Übersetzung für "Ungeplant" in Englisch

Informieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie ungeplant schwanger geworden sind.
Tell your doctor if you have an unplanned pregnancy.
ELRC_2682 v1

Das ist ein Zufall im Leben eines Polizisten, ungeplant und grundlos.
It is the random walk of a policeman's life unplanned and unprovoked.
OpenSubtitles v2018

In den entwickelten Ländern sind Schwangerschaften bei Minderjährigen vorwiegend ungeplant.
Most teenage pregnancies in the developed world appear to be unplanned.
WikiMatrix v1

Sie ist somit im wesentlichen auch ungeplant.
To all intents and purposes, the urban fringe is unplanned.
EUbookshop v2

Einer Ihrer leitenden Angestellten ist ungeplant für mehrere Monate abwesend?
One of your key managers is unplanned absent for an undefined period of time?
CCAligned v1

Unerwartetes Neustarten bzw. Herunterfahren kann ebenfalls geplant oder ungeplant sein.
Unexpected restarts or shutdowns can also be planned or unplanned.
ParaCrawl v7.1

Ungeplant ist das heutige Outfit sogar in den Farben der Liebe.
Unplanned is today’s outfit even in the colors of love.
ParaCrawl v7.1

Sie waren 2001 verheiratet, es geschah ungeplant.
They were married in 2001, it happened unplanned.
ParaCrawl v7.1

Diese Störungen sind ungeplant und führen zu betriebswirtschaftlichen Verlusten des Kunden.
These interruptions are unplanned and result in financial losses for the customer.
EuroPat v2

Dieses Jahr war auch das Sommerevent krachender – wobei das durchaus ungeplant war.
This year, the summer event was crashing – which was quite unplanned.
CCAligned v1

Der Ausfall erfolgt jeweils ungeplant und die Produktion muss daher unterbrochen werden.
Such failures are always unplanned and require that production be interrupted.
EuroPat v2

Und sie haben praktisch keine Downtime mehr, sei es geplant oder ungeplant.
And they have virtually eliminated downtime of any kind, planned or unplanned.
ParaCrawl v7.1

Als wäre das was mir passierte tragisch und ungeplant.
Like what was happening to me was tragic and unplanned.
ParaCrawl v7.1

Erwartetes Neustarten bzw. Herunterfahren des Systems kann geplant oder ungeplant sein.
An expected system restart or shutdown can be planned or unplanned.
ParaCrawl v7.1

Jeder vierte Online-Einkauf ist ungeplant, zeigt eine Erhebung der Technischen Universität Braunschweig.
A survey by Braunschweig Technical University found that one in four online purchases are unplanned.
ParaCrawl v7.1

Vom Comfort Inn in Concord, NH, wo wir etwas ungeplant nächtigten,
From the Comfort Inn in Concord, NH, where we stayed overnight a bit unplanned,
ParaCrawl v7.1

Geplant oder ungeplant, du bist ein Weber des Lebens.
Planned or unplanned, you are a weaver of life.
ParaCrawl v7.1

Sie steht daher 40% der Zeit still - geplant und ungeplant.
It stands still 40% of the time, planned and unplanned.
ParaCrawl v7.1

Die Preise würden sowieso steigen, weil der Kapitalismus ungeplant ist.
Prices go up anyway because capitalism is unplanned.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich zur Eroberung Englands war der Ablauf ungeplant und unorganisiert, aber trotzdem andauernd.
Compared to the conquest of England it was unplanned and disorganised, but equally complete.
Wikipedia v1.0