Übersetzung für "Unfallschutz" in Englisch

Auf diese Weise wird also ein weitgehender Unfallschutz realisiert.
In this way, therefore, extensive protection against accidents is obtained.
EuroPat v2

Der Unfallschutz unterliegt staatlicher Kontrolle und wird durch Inspektoren wahrgenommen.
Accident protection in under state control, there is monitoring by inspectors.
ParaCrawl v7.1

Die Seilrollen sind mit Abdeckhauben als Unfallschutz versehen.
The cable pulleys are provided with a covering hoods as accident protection means.
EuroPat v2

Besonders gefährdet sind Senioren – für sie ist ein privater Unfallschutz besonders wichtig.
Older people are at a greater risk, and private accident insurance is particularly important to them.
ParaCrawl v7.1

Es greift daher nicht der Unfallschutz über die Bayerische Landesunfallkasse.
Accident coverage through the Bayerische Landesunfallkasse is therefore not provided.
ParaCrawl v7.1

Unfallschutz durch Strom entspricht der Klasse II, Doppelisolierung.
Protection against electrical injury in accordance with the class II, double insulation.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Für einen umfassenden Unfallschutz nutzen Sie ein Passformgitter für Ihren Fahrzeugtyp.
Important: For comprehensive accident protection use a fitted pet guard for your car type.
ParaCrawl v7.1

Wenn Frühlingsgefühle erwachen 'Verhütung ist Unfallschutz' lautet ein Credo der Familienplanung.
"Contraception is accident protection" is a credo from the field of family planning.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Für einen umfassenden Unfallschutz nutzen Sie ein geprüftes Auto-Sicherheitsgeschirr.
Important: For comprehensive accident protection use a certified car safety harness.
ParaCrawl v7.1

Neben diesem passiven Unfallschutz überzeugt der Spiral Lift ebenfalls mit besonders niedrigen Geräuschemissionen.
In addition to this passive accident prevention, the Spiral Lift also impresses thanks to its particularly low noise emissions.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt heben die Normen zum Arbeitsschutz vorwiegend auf den Unfallschutz und die Verhütung anerkannter Berufskrankheiten ab.
Generally speaking, the norms on work safety deal mainly with accident prevention and the prevention of recognised occupational diseases.
EUbookshop v2

Diese einer Rutschkupplung ähnliche Charakteristik kann z.B. bei bestimmten Anwendungen zu einem erhöhten Unfallschutz genutzt werden.
This characteristic, similar to a slip clutch, can for example be used for increased protection against accidents in certain applications.
EuroPat v2

Der gesetzliche Unfallschutz umfasst alle Tätigkeiten, die in unmittelbarem Zusammenhang mit dem Studium stehen.
The statutory accident insurance includes all activities which are directly connected to the course of study.
ParaCrawl v7.1

Weltweit werden die Ziele und Vorgaben für den Umwelt- und Unfallschutz im Straßenverkehr weiter verschärft.
Ever stricter environmental protection and accident prevention standards are being introduced around the world.
ParaCrawl v7.1

Belehrung für Unfallschutz ist obligatorisch.
But do not forget about the safety rules, safety instruction is required.
CCAligned v1

Der vielfach bewährte Unfallschutz, eine tadellose Verarbeitung sowie hochwertige Materialien rechtfertigen den recht hohen Preis.
The well-proven accident protection, faultless workmanship and high-quality materials justify the rather high price.
ParaCrawl v7.1

Die Miete ist mit unbegrenzten Kilometern und persönlichem Unfallschutz als auch Teilkasko sind im Preis inbegriffen.
This hire charge includes unlimited mileage and both personal accident and collision damage waiver insurance.
ParaCrawl v7.1

Unfallschutz: Das Fenster kann ohne die Gefahr sich durch wind zu schließen geöffnet werden.
Accident-proof system: It can be opened without being affected by the wind action.
ParaCrawl v7.1

Seit Juli 2012 sind auch im ERGO Unfallschutz deutlich verkürzte und sprachlich vereinfachte Versicherungsbedingungen eingeführt.
Since July 2012, insurance terms have been noticeably reduced and the language used has also been simplified.
ParaCrawl v7.1

So könnte beispielsweise die Struktur der Helmschale beschädigt werden – der Unfallschutz wäre nicht mehr gewährleistet.
The structure of the helmet shell could be damaged - the accident protection would no longer be guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Damit der arbeitende Mensch nicht zum Produktionsfaktor für das Kapital verkommt, müssen Arbeitssicherheit, Unfallschutz und Gesundheitsvorsorge einen hohen Stellenwert bekommen.
Safety at work, the prevention of accidents and preventive health care must be treated as matters of high importance if workers are to be more than factors in capitalists’ production calculations.
Europarl v8

Unser gesetzestreuer Mittelstand darf nicht durch Mitbewerber in Schwierigkeiten gebracht werden, die sich weder an Tarifverträge halten, noch sich um das geltende Arbeitsrecht oder die Bestimmungen zum Gesundheits- und Unfallschutz am Arbeitsplatz oder um den Umweltschutz kümmern.
Our self-employed, who abide by the law, must not have life made difficult for them by competitors who keep neither to collective wage agreements nor within the current labour law or health and safety provisions, and who do not give a fig for protecting the environment.
Europarl v8

So muss man sich nicht erst mit dem Unfallschutz des Autos herumschlagen -- denn dann könnte man das mit dem Fliegen gleich vergessen.
So that's an asset because if you've got to deal with the crash protection issues of the automobile, forget it -- you're never going to fly it.
TED2013 v1.1

Im Runderlaß Nr. 38/82 wird der Unfallschutz bei Arbeiten in der Nähe von elektrischen Freileitungen behandelt.
Circular No 38/82 regulates accident prevention in respect of work carried out in the vicinity of overhead electric power lines.
EUbookshop v2

Im herkömmlichen Unfallschutz hat sich die Zusammenarbeit zwischen Betriebsrat, Betriebsleitung und Sicher heitsingenieur seit langem gut bewährt.
It should, however, also be made clear here that the person responsible for radiation protection must take the final decision, for under the laws he alone bears the legal responsibility for it.
EUbookshop v2