Übersetzung für "Ungefaltet" in Englisch
Jede
einzelne
Seitenlasche
kann
in
sich
ungefaltet
oder
Z-förmig
doppellagig
gefaltet
sein.
Each
individual
side
flap
may
be
folded
over
on
itself
or
folded
two-ply
Z-shaped.
EuroPat v2
In
den
Füllkanal
620
ist
das
Hüllenpaket
630
"ungefaltet"
hineingestopft.
The
envelope
pack
630
is
stuffed
into
the
filling
channel
620
“unfolded”.
EuroPat v2
Es
misst
nur
95,5
cm
ungefaltet
und
43
cm
gefaltet.
It
only
measures
95.5
cm
unfolded
and
43
cm
folded.
ParaCrawl v7.1
Kapazität:
9
L.
Lieferung
erfolgt
ungefaltet,
schnelle
Montage.
Capacity:
9
L.
Delivered
flat,
quick
installation.
ParaCrawl v7.1
Sie
senden
uns
Ihre
Originalkarten
ungefaltet
in
einer
Papprolle
zu.
Send
us
your
printed
maps,
unfolded
in
a
tube
best.
ParaCrawl v7.1
Der
Schlafsack
fällt
am
Ende
des
Förderbandes
wieder
ungefaltet
zurück.
The
sleeping
bag
falls
off
the
end
of
the
conveyor
belt
again,
unfolded.
ParaCrawl v7.1
Präsentationsmappen
werden
plano,
das
heißt
ungefaltet,
geliefert.
Presentation
folders
are
delivered
flat,
i.e.
unfolded.
ParaCrawl v7.1
Jede
Einzelkarte
(politische
Karte,
Waldkarte
oder
Agrarkarte),
ungefaltet
oder
gefaltet:
faltet:
Any
one
of
the
three
maps
(political,
woodlands
or
farming),
flat
or
folded:
ECU
5.45
BFR
250
IRL
4
UKL3.20
USD
5
EUbookshop v2
Sehr
einfache
automatische
Öffnung
mit
der
Taste
t
gehen
Sie
dem
97cm
ungefaltet
Dach.
Very
simple
automatic
opening
with
its
button,
t
go
the
97cm
unfolded
umbrella.
ParaCrawl v7.1
Papiere
und
Pappen,
weder
gestrichen
noch
überzogen,
von
der
Art
wie
sie
als
Schreibpapiere,
Druckpapiere
oder
zu
anderen
grafischen
Zwecken
verwendet
werden,
und
Papiere
und
Pappen
für
Lochkarten
oder
Lochstreifen,
nichtperforiert,
in
quadratischen
oder
rechteckigen
Bogen
die
ungefaltet
auf
einer
Seite
<=
435
mm
und
auf
der
anderen
Seite
<=
297
mm
messen,
ohne
Gehalt
an
Fasern,
in
einem
mechanischen
oder
chemisch-mechanischen
Aufbereitungsverfahren
gewonnen,
oder
von
<=
10
GHT
solcher
Fasern,
bezogen
auf
die
Gesamtfasermenge,
mit
einem
Quadratmetergewicht
von
40
g
bis
150
g,
a.n.g.
Uncoated
paper
and
paperboard,
of
a
kind
used
for
writing,
printing
or
other
graphic
purposes,
and
non-perforated
punch-cards
and
punch
tape
paper,
in
square
or
rectangular
sheets
with
one
side
?
435
mm
and
the
other
side
?
297
mm
in
the
unfolded
state,
not
containing
fibres
obtained
by
a
mechanical
or
chemi-mechanical
process
or
of
which
?
10
%
by
weight
of
the
total
fibre
content
consists
of
such
fibres,
and
weighing
40
g
to
150
g/m2,
n.e.s.
DGT v2019
Papiere
und
Pappen,
weder
gestrichen
noch
überzogen,
von
der
Art
wie
sie
als
Schreibpapiere,
Druckpapiere
oder
zu
anderen
grafischen
Zwecken
verwendet
werden,
und
Papiere
und
Pappen
für
Lochkarten
oder
Lochstreifen,
nichtperforiert,
in
quadratischen
oder
rechteckigen
Bogen
die
ungefaltet
auf
einer
Seite
<=
435
mm
und
auf
der
anderen
Seite
<=
297
mm
messen,
mit
einem
Gehalt
an
Fasern,
in
einem
mechanischen
oder
chemisch-mechanischen
Aufbereitungsverfahren
gewonnen,
von
>
10
GHT,
bezogen
auf
die
Gesamtfasermenge,
a.n.g.
