Übersetzung für "Unfallkrankenhaus" in Englisch
Ein
Schwerverletzter
starb
nach
einigen
Stunden
im
Unfallkrankenhaus
Berlin.
One
of
the
seriously
injured
died
after
a
few
hours
in
the
Berlin
Emergency
Hospital.
Wikipedia v1.0
Nun
sehen
Sie
das
Unfallkrankenhaus
Berlin.
Now
look
at
the
Emergency
Hospital
of
Berlin
.
ParaCrawl v7.1
Die
nächsten
Wochen
wird
Vogel
noch
im
Berliner
Unfallkrankenhaus
verbringen.
The
next
few
weeks
bird
will
spend
more
in
the
Berlin
Trauma
Center.
ParaCrawl v7.1
Das
Berliner
Unfallkrankenhaus
(ukb)
macht
es
vor.
Citizen
of
Berlin
the
hospital
for
accident
cases
(ukb)
makes
it
forwards.
ParaCrawl v7.1
Zum
Unfallkrankenhaus
Floreasca
gelangen
Sie
nach
5
Minuten
mit
dem
Auto.
The
Floreasca
Emergency
Hospital
is
a
5-minute
drive
away.
ParaCrawl v7.1
Das
Unfallkrankenhaus
der
AUVA
mit
180
Betten
und
rund
440
Mitarbeitern
befindet
sich
in
Eggenberg.
The
AUVA
Accident
Hospital
(Unfallkrankenhaus
der
AUVA)
is
in
Eggenberg
and
has
180
beds
and
a
total
of
444
employees.
WikiMatrix v1
Wie
finde
ich
heraus,
ob
eine
Behandlung
im
Unfallkrankenhaus
Berlin
überhaupt
möglich
ist?
How
can
I
ascertain
if
a
treatment
at
the
Unfallkrankenhaus
Berlin
is
possible
at
all?
CCAligned v1
Akzeptiert
das
Unfallkrankenhaus
Berlin
Kostenübernahmegarantien?
Does
the
Unfallkrankenhaus
Berlin
accept
cost
assumption
guarantees?
CCAligned v1
Es
versorgt
als
Akut-
und
Unfallkrankenhaus
nationale
wie
auch
internationale
Patienten
in
vielen
Fachbereichen.
It
provides
service,
as
an
acute
and
accident
care
hospital,
to
national
and
international
patients
in
many
specialties.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahrheit
ist
doch,
dass
die
Situation
in
einem
Unfallkrankenhaus,
wo
man
nachts
öfter
rausmuss,
anders
aussieht
als
in
einer
orthopädischen
Klinik,
wo
nachts
alles
schläft!
It
is
a
fact,
though,
that
there
is
a
difference
between
what
goes
on
in
an
accident
and
emergency
department,
where
people
often
have
to
go
out
in
the
middle
of
the
night,
and
the
situation
in
an
orthopaedic
ward,
where,
at
night,
everyone
is
asleep!
Europarl v8
Für
den
Westen
sind
das
LKH
Graz-West
in
Eggenberg
mit
280
Betten
und
rund
500
Mitarbeitern,
sowie
das
Unfallkrankenhaus
der
AUVA
mit
180
Betten
und
rund
440
Mitarbeitern
zuständig.
In
the
west
of
the
city
there
is
the
LKH
Graz-West
in
Eggenberg
with
280
beds
and
about
500
employees,
the
Landesnervenklinik
Sigmund
Freud
(LSF)
in
Straßgang
with
880
beds
and
1,100
employees,
as
well
as
the
Unfallkrankenhaus
der
AUVA
in
Eggenberg
with
180
beds
and
a
total
of
444
employees.
Wikipedia v1.0
Man
brachte
sie
eilig
in
ein
Unfallkrankenhaus
in
Freiburg,
wo
sie
wieder
zu
sich
kam
und
sich
als
Opfer
des
GUE
verzeichnet
fand.
She
was
rushed
to
a
casualty
department
at
Freiburg,
where
she
recovered
to
find
herself
a
victim
of
the
Violent
Unknown
Event.
OpenSubtitles v2018
Im
letzten
Drittel
des
20.
