Übersetzung für "Ungefaltet" in Englisch

Jede einzelne Seitenlasche kann in sich ungefaltet oder Z-förmig doppellagig gefaltet sein.
Each individual side flap may be folded over on itself or folded two-ply Z-shaped.
EuroPat v2

In den Füllkanal 620 ist das Hüllenpaket 630 "ungefaltet" hineingestopft.
The envelope pack 630 is stuffed into the filling channel 620 “unfolded”.
EuroPat v2

Es misst nur 95,5 cm ungefaltet und 43 cm gefaltet.
It only measures 95.5 cm unfolded and 43 cm folded.
ParaCrawl v7.1

Kapazität: 9 L. Lieferung erfolgt ungefaltet, schnelle Montage.
Capacity: 9 L. Delivered flat, quick installation.
ParaCrawl v7.1

Sie senden uns Ihre Originalkarten ungefaltet in einer Papprolle zu.
Send us your printed maps, unfolded in a tube best.
ParaCrawl v7.1

Der Schlafsack fällt am Ende des Förderbandes wieder ungefaltet zurück.
The sleeping bag falls off the end of the conveyor belt again, unfolded.
ParaCrawl v7.1

Präsentationsmappen werden plano, das heißt ungefaltet, geliefert.
Presentation folders are delivered flat, i.e. unfolded.
ParaCrawl v7.1

Jede Einzelkarte (politische Karte, Waldkarte oder Agrarkarte), ungefaltet oder gefaltet: faltet:
Any one of the three maps (political, woodlands or farming), flat or folded: ECU 5.45 BFR 250 IRL 4 UKL3.20 USD 5
EUbookshop v2

Sehr einfache automatische Öffnung mit der Taste t gehen Sie dem 97cm ungefaltet Dach.
Very simple automatic opening with its button, t go the 97cm unfolded umbrella.
ParaCrawl v7.1

Papiere und Pappen, weder gestrichen noch überzogen, von der Art wie sie als Schreibpapiere, Druckpapiere oder zu anderen grafischen Zwecken verwendet werden, und Papiere und Pappen für Lochkarten oder Lochstreifen, nichtperforiert, in quadratischen oder rechteckigen Bogen die ungefaltet auf einer Seite <= 435 mm und auf der anderen Seite <= 297 mm messen, ohne Gehalt an Fasern, in einem mechanischen oder chemisch-mechanischen Aufbereitungsverfahren gewonnen, oder von <= 10 GHT solcher Fasern, bezogen auf die Gesamtfasermenge, mit einem Quadratmetergewicht von 40 g bis 150 g, a.n.g.
Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punch-cards and punch tape paper, in square or rectangular sheets with one side ? 435 mm and the other side ? 297 mm in the unfolded state, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which ? 10 % by weight of the total fibre content consists of such fibres, and weighing 40 g to 150 g/m2, n.e.s.
DGT v2019

Papiere und Pappen, weder gestrichen noch überzogen, von der Art wie sie als Schreibpapiere, Druckpapiere oder zu anderen grafischen Zwecken verwendet werden, und Papiere und Pappen für Lochkarten oder Lochstreifen, nichtperforiert, in quadratischen oder rechteckigen Bogen die ungefaltet auf einer Seite <= 435 mm und auf der anderen Seite <= 297 mm messen, mit einem Gehalt an Fasern, in einem mechanischen oder chemisch-mechanischen Aufbereitungsverfahren gewonnen, von > 10 GHT, bezogen auf die Gesamtfasermenge, a.n.g.
Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punch-cards and punch tape paper, in square or rectangular sheets with one side ? 435 mm and the other side ? 297 mm in the unfolded state, of which > 10 % by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process, n.e.s.
DGT v2019