Uncoated
paper
and
paperboard,
of
a
kind
used
for
writing,
printing
or
other
graphic
purposes,
and
non-perforated
punch-cards
and
punch
tape
paper,
in
square
or
rectangular
sheets
with
one
side
?
435
mm
and
the
other
side
?
297
mm
in
the
unfolded
state,
of
which
>
10
%
by
weight
of
the
total
fibre
content
consists
of
fibres
obtained
by
a
mechanical
or
chemi-mechanical
process,
n.e.s.
DGT v2019
Papiere
und
Pappen,
weder
gestrichen
noch
überzogen,
von
der
Art
wie
sie
als
Schreibpapiere,
Druckpapiere
oder
zu
anderen
grafischen
Zwecken
verwendet
werden,
und
Papiere
und
Pappen
für
Lochkarten
oder
Lochstreifen,
nichtperforiert,
in
quadratischen
oder
rechteckigen
Bogen
die
ungefaltet
auf
einer
Seite
>
435
mm
messen
oder
auf
einer
Seite
<=
435
mm
und
auf
der
anderen
Seite
>
297
mm
messen,
mit
einem
Gehalt
an
Fasern,
in
einem
mechanischen
oder
chemisch-mechanischen
Aufbereitungsverfahren
gewonnen,
von
>
10
GHT,
bezogen
auf
die
Gesamtfasermenge,
a.n.g.
Uncoated
paper
and
paperboard,
of
a
kind
used
for
writing,
printing
or
other
graphic
purposes,
and
non-perforated
punch-cards
and
punch
tape
paper,
in
square
or
rectangular
sheets
with
one
side
>
435
mm
or
with
one
side
?
435
mm
and
the
other
side
>
297
mm
in
the
unfolded
state,
of
which
>
10
%
by
weight
of
the
total
fibre
content
consists
of
fibres
obtained
by
a
mechanical
or
chemi-mechanical
process,
n.e.s.
DGT v2019
Papiere
und
Pappen,
weder
gestrichen
noch
überzogen,
in
Rollen
mit
einer
Breite
>
36
cm
oder
in
quadratischen
oder
rechteckigen
Bogen,
die
ungefaltet
auf
einer
Seite
>
36
cm
und
auf
der
anderen
Seite
>
15
cm
messen,
mit
einem
Quadratmetergewicht
von
<=
150
g,
a.n.g.
Paper
and
paperboard,
uncoated,
in
rolls
of
a
width
>
36
cm
or
in
square
or
rectangular
sheets
with
one
side
>
36
cm
and
the
other
side
>
15
cm
in
the
unfolded
state,
weighing
?
150
g/m2,
n.e.s.
DGT v2019
Papiere
und
Pappen,
weder
gestrichen
noch
überzogen,
in
Rollen
mit
einer
Breite
>
36
cm
oder
in
quadratischen
oder
rechteckigen
Bogen,
die
ungefaltet
auf
einer
Seite
>
36
cm
und
auf
der
anderen
Seite
>
15
cm
messen,
mit
einem
Quadratmetergewicht
von
>
150
g,
jedoch
<
225
g,
a.n.g.
Paper
and
paperboard,
uncoated,
in
rolls
of
a
width
>
36
cm
or
in
square
or
rectangular
sheets
with
one
side
>
36
cm
and
the
other
side
>
15
cm
in
the
unfolded
state,
weighing
>
150
g
to
<
225
g/m2,
n.e.s.
DGT v2019
Papiere,
Pappen,
Zellstoffwatte
und
Vliese
aus
Zellstoffasern,
in
Streifen
oder
Rollen
mit
einer
Breite
von
<=
36
cm,
in
quadratischen
oder
rechteckigen
Bogen,
die
ungefaltet
auf
keiner
Seite
>
36
cm
messen
oder
in
anderen
als
quadratischen
oder
rechteckigen
Formen
zugeschnitten
sowie
Waren
aus
Papierhalbstoff,
Papier,
Pappe,
Zellstoffwatte
oder
Vliesen
aus
Zellstoffasern,
a.n.g.