Jahrhunderts
erfolgten
vor
allem
im
sozialen
und
schulischen
Bereich
Aufwertungen
des
Bezirks:
ASKÖ-Sportstadion,
Pädagogische
Akademie
(1969),
großes
Hallen-
und
Freibad
(1974),
Unfallkrankenhaus
(1981),
LKH
-
Graz
West
(2002).
Around
the
last
third
of
the
20th
century
there
were
a
lot
of
social
and
educational
developments
in
the
district
due
to
the
building
of
the
ASKÖ-Sport
stadium,
the
pedagogic
academy
(1969),
the
big
indoor
and
outdoor
swimming
pool
(1974),
the
Unfallkrankenhaus
clinic
(1981)
and
the
LKH
-
West
clinic
(2002).
WikiMatrix v1
Neben
der
Technischen
Universität
Berlin,
der
Humboldt
Universität
Berlin
und
dem
Fraunhofer-Institut
für
Produktionsanlagen
und
Konstruktionstechnik
IPK
Berlin
sind
die
Charité
Universitätsmedizin
Berlin,
das
Unfallkrankenhaus
Berlin
und
die
Neurologische
Rehabilitationsklinik
in
Bernau
Partner
des
Konsortiums.
Apart
from
the
partners:
Technische
Universität
Berlin,
Humboldt
Universität
Berlin
and
the
Fraunhofer
Institute
for
Production
Systems
and
Construction
Engineering
IPK
in
Berlin
the
partners
of
the
consortium
are
Charité
University
School
of
Medicine
Berlin,
Unfallkrankenhaus
Berlin
and
the
Neurological
Rehabilitation
Clinic
Bernau.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Konsortialpartnern
gehören
das
Universitätsklinikum
Greifswald,
das
Unfallkrankenhaus
Berlin,
das
Epilepsiezentrum
Berlin-Brandenburg,
die
AOK
Nordost,
die
BARMER
GEK,
die
Techniker
Krankenkasse
und
die
MEYTEC
GmbH
Informationssysteme.
The
partners
of
the
consortium
are
the
Teaching
Hospital
in
Greifswald,
the
Unfallkrankenhaus
Berlin,
the
Epilepsy
Centre
Berlin-Brandenburg,
insurance
bodies
AOK
Nordost,
BARMER
GEK
and
Techniker
Krankenkasse
as
well
as
MEYTEC
GmbH
Informationssysteme.
ParaCrawl v7.1
Ein
halbes
Jahr
lag
ich
auf
der
Intensivstation
in
Hamburg,
im
Unfallkrankenhaus
Boberg
und
danach
ein
gutes
Jahr
im
dortigen
Querschnittgelähmtenzentrum.
I
spent
six
months
in
an
intensive
care
unit
the
Traumatology
Hospital
Boberg
in
Hamburg
in
addition
to
another
year
in
its
paraplegic
centre.
ParaCrawl v7.1
Wie
das
Ergebnis
eines
Pilotprojektes
im
Berliner
Unfallkrankenhaus
ukb
zeigt,
ist
der
Bereich
Abfallentsorgung
eine
sehr
gute
Möglichkeit
um
zu
sparen.
As
the
result
of
a
pilot
project
shows
in
the
citizen
of
Berlin
hospital
for
accident
cases
ukb,
the
range
refuse
disposal
a
very
good
possibility
is
to
be
saved
in
order.
ParaCrawl v7.1
Am
15.
November
führten
Studierende
der
Healthcare
MBA
und
International
Management
Studiengänge
eine
Observation
der
Sterilisierungsprozesse
und
Kommissionierung
am
Unfallkrankenhaus
Berlin
(UKB)
durch.
On
15
November
students
from
the
Healthcare
MBA
and
International
Management
programmes
conducted
an
observation
of
the
sterilization
processes
and
associated
logistics
at
Unfallkrankenhaus
Berlin
(UKB,
Berlin
Trauma
Hospital).
ParaCrawl v7.1
Dank
der
Hilfsbereitschaft
und
der
Offenheit
der
Patienten
sowie
des
Kardiologen
Dr.
Leonhard
Bruch
am
Unfallkrankenhaus
Berlin
ist
ein
sehr
persönlicher
und
authentischer
Film
über
das
Leben
nach
dem
Herzinfarkt
entstanden.
