Übersetzung für "Uneindeutig" in Englisch
Sie
sagten
mir,
dass
sie
es
vermutlich
als
"uneindeutig"
abhaken.
They
told
me
they'd
probably
rule
it
"inconclusive".
OpenSubtitles v2018
Dexter
sagte,
die
Beweise
wären
uneindeutig.
Dexter
said
the
evidence
was
inconclusive.
OpenSubtitles v2018
Zu
vielfältig
und
uneindeutig
sind
die
Vorkommnisse
in
Plumes
Welt.
The
occurrences
in
Plume's
world
are
too
diverse
and
ambiguous.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Verlauf
der
Q-P-Kennlinie
ist
oft
flach
oder
gar
uneindeutig.
The
profile
of
the
Q-P
characteristic
curve
is
also
often
flat
or
even
ambiguous.
EuroPat v2
Malerei
ist
uneindeutig,
bei
Kloosterboer
ist
sie
widerständig,
ein
burlesker
Akt.
Painting
is
ambiguous.
For
Kloosterboer
it
is
an
act
of
resistance,
a
burlesque
performance.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
das
alles
uneindeutig
gehalten.
We
kept
all
that
stuff
very
ambiguous.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
also
hochgradig
divers
und
geprägt
von
schneller
Veränderung,
chaotisch,
uneindeutig,
unvorhersehbar.
So,
it's
rapidly
changing,
highly
diverse,
chaotic,
ambiguous,
unpredictable.
TED2020 v1
Das
Nutzen-Risiko-Verhältnis
von
Fiprex
bleibt
aufgrund
fehlender
angemessener
Daten
zur
Begründung
der
vorgeschlagenen
Anwendungsgebiete
uneindeutig.
The
benefit-risk
balance
for
Fiprex
remains
inconclusive
in
the
absence
of
adequate
data
to
justify
the
proposed
indications.
ELRC_2682 v1
Zuerst
nahmen
wir
an,
er
wurde
vorher
erschossen,
aber
der
Gerichtsmediziner-Bericht
ist
uneindeutig.
At
first
we
thought
he
was
shot
before
he
could
throw
it,
but
the
coroner's
report
was
inconclusive.
OpenSubtitles v2018
Die
Umweltauswirkungen
von
internationalen
Handelsabkommen
sind
oft
uneindeutig
und
je
nach
Land
und
Abkommen
unterschiedlich.
The
environmental
impacts
of
international
trade
agreements
are
often
ambiguous
and
differ
depending
on
the
countries
and
agreements
concerned.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
war
die
Forschung,
die
seine
Zulassung
ermöglichte
"voreingenommen,
uneindeutig
und
inkompetent".
Yet
the
science
that
supported
its
approval
was
"biased,
inconclusive
and
incompetent".
ParaCrawl v7.1
Er
erbat
von
der
Anstaltsleitung
eine
Prognose
der
weiteren
Entwicklung
ihrer
Erkrankung,
die
uneindeutig
ausfiel.
He
asked
the
institutional
administration
for
a
prognosis
concerning
the
further
development
of
the
illness,
which
turned
out
ambiguously.
ParaCrawl v7.1
Dies
würde
die
Detektion
des
direkt
in
Richtung
des
Messwandlers
laufenden
Pulses
stören
oder
uneindeutig
machen.
This
would
interfere
with
the
detection
of
the
pulse
propagating
directly
in
the
direction
of
the
transducer
or
would
make
it
ambiguous.
EuroPat v2
Aber
Forschung
in
jene
Richtung
ist
uneindeutig
gewesen,
da
die
Rassen
sich
miteinander
gekreuzt
haben.
But
research
in
that
direction
has
been
inconclusive,
Chilcutt
believes,
because
the
races
have
interbred
so
much.
ParaCrawl v7.1
Die
vermeintliche
Distanznahme
kann
in
ihrer
Wirkung
tatsächlich
das
genaue
Gegenteