPat v2
Dieses
Jahr
war
auch
das
Sommerevent
krachender
–
wobei
das
durchaus
ungeplant
war.
This
year,
the
summer
event
was
crashing
–
which
was
quite
unplanned.
CCAligned v1
Der
Ausfall
erfolgt
jeweils
ungeplant
und
die
Produktion
muss
daher
unterbrochen
werden.
Such
failures
are
always
unplanned
and
require
that
production
be
interrupted.
EuroPat v2
Und
sie
haben
praktisch
keine
Downtime
mehr,
sei
es
geplant
oder
ungeplant.
And
they
have
virtually
eliminated
downtime
of
any
kind,
planned
or
unplanned.
ParaCrawl v7.1
Als
wäre
das
was
mir
passierte
tragisch
und
ungeplant.
Like
what
was
happening
to
me
was
tragic
and
unplanned.
ParaCrawl v7.1
Erwartetes
Neustarten
bzw.
Herunterfahren
des
Systems
kann
geplant
oder
ungeplant
sein.
An
expected
system
restart
or
shutdown
can
be
planned
or
unplanned.
ParaCrawl v7.1
Jeder
vierte
Online-Einkauf
ist
ungeplant,
zeigt
eine
Erhebung
der
Technischen
Universität
Braunschweig.
A
survey
by
Braunschweig
Technical
University
found
that
one
in
four
online
purchases
are
unplanned.
ParaCrawl v7.1
Vom
Comfort
Inn
in
Concord,
NH,
wo
wir
etwas
ungeplant
nächtigten,
From
the
Comfort
Inn
in
Concord,
NH,
where
we
stayed
overnight
a
bit
unplanned,
ParaCrawl v7.1
Geplant
oder
ungeplant,
du
bist
ein
Weber
des
Lebens.
Planned
or
unplanned,
you
are
a
weaver
of
life.
ParaCrawl v7.1
Sie
steht
daher
40%
der
Zeit
still
-
geplant
und
ungeplant.
It
stands
still
40%
of
the
time,
planned
and
unplanned.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
würden
sowieso
steigen,
weil
der
Kapitalismus
ungeplant
ist.
Prices
go
up
anyway
because
capitalism
is
unplanned.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zur
Eroberung
Englands
war
der
Ablauf
ungeplant
und
unorganisiert,
aber
trotzdem
andauernd.
Compared
to
the
conquest
of
England
it
was
unplanned
and
disorganised,
but
equally
complete.
Wikipedia v1.0