Übersetzung für "Unermesslichkeit" in Englisch
Das
Meer,
dachte
ich,
die
Unermesslichkeit.
The
sea,
I
thought...
the
immensity.
OpenSubtitles v2018
Welche
Unermesslichkeit
verbirgt
sich
in
der
Begrenztheit
des
Körpers?
What
immensity
does
exist
within
the
limitations
of
the
body
?
CCAligned v1
Die
Schönheit
der
Unermesslichkeit
des
Lebens
wird
vom
Bewusstsein
der
Schaffenskraft
gemessen.
The
beauty
of
the
vastness
of
life
is
measured
by
the
consciousness
of
creativeness.
ParaCrawl v7.1
Die
Musik
jedoch
tauscht
den
Reiz
der
absoluten
Unermesslichkeit
gegen
Wärme
und
Üppigkeit.
This
music
backs
off
from
the
void
of
immensity
in
favor
of
a
terrain
of
lushness
and
warmth.
ParaCrawl v7.1
Das
gibt
Ihnen
ein
Gefühl
von
Weite
und
Unermesslichkeit.
That
will
give
you
a
sense
of
vastness,
of
immensity.
ParaCrawl v7.1
Das
Boot-Zugang
ermöglicht
die
Unermesslichkeit
von
Klippen
zu
realisieren.
The
boat
access
allows
to
realize
the
immensity
of
cliffs.
ParaCrawl v7.1
Diese
Interpretation
erklärt
die
Unermesslichkeit
des
in
den
Sternen
vorhandenen
Wasserstoffs.
This
interpretation
explains
the
immensity
of
hydrogen
present
in
the
stars.
ParaCrawl v7.1
Santarém
ist
ein
natürlicher
Aussichtspunkt
über
die
Unermesslichkeit
des
Tejo.
Santarém
is
a
natural
viewpoint
over
the
immensity
of
the
Tagus.
ParaCrawl v7.1
Tarr
Chronicles
ist
ein
Luft-Simulations-Spiel,
das
in
dir
Unermesslichkeit
des
Weltraumes
eingesetzt
ist.
Tarr
Chronicles
is
an
flight
simulation
game
set
in
the
immensity
of
space.
ParaCrawl v7.1
Und
ebenso
lichttragend
sind
die
Strahlen
jeder
Lebenserscheinung,
die
in
die
Unermesslichkeit
des
Kosmos
eingeht.
And
equally
light-sustaining
are
the
rays
of
each
manifestation
of
life
that
merges
into
the
immensity
of
Cosmos.
ParaCrawl v7.1
Infinite
Space
unendlichen
Unermesslichkeit
ist
aber
nicht
Gott
und
daher
unendlich
Raum
ist
nicht
Gott.
Infinite
space
is
immensity
but
immensity
is
not
God
and
therefore
infinite
space
is
not
God.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
benennt
auch
den
Horizont
von
Ausdehnung,
Unermesslichkeit,
Aufbrechen
oder
Öffnung.
But
it
also
names
the
horizon
of
expansion,
immensity,
breakup,
or
opening.
ParaCrawl v7.1
Die
Unermesslichkeit
des
Raumes
und
die
Unveräußerlichkeit
der
kosmischen
Kräfte
bereichern
den
Kern
unseres
Wesens.
The
immensity
of
Space
and
the
inalienability
of
the
cosmic
forces
enrich
the
kernel
of
our
being.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
versuchen,
die
Unermesslichkeit
erfassen
und
zu
beschreiben
ein
paar
von
ihnen.
Let
us
try
to
grasp
the
immensity
and
describe
a
few
of
them.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
ist
es
schwierig,
über
meine
beruflichen
Ziele
und
hohen
Ambitionen
nachzudenken
im
Angesicht
der
Unermesslichkeit
des
Universums.
And
so
sometimes,
when
I
pause
to
think
about
my
professional
struggle
and
huge
ambition,
it's
hard
to
think
about
that
in
contrast
to
the
vastness
of
the
universe.
TED2020 v1
Jeder
Europäer
kennt
die
Geschichte
der
großen
Entdeckungsreisen,
die
unseren
Vorfahren
die
Augen
öffneten
für
die
Unermesslichkeit
unseres
Planeten,
die
Vielfalt
seiner
Kulturen
und
die
Fülle
seiner
Ressourcen.