Director
Jana
Kalms
gets
to
know
the
patients
in
the
emergency
room
und
accompanies
them
during
their
recovery
for
three
months.
Thanks
to
the
wonderful
cooperation
of
the
patients
and
of
cardiologist
Dr.
Leonhard
Bruch
at
the
ukb
in
Berlin,
a
very
personal
and
authentic
film
was
created;
a
film
about
life
after
a
heart
attack.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
an
der
ASH
Berlin
befinden,
sind
die
nächst
gelegenen
Krankenhäuser
das
Unfallkrankenhaus
Berlin
(UKB)
und
das
Vivantes
Klinikum
Kaulsdorf
(beide
etwa
5
km
von
der
ASH
Berlin
entfernt).
You
can
search
for
the
closest
hospital
online
.
If
you
are
at
ASH
Berlin,
the
closest
hospitals
are
the
Unfallkrankenhaus
Berlin
(UKB)
and
the
Vivantes
Klinikum
Kaulsdorf
(both
approx.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
an
der
ASH
Berlin
befinden,
sind
die
nächst
gelegenen
Krankenhäuser
das
Unfallkrankenhaus
Berlin
(UKB)
und
das
Vivantes
Klinikum
Hellersdorf
(beide
etwa
5
km
von
der
ASH
Berlin
entfernt).
If
you
are
at
ASH
Berlin,
the
closest
hospitals
are
the
Unfallkrankenhaus
Berlin
(UKB)
and
the
Vivantes
Klinikum
Berlin
(both
approx.
5
km
from
ASH
Berlin).
ParaCrawl v7.1
Nach
und
nach
wird
die
Oberösterreicherin
von
Geräten
befreit.
Nach
vier
Wochen
im
Salzburger
Unfallkrankenhaus
kommt
Tina
bereits
nach
Bad
Häring
auf
Reha.
After
four
weeks
in
the
accident
hospital
Salzburg,
Austria,
they
delivered
Tina
to
a
rehabilitation
centre
in
Bad
Häring.
ParaCrawl v7.1
Kinder
Unfallkrankenhaus
Cluj
Napoca
von
15
Abschnitten
zusammengesetzt
ist,
ist
eine
Einheit
der
renommierten
rumänischen
Medizin.
Children's
Emergency
Hospital
Cluj
Napoca,
composed
of
15
sections,
is
a
prestigious
unit
of
Romanian
medicine.
ParaCrawl v7.1
Nach
sechs
Wochen
war
ich
einigermaßen
transportfähig,
wurde
nach
Deutschland
ausgeflogen
und
verbrachte
weitere
vier
Wochen
im
Unfallkrankenhaus
Marzahn,
in
Isolation
wegen
der
Bakterien
und
wurde
noch
zweimal
operiert.
There
I
spent
4
weeks
in
a
hospital
in
Marzahn
(in
isolation,
due
to
the
bacteria),
and
was
operated
on
2
more
times.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Christian
Ottomann
vom
Unfallkrankenhaus
Berlin
setzt
regenerative
Therapien
mit
Stammzellen
bei
der
Behandlung
von
schweren
Hautverbrennungen
ein.
Im
Bereich
des
Gesichts
und
des
Halses,
wo
schwere
Verbrennungen
zu
besonders
schmerzhafter
Narbenbildung
führen,
wird
ein
in
Australien
entwickeltes
Verfahren
angewandt,
bei
dem
Stammzellen
der
Haut
aus
einem
nur
Briefmarken
großen
gesunden
Hautareal
isoliert
und
als
Spray
auf
die
verbrannten
Flächen
aufgebracht
werden.
Dr.
Christian
Ottomann
from
the
Berlin
Trauma
Centre
uses
regenerative
stem
cell
therapies
to
treat
serious
burns.In
the
area
of
the
face
and
neck,
where
serious
burns
lead
to
particularly
painful
scar
formation,
a
procedure
developed
in
Australia
is
applied,
in
which
skin
stem
cells
from
an
area
of
healthy
skin
the
size
of
a
stamp
are
isolated
and
applied
as
a
spray
onto
the
burnt
areas.The
stem
cells
populate
the
burnt
skin
and
facilitate
quick
healing
without
scar
formation.
ParaCrawl v7.1