Papiere und Pappen, weder gestrichen noch überzogen, von der Art wie sie als Schreibpapiere, Druckpapiere oder zu anderen grafischen Zwecken verwendet werden, und Papiere und Pappen für Lochkarten oder Lochstreifen, nichtperforiert, in quadratischen oder rechteckigen Bogen die ungefaltet auf einer Seite > 435 mm messen oder auf einer Seite <= 435 mm und auf der anderen Seite > 297 mm messen, mit einem Gehalt an Fasern, in einem mechanischen oder chemisch-mechanischen Aufbereitungsverfahren gewonnen, von > 10 GHT, bezogen auf die Gesamtfasermenge, a.n.g.
Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punch-cards and punch tape paper, in square or rectangular sheets with one side > 435 mm or with one side ? 435 mm and the other side > 297 mm in the unfolded state, of which > 10 % by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process, n.e.s.
DGT v2019

Papiere und Pappen, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen, mit einem Quadratmetergewicht von <= 150 g, a.n.g.
Paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing ? 150 g/m2, n.e.s.
DGT v2019

Papiere und Pappen, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf einer Seite > 36 cm und auf der anderen Seite > 15 cm messen, mit einem Quadratmetergewicht von > 150 g, jedoch < 225 g, a.n.g.
Paper and paperboard, uncoated, in rolls of a width > 36 cm or in square or rectangular sheets with one side > 36 cm and the other side > 15 cm in the unfolded state, weighing > 150 g to < 225 g/m2, n.e.s.
DGT v2019

Papiere, Pappen, Zellstoffwatte und Vliese aus Zellstoffasern, in Streifen oder Rollen mit einer Breite von <= 36 cm, in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf keiner Seite > 36 cm messen oder in anderen als quadratischen oder rechteckigen Formen zugeschnitten sowie Waren aus Papierhalbstoff, Papier, Pappe, Zellstoffwatte oder Vliesen aus Zellstoffasern, a.n.g.
Paper, paperboard, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, in strips or rolls of a width ? 36 cm, in rectangular or square sheets, of which no side > 36 cm in the unfolded state, or cut to shape other than rectangular or square, and articles of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres, n.e.s.
DGT v2019

Papiere und Pappen, weder gestrichen noch überzogen, von der Art wie sie als Schreibpapiere, Druckpapiere oder zu anderen grafischen Zwecken verwendet werden, und Papiere und Pappen für Lochkarten oder Lochstreifen, nichtperforiert, in quadratischen oder rechteckigen Bogen die ungefaltet auf einer Seite > 435 mm messen oder auf einer Seite <= 435 mm und auf der anderen Seite > 297 mm messen, ohne Gehalt an Fasern, in einem mechanischen oder chemisch-mechanischen Aufbereitungsverfahren gewonnen, oder von <= 10 GHT solcher Fasern, bezogen auf die Gesamtfasermenge, mit einem Quadratmetergewicht von 40 g bis 150 g, a.n.g.
Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non-perforated punch-cards and punch tape paper, in square or rectangular sheets with one side > 435 mm or with one side ? 435 mm and the other side > 297 mm in the unfolded state,, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which ? 10 % by weight of the total fibre content consists of such fibres, and weighing 40 g to 150 g/m2, n.e.s.
DGT v2019

Es muss möglich sein, die Proben ungefaltet zusammen mit Dokumenten der in Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe c) genannten Größe aufzubewahren.
The specimen shall be capable of being stored, unfolded, alongside documents of the size prescribed in Article 4(1)(c).
JRC-Acquis v3.0

Das Gemeinschaftsmodell der Zusatzbescheinigung ist ein Faltdokument in der Größe 10 cm × 21 cm (ungefaltet) mit drei Außen- und drei Innenseiten.
The Community model of complementary certificate shall be a foldable document, the size shall be 10 cm × 21 cm (when unfolded) giving three outside and three inside pages.
DGT v2019