Any
European
will
remember
learning
about
the
great
voyages
of
discovery
which
opened
the
eyes
of
our
forebears
to
the
vastness
of
our
planet,
to
the
diversity
of
its
cultures
and
the
richness
of
its
resources.
TildeMODEL v2018
Mit
Freiheit
ist
es
genau
so,
manchmal
meinst
du...
sobald
du
den
wahren
Zustand
erkennst,
die
Unermesslichkeit
des
Seins
spürst...
dann
geht
sagt
etwas:
It's
the
same
thing
with
freedom
also.
Sometimes,
you
feel,
'Ah'.
As
soon
as
you
realize
the
true
state,
you
feel
the
immensity
of
Being,
something
goes,
'How
can
I
keep
it?'
QED v2.0a
Es
fühlt
sich
so
an,
als
ob
du
die
Unermesslichkeit
deines
Seins
spürst,
und
etwas
...
deine
Knie
werden
zu
Wasser.
We
feel
like
you're
sensing
the
immensity
of
your
Being,
and
something...
your
knees
turn
to
water.
QED v2.0a
An
einem
Ort
der
unberührten
Natur,
wo
wilder
Westen
Europa
trifft
die
Unermesslichkeit
des
Atlantischen
Ozeans,
ist
eine
neue
Erfahrung
geboren,
einem
neuen
5
*
Resort.
In
a
place
of
unspoiled
nature,
where
the
wild
west
of
europe
meets
the
immensity
of
the
atlantic
ocean,
a
new
experience
is
born,
a
new
5*
resort.
CCAligned v1
Bucht
von
Mont
Saint
Michel
bietet
Ihnen
die
Möglichkeit,
zu
Fuß
zu
überqueren
oder
eine
magische
Zeit
in
seiner
Unermesslichkeit
Reiten
...
Bay
of
Mont
Saint
Michel
offers
you
the
opportunity
to
cross
on
foot
or
riding
a
magical
time
in
its
immensity
...
CCAligned v1
Doch
die
Tatsache,
dass
die
Dreifaltigkeit
solch
ein
unendliches
Geheimnis
ist,
sollte
uns
nicht
davor
zurückschrecken
lassen,
ihre
Wundertaten
zu
preisen,
und
wir
sollten
es
nicht
vermeiden,
von
ihr
zu
sprechen,
auch
wenn
menschliche
Sprache
nie
fähig
sein
wird,
die
Schönheit
und
Unermesslichkeit
des
Einen,
doch
Dreieinigen,
auszudrücken.
However,
the
fact
that
the
Trinity
is
such
an
infinite
mystery
should
not
make
us
shrink
back
from
praising
its
marvels
and
avoid
talking
of
it,
although
human
language
never
will
be
able
to
express
the
beauty
and
immensity
of
the
One
but
Triune.
ParaCrawl v7.1
Die
Größe
des
ursprünglichen
Thangka
vermittelt
dem
Betrachter
einen
Eindruck
von
der
Unermesslichkeit
der
Düd’jom
gTér
sar
Übertragungslinie.
The
size
of
the
original
thangka
impresses
upon
the
viewer
the
vastness
of
the
Düd’jom
gTérsar
lineage.
ParaCrawl v7.1
Die
Unermesslichkeit,
Pracht,
die
wechselnden
Farben
und
die
Stille
des
'großen
Felsen'
ist
atemberaubend.
The
immensity,
might,
changing
colours
and
the
silence
of
the
"big
rock"
are
breathtaking.
ParaCrawl v7.1
Ob
nun
als
Agent
hinter
den
feindlichen
Linien
der
Existenz,
wie
bei
Beckett
oder
Lispector,
oder
als
einsame
Seele,
die
sich
der
Unermesslichkeit
des
Meers
oder
des
Dschungels
gegenüber
sieht,
wie
bei
Hemingway
oder
Conrad.
Be
it
as
an
agent
behind
the
enemy
lines
of
existence,
as
in
Beckett
or
Lispector,
or
as
a
lone
soul
confronted
with
the
immensity
of
sea
or
jungle,
as
in
Hemingway
or
Conrad.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
hier,
wo
du
den
ultimativen
Frieden
in
dieser
Unermesslichkeit
erreichst
und
dich
wirklich
von
der
Welt
befreit
fühlst.
It
is
here
where
you
attain
can
the
ultimate
peace
in
this
immensity
and
feel
truly
cut
off
from
the
world.
ParaCrawl v7.1