Paper,
paperboard,
cellulose
wadding
and
webs
of
cellulose
fibres,
in
strips
or
rolls
of
a
width
?
36
cm,
in
rectangular
or
square
sheets,
of
which
no
side
>
36
cm
in
the
unfolded
state,
or
cut
to
shape
other
than
rectangular
or
square,
and
articles
of
paper
pulp,
paper,
cellulose
wadding
or
webs
of
cellulose
fibres,
n.e.s.
DGT v2019
Papiere
und
Pappen,
weder
gestrichen
noch
überzogen,
von
der
Art
wie
sie
als
Schreibpapiere,
Druckpapiere
oder
zu
anderen
grafischen
Zwecken
verwendet
werden,
und
Papiere
und
Pappen
für
Lochkarten
oder
Lochstreifen,
nichtperforiert,
in
quadratischen
oder
rechteckigen
Bogen
die
ungefaltet
auf
einer
Seite
>
435
mm
messen
oder
auf
einer
Seite
<=
435
mm
und
auf
der
anderen
Seite
>
297
mm
messen,
ohne
Gehalt
an
Fasern,
in
einem
mechanischen
oder
chemisch-mechanischen
Aufbereitungsverfahren
gewonnen,
oder
von
<=
10
GHT
solcher
Fasern,
bezogen
auf
die
Gesamtfasermenge,
mit
einem
Quadratmetergewicht
von
40
g
bis
150
g,
a.n.g.
Uncoated
paper
and
paperboard,
of
a
kind
used
for
writing,
printing
or
other
graphic
purposes,
and
non-perforated
punch-cards
and
punch
tape
paper,
in
square
or
rectangular
sheets
with
one
side
>
435
mm
or
with
one
side
?
435
mm
and
the
other
side
>
297
mm
in
the
unfolded
state,,
not
containing
fibres
obtained
by
a
mechanical
or
chemi-mechanical
process
or
of
which
?
10
%
by
weight
of
the
total
fibre
content
consists
of
such
fibres,
and
weighing
40
g
to
150
g/m2,
n.e.s.
DGT v2019
Es
muss
möglich
sein,
die
Proben
ungefaltet
zusammen
mit
Dokumenten
der
in
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
c)
genannten
Größe
aufzubewahren.
The
specimen
shall
be
capable
of
being
stored,
unfolded,
alongside
documents
of
the
size
prescribed
in
Article
4(1)(c).
JRC-Acquis v3.0
Das
Gemeinschaftsmodell
der
Zusatzbescheinigung
ist
ein
Faltdokument
in
der
Größe
10
cm
×
21
cm
(ungefaltet)
mit
drei
Außen-
und
drei
Innenseiten.
The
Community
model
of
complementary
certificate
shall
be
a
foldable
document,
the
size
shall
be
10
cm
×
21
cm
(when
unfolded)
giving
three
outside
and
three
inside
pages.
DGT v2019
Gekrepptes
Papier
und
Vliese
aus
Zellstofffasern
(sog.
Tissue),
Verwendung
im
Haushalt,
zu
hygienischen
Zwecken
oder
für
die
Körperpflege,
in
Rollen
mit
einer
Breite
>
36
cm
oder
in
quadratischen
oder
rechteckigen
Bogen,
die
ungefaltet
auf
wenigstens
einer
Seite
>
36
cm
messen,
mit
einem
Quadratmetergewicht
pro
Lage
>
25
g
(Krepp)
Creped
paper
and
webs
of
cellulose
fibres
for
household/sanitary
purposes,
in
rolls,
width
>
36
cm,
rectangular
sheets
min.
one
side
>
36
cm
in
unfolded
state,
weight
>
25
g/m2/ply
DGT v2019
Papiere
dieser
Position
(ausgenommen
vollständige
Dauerschablonen
und
Off
setplatten,
die
keiner
Abmessungsbeschränkung
unterliegen)
müssen
in
Rollen
mit
einer
Breite
von
36
cm
oder
weniger
oder
in
quadratischen
oder
rechteckigen
Bogen
aufgemacht
sein,
die
ungefaltet
auf
keiner
Seite
mehr
als
36
cm
messen,
oder
anders
als
quadratisch
oder
rechteckig
zugeschnitten
sind.