Gekrepptes Papier und Vliese aus Zellstofffasern (sog. Tissue), Verwendung im Haushalt, zu hygienischen Zwecken oder für die Körperpflege, in Rollen mit einer Breite > 36 cm oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen, die ungefaltet auf wenigstens einer Seite > 36 cm messen, mit einem Quadratmetergewicht pro Lage > 25 g (Krepp)
Creped paper and webs of cellulose fibres for household/sanitary purposes, in rolls, width > 36 cm, rectangular sheets min. one side > 36 cm in unfolded state, weight > 25 g/m2/ply
DGT v2019

Papiere dieser Position (ausgenommen vollständige Dauerschablonen und Off setplatten, die keiner Abmessungsbeschränkung unterliegen) müssen in Rollen mit einer Breite von 36 cm oder weniger oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen aufgemacht sein, die ungefaltet auf keiner Seite mehr als 36 cm messen, oder anders als quadratisch oder rechteckig zugeschnitten sind.
The papers of this heading (apart from duplicator stencils and offset plates which are not subject to any dimensional condition) must be presented in rolls of a width not exceeding 36 cm or in rectangular (including square) sheets of which no side exceeds 36 cm in the unfolded state, or cut to shape other than rectangular (including square).
EUbookshop v2

Zur Lösung dieser Aufgabe sieht die Erfindung vor, daß zusätzlich eine Transporteinrichtung als Bypass-Strecke zur Faltstation und zu der/den nachgeschalteten Stationen derart vorgesehen ist, daß die zu verpackenden Teile unter Umgehung der Faltstation und der gegebenenfalls vorgesehenen, weiteren Stationen ungefaltet zur Verpakkungsstation transportierbar sind.
The apparatus according to the invention is characterized in that a by-pass transport section is provided in parallel to the folding station and in parallel to any intermediate stations between the folding station and the final packaging station in such a way that articles to be packaged can by-pass the folding station and any other intermediate station if desired, so as to reach the packaging station in an unfolded condition.
EuroPat v2

Die Klappschachtel 10 ist in diesem Bereich soweit fertiggestellt, daß (lediglich) die außenliegenden Seitenlappen 19 und Deckel-Seitenlappen 25 ungefaltet sind, nämlich sich in einer horizontalen Ebene erstrecken.
In this region, the hinge-lid box 10 is almost finished, apart from the fact that (just) the outer side tabs 19 and lid side tabs 25 have not been folded, that is to say they extend in a horizontal plane.
EuroPat v2

Papiere dieser Position (ausgenommen vollständige Dauerschablonen und Of fsetplatten, die keiner Abmessungsbeschränkung unterliegen) müssen in Rollen mit einer Breite von 36 cm oder weniger oder in quadratischen oder rechteckigen Bogen aufgemacht sein, die ungefaltet auf keiner Seite mehr als 36 cm messen, oder anders als quadratisch oder rechteckig zugeschnitten sind.
The papers of this heading (apart from duplicator stencils and offset plates which are not subject to any dimensional condition) must be presented in rolls of a width not exceeding 36 cm or in rectangular (including square) sheets of which no side exceeds 36 cm in the unfolded state, or cut to shape other than rectangular (including square).
EUbookshop v2

Ein derartiges Faltblatt ist nach dem DE-GM 68 07 085 für eine zweiseitig mit unterschiedlichen Maßstäben gedruckte Landkarte derart vorgesehen, daß bei vollständig geöffnetem Faltblatt die gesamte Landkarte in dem einen Maßstab sichtbar ist, während bei den auf das zentrale, ungefaltet bleibende Mittelteil zurückgefalteten Faltabschnitten der andere Kartenmaßstab sichtbar wird.
According to German Patent reference DE-GM No. 68 07 085, a foldable sheet of this type is provided in such a manner for a map printed on two sides with different scales that when the foldable sheet is completely opened, the entire map on the one scale is visible, whereas when the foldable portions are folded back onto the central portion which remains unfolded, the other map scale is visible.
EuroPat v2