Übersetzung für "Uneinsichtigkeit" in Englisch

Verkünde deine Uneinsichtigkeit nicht so, als ob sie eine Tugend wäre.
Don't proclaim your intransigence as if it were a virtue.
OpenSubtitles v2018

Diese Erklärungen fördern geradezu die palästinensische Uneinsichtigkeit und entfernen uns so noch weiter vom Frieden.
These declarations merely reinforce Palestinian intransigence, pushing peace further away.
ParaCrawl v7.1

Der Grund ist die Uneinsichtigkeit bestimmter Mitglieder der sozialistischen Fraktion, denen es meiner Ansicht nach weniger um die Lebens- und Arbeitsbedingungen von Einwanderern geht, als darum, aus parteipolitischen Gründen daraus politisches Kapital zu schlagen und Vorteile für sich zu ziehen.
This is due to the intransigence of certain Members from the Parliamentary Socialist Group who I believe are less concerned about the living and working conditions of immigrants than about making political capital and taking advantage of them for party political reasons.
Europarl v8

Es ist eine Schande, dass die Uneinsichtigkeit bestimmter Mitglieder der sozialistischen Fraktion und der Wunsch, parteipolitisches Kapital daraus zu schlagen, es unmöglich gemacht haben, dass der ausgezeichnete Bericht von Herrn Moraes die Stimmen erhält, die er aufgrund seiner Qualität verdient hätte.
It is a shame that the intransigence of certain members of the Parliamentary Socialist Group and the desire to make party political capital have prevented the excellent report by Mr Moraes from receiving the vote its quality merited.
Europarl v8

Randolphs Drohungen, die Uneinsichtigkeit der Kolonie offiziell zu melden, veranlasste die Kolonialregierung, Gesandte nach England zu schicken, um den Fall zu diskutieren.
Randolph's threats to report the colonial legislature's intransigence prompted it to dispatch agents to England to argue the colony's case; however, their powers were limited.
Wikipedia v1.0

Nachdem Johann die Uneinsichtigkeit und geringe Kompromissbereitschaft seitens der katholischen Allianz gegenüber dem König erkannte, schloss er sich 1466 wieder den Königstreuen an.
When John saw the intransigence and unwillingness to compromise on the part of the Catholic Alliance against the king, he joined the Royalists again, in 1466.
WikiMatrix v1

Nachdem wir feststellen mussten, dass unsere Schriften und Bücher schon seit Jahren erfolgreich totgeschwiegen werden, ein wissenschaftlicher Diskurs nicht zustande kommt und die Richter aus Uneinsichtigkeit und Feigheit immer weitere inquisitorische Verurteilungen aussprechen, haben wir uns zu Aktionen für das große Publikum entschlossen.
After we were forced to realize that our writings and books have successfully been kept outside the public's awareness, that a scientific discussion is being avoided and that the judges are continually passing inquisitional sentences due to stubbornness and cowardice, we have decided for actions aimed for the public at large.
ParaCrawl v7.1

Es kam zwar bereits vor, dass Peking insbesondere wegen Nordkoreas Uneinsichtigkeit bezüglich des Atomprogramms derartige Hilfeleistungen unterbinden wollte, doch war dies in letzter Zeit nicht mehr der Fall.
Though there have been cases where Beijing has suspended such shipments in response to North Korean intransigence, particularly over nuclear issues, but this has not happened recently.
ParaCrawl v7.1

Und anstelle die palästinensische Uneinsichtigkeit noch zu belohnen, sollten die europäischen Demokratien den einzigen demokratischen Staat im Nahen Osten unterstützen, und das, meine Damen und Herren, ist Israel.
And instead of rewarding Palestinian intransigence, the European democracies should support the one and only democracy in the Middle East and that, ladies and gentlemen, is the State of Israel.
ParaCrawl v7.1

Die Probe sollte eigentlich ganz romantisch im Grünen stattfinden, aber aufgrund Petrus Uneinsichtigkeit musste ich den Winzer davon überzeugen die schweren Tische nach innen zu transportieren und natürlich noch Holz für den Kamin zu beschaffen, damit wir auch ja nicht unterkühlen.
The tasting was actually intended to take place in a romantic rural setting, but due to the weatherman’s lack of cooperation I had to persuade the winemaker to agree to transport the heavy tables indoors and, of course, also procure wood for the fireplace, so that we would stay nice and warm when the time came.
ParaCrawl v7.1

Solche Menschen beweisen mit ihrer Uneinsichtigkeit, dass sie nicht über das notwendige Verantwortungsbewusstsein verfügen, das zur gesunden Erziehung von Nachwuchs erforderlich ist.
With their lack of understanding, such people clearly prove that they don't possess the required sense of responsibility, which is necessary for the healthy education of offspring.
ParaCrawl v7.1

Unter den vielen Schwierigkeiten bezüglich der Erlaubnis für den Planeten Erde, vollständig in den Photonengürtel einzutreten, was von den Galaktischen Föderationskräften verschoben werden kann, befand sich die anhaltende Uneinsichtigkeit des aushaltenden inneren Kreises der dunklen Kabale, die in ihrer Verzweiflung, die Erde zu verlieren, wiederholt versuchten, so viele schwere Zusammenbrüche wie möglich voranzubringen.
Among the many difficulties on allowing Planet Earth to fully enter the Photon Belt, which the Galactic Federation Forces can in fact delay, was the continued intransigence of the last hold-out Inner circle of the Dark Cabal, who in their desperation at losing control of Earth, repeatedly attempted to promote as many serious disruptions as possible.
ParaCrawl v7.1

Die Repression und Uneinsichtigkeit von Mariano Rajoys Regierung waren es, die viele Menschen in Katalonien erst dazu brachten, sich fÃ1?4r die Unabhängigkeit auszusprechen.
The repression and intransigence of the government of Mariano Rajoy have made many people in Catalonia stand for independence.
ParaCrawl v7.1

Wenn nun in einer solchen Belastungssituation eine Ermunterung durch Älteste in Übereinstimmung mit der Bibel erfolgt, aber der innere Drang bei dem "Zweifelnden" zur Fortsetzung der Verfehlungen größer ist - ich will rauchen, ich will nicht nur mit meiner Ehefrau schlafen, ich will mich der Promiskuität erfreuen, ich will dem Cäsar nicht geben was des Cäsars ist, ich will Gott nicht geben, was Gottes ist -, so weist einerseits die Bibel die Folgen einer solchen Uneinsichtigkeit auf, und dementsprechend droht dem Reuelosen der Gemeinschaftsentzug der Glaubensgemeinschaft (Exkommunikation).
If in such a situation of strain elders encourage that person in line with the Bible, however, the "one having doubts" has a greater inner urge to continue his offenses - I want to smoke, I do not just want to sleep with my wife, I want to indulge in promiscuity, I do not want to give Caesar`s things to Caesar, I do not want to give God`s things to God - the Bible shows the consequences of such a stubbornness and accordingly the unrepentant person is on the brink of being disfellowshipped from the religious association (excommunication).
ParaCrawl v7.1