The
papers
of
this
heading
(apart
from
duplicator
stencils
and
offset
plates
which
are
not
subject
to
any
dimensional
condition)
must
be
presented
in
rolls
of
a
width
not
exceeding
36
cm
or
in
rectangular
(including
square)
sheets
of
which
no
side
exceeds
36
cm
in
the
unfolded
state,
or
cut
to
shape
other
than
rectangular
(including
square).
EUbookshop v2
Zur
Lösung
dieser
Aufgabe
sieht
die
Erfindung
vor,
daß
zusätzlich
eine
Transporteinrichtung
als
Bypass-Strecke
zur
Faltstation
und
zu
der/den
nachgeschalteten
Stationen
derart
vorgesehen
ist,
daß
die
zu
verpackenden
Teile
unter
Umgehung
der
Faltstation
und
der
gegebenenfalls
vorgesehenen,
weiteren
Stationen
ungefaltet
zur
Verpakkungsstation
transportierbar
sind.
The
apparatus
according
to
the
invention
is
characterized
in
that
a
by-pass
transport
section
is
provided
in
parallel
to
the
folding
station
and
in
parallel
to
any
intermediate
stations
between
the
folding
station
and
the
final
packaging
station
in
such
a
way
that
articles
to
be
packaged
can
by-pass
the
folding
station
and
any
other
intermediate
station
if
desired,
so
as
to
reach
the
packaging
station
in
an
unfolded
condition.
EuroPat v2
Die
Klappschachtel
10
ist
in
diesem
Bereich
soweit
fertiggestellt,
daß
(lediglich)
die
außenliegenden
Seitenlappen
19
und
Deckel-Seitenlappen
25
ungefaltet
sind,
nämlich
sich
in
einer
horizontalen
Ebene
erstrecken.
In
this
region,
the
hinge-lid
box
10
is
almost
finished,
apart
from
the
fact
that
(just)
the
outer
side
tabs
19
and
lid
side
tabs
25
have
not
been
folded,
that
is
to
say
they
extend
in
a
horizontal
plane.
EuroPat v2
Papiere
dieser
Position
(ausgenommen
vollständige
Dauerschablonen
und
Of
fsetplatten,
die
keiner
Abmessungsbeschränkung
unterliegen)
müssen
in
Rollen
mit
einer
Breite
von
36
cm
oder
weniger
oder
in
quadratischen
oder
rechteckigen
Bogen
aufgemacht
sein,
die
ungefaltet
auf
keiner
Seite
mehr
als
36
cm
messen,
oder
anders
als
quadratisch
oder
rechteckig
zugeschnitten
sind.
The
papers
of
this
heading
(apart
from
duplicator
stencils
and
offset
plates
which
are
not
subject
to
any
dimensional
condition)
must
be
presented
in
rolls
of
a
width
not
exceeding
36
cm
or
in
rectangular
(including
square)
sheets
of
which
no
side
exceeds
36
cm
in
the
unfolded
state,
or
cut
to
shape
other
than
rectangular
(including
square).
EUbookshop v2
Ein
derartiges
Faltblatt
ist
nach
dem
DE-GM
68
07
085
für
eine
zweiseitig
mit
unterschiedlichen
Maßstäben
gedruckte
Landkarte
derart
vorgesehen,
daß
bei
vollständig
geöffnetem
Faltblatt
die
gesamte
Landkarte
in
dem
einen
Maßstab
sichtbar
ist,
während
bei
den
auf
das
zentrale,
ungefaltet
bleibende
Mittelteil
zurückgefalteten
Faltabschnitten
der
andere
Kartenmaßstab
sichtbar
wird.
According
to
German
Patent
reference
DE-GM
No.
68
07
085,
a
foldable
sheet
of
this
type
is
provided
in
such
a
manner
for
a
map
printed
on
two
sides
with
different
scales
that
when
the
foldable
sheet
is
completely
opened,
the
entire
map
on
the
one
scale
is
visible,
whereas
when
the
foldable
portions
are
folded
back
onto
the
central
portion
which
remains
unfolded,
the
other
map
scale
is
visible.
EuroPat v2