Übersetzung für "Uneinsichtigkeit" in Englisch
Verkünde
deine
Uneinsichtigkeit
nicht
so,
als
ob
sie
eine
Tugend
wäre.
Don't
proclaim
your
intransigence
as
if
it
were
a
virtue.
OpenSubtitles v2018
Diese
Erklärungen
fördern
geradezu
die
palästinensische
Uneinsichtigkeit
und
entfernen
uns
so
noch
weiter
vom
Frieden.
These
declarations
merely
reinforce
Palestinian
intransigence,
pushing
peace
further
away.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
ist
die
Uneinsichtigkeit
bestimmter
Mitglieder
der
sozialistischen
Fraktion,
denen
es
meiner
Ansicht
nach
weniger
um
die
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
von
Einwanderern
geht,
als
darum,
aus
parteipolitischen
Gründen
daraus
politisches
Kapital
zu
schlagen
und
Vorteile
für
sich
zu
ziehen.
This
is
due
to
the
intransigence
of
certain
Members
from
the
Parliamentary
Socialist
Group
who
I
believe
are
less
concerned
about
the
living
and
working
conditions
of
immigrants
than
about
making
political
capital
and
taking
advantage
of
them
for
party
political
reasons.
Europarl v8
Es
ist
eine
Schande,
dass
die
Uneinsichtigkeit
bestimmter
Mitglieder
der
sozialistischen
Fraktion
und
der
Wunsch,
parteipolitisches
Kapital
daraus
zu
schlagen,
es
unmöglich
gemacht
haben,
dass
der
ausgezeichnete
Bericht
von
Herrn
Moraes
die
Stimmen
erhält,
die
er
aufgrund
seiner
Qualität
verdient
hätte.
It
is
a
shame
that
the
intransigence
of
certain
members
of
the
Parliamentary
Socialist
Group
and
the
desire
to
make
party
political
capital
have
prevented
the
excellent
report
by
Mr
Moraes
from
receiving
the
vote
its
quality
merited.
Europarl v8
Randolphs
Drohungen,
die
Uneinsichtigkeit
der
Kolonie
offiziell
zu
melden,
veranlasste
die
Kolonialregierung,
Gesandte
nach
England
zu
schicken,
um
den
Fall
zu
diskutieren.
Randolph's
threats
to
report
the
colonial
legislature's
intransigence
prompted
it
to
dispatch
agents
to
England
to
argue
the
colony's
case;
however,
their
powers
were
limited.
Wikipedia v1.0
Nachdem
Johann
die
Uneinsichtigkeit
und
geringe
Kompromissbereitschaft
seitens
der
katholischen
Allianz
gegenüber
dem
König
erkannte,
schloss
er
sich
1466
wieder
den
Königstreuen
an.
When
John
saw
the
intransigence
and
unwillingness
to
compromise
on
the
part
of
the
Catholic
Alliance
against
the
king,
he
joined
the
Royalists
again,
in
1466.
WikiMatrix v1
Nachdem
wir
feststellen
mussten,
dass
unsere
Schriften
und
Bücher
schon
seit
Jahren
erfolgreich
totgeschwiegen
werden,
ein
wissenschaftlicher
Diskurs
nicht
zustande
kommt
und
die
Richter
aus
Uneinsichtigkeit
und
Feigheit
immer
weitere
inquisitorische
Verurteilungen
aussprechen,
haben
wir
uns
zu
Aktionen
für
das
große
Publikum
entschlossen.
After
we
were
forced
to
realize
that
our
writings
and
books
have
successfully
been
kept
outside
the
public's
awareness,
that
a
scientific
discussion
is
being
avoided
and
that
the
judges
are
continually
passing
inquisitional
sentences
due
to
stubbornness
and
cowardice,
we
have
decided
for
actions
aimed
for
the
public
at
large.
ParaCrawl v7.1
Es
kam
zwar
bereits
vor,
dass
Peking
insbesondere
wegen
Nordkoreas
Uneinsichtigkeit
bezüglich
des
Atomprogramms
derartige
Hilfeleistungen
unterbinden
wollte,
doch
war
dies
in
letzter
Zeit
nicht
mehr
der
Fall.
Though
there
have
been
cases
where
Beijing
has
suspended
such
shipments
in
response
to
North
Korean
intransigence,
particularly
over
nuclear
issues,
but
this
has
not
happened
recently.
ParaCrawl v7.1
Und
anstelle
die
palästinensische
Uneinsichtigkeit
noch
zu
belohnen,
sollten
die
europäischen
Demokratien
den
einzigen
demokratischen
Staat
im
Nahen
Osten
unterstützen,
und
das,
meine
Damen
und
Herren,
ist
Israel.
And
instead
of
rewarding
Palestinian
intransigence,
the
European
democracies
should
support
the
one
and
only
democracy
in
the
Middle
East
and
that,
ladies
and
gentlemen,
is
the
State
of
Israel.
ParaCrawl v7.1
Die
Probe
sollte
eigentlich
ganz
romantisch
im
Grünen
stattfinden,
aber
aufgrund
Petrus
Uneinsichtigkeit
musste
ich
den
Winzer
davon
überzeugen
die
schweren
Tische
nach
innen
zu
transportieren
und
natürlich
noch
Holz
für
den
Kamin
zu
beschaffen,
damit
wir
auch
ja
nicht
unterkühlen.
The
tasting
was
actually
intended
to
take
place
in
a
romantic
rural
setting,
but
due
to
the
weatherman’s
lack
of
cooperation
I
had
to
persuade
the
winemaker
to
agree
to
transport
the
heavy
tables
indoors
and,
of
course,
also
procure
wood
for
the
fireplace,
so
that
we
would
stay
nice
and
warm
when
the
time
came.
ParaCrawl v7.1
Solche
Menschen
beweisen
mit
ihrer
Uneinsichtigkeit,
dass
sie
nicht
über
das
notwendige
Verantwortungsbewusstsein
verfügen,
das
zur
gesunden
Erziehung
von
Nachwuchs
erforderlich
ist.
With
their
lack
of
understanding,
such
people
clearly
prove
that
they
don't
possess
the
required
sense
of
responsibility,
which
is
necessary
for
the
healthy
education
of
offspring.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
vielen
Schwierigkeiten
bezüglich
der
Erlaubnis
für
den
Planeten
Erde,
vollständig
in
den
Photonengürtel
einzutreten,
was
von
den
Galaktischen
Föderationskräften
verschoben
werden
kann,
befand
sich
die
anhaltende
Uneinsichtigkeit
des
aushaltenden
inneren
Kreises
der
dunklen
Kabale,
die
in
ihrer
Verzweiflung,
die
Erde
zu
verlieren,
wiederholt
versuchten,
so
viele
schwere
Zusammenbrüche
wie
möglich
voranzubringen.
Among
the
many
difficulties
on
allowing
Planet
Earth
to
fully
enter
the
Photon
Belt,
which
the
Galactic
Federation
Forces
can
in
fact
delay,
was
the
continued
intransigence
of
the
last
hold-out
Inner
circle
of
the
Dark
Cabal,
who
in
their
desperation
at
losing
control
of
Earth,
repeatedly
attempted
to
promote
as
many
serious
disruptions
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Repression
und
Uneinsichtigkeit
von
Mariano
Rajoys
Regierung
waren
es,
die
viele
Menschen
in
Katalonien
erst
dazu
brachten,
sich
fÃ1?4r
die
Unabhängigkeit
auszusprechen.
The
repression
and
intransigence
of
the
government
of
Mariano
Rajoy
have
made
many
people
in
Catalonia
stand
for
independence.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nun
in
einer
solchen
Belastungssituation
eine
Ermunterung
durch
Älteste
in
Übereinstimmung
mit
der
Bibel
erfolgt,
aber
der
innere
Drang
bei
dem
"Zweifelnden"
zur
Fortsetzung
der
Verfehlungen
größer
ist
-
ich
will
rauchen,
ich
will
nicht
nur
mit
meiner
Ehefrau
schlafen,
ich
will
mich
der
Promiskuität
erfreuen,
ich
will
dem
Cäsar
nicht
geben
was
des
Cäsars
ist,
ich
will
Gott
nicht
geben,
was
Gottes
ist
-,
so
weist
einerseits
die
Bibel
die
Folgen
einer
solchen
Uneinsichtigkeit
auf,
und
dementsprechend
droht
dem
Reuelosen
der
Gemeinschaftsentzug
der
Glaubensgemeinschaft
(Exkommunikation).
If
in
such
a
situation
of
strain
elders
encourage
that
person
in
line
with
the
Bible,
however,
the
"one
having
doubts"
has
a
greater
inner
urge
to
continue
his
offenses
-
I
want
to
smoke,
I
do
not
just
want
to
sleep
with
my
wife,
I
want
to
indulge
in
promiscuity,
I
do
not
want
to
give
Caesar`s
things
to
Caesar,
I
do
not
want
to
give
God`s
things
to
God
-
the
Bible
shows
the
consequences
of
such
a
stubbornness
and
accordingly
the
unrepentant
person
is
on
the
brink
of
being
disfellowshipped
from
the
religious
association
(excommunication).
ParaCrawl v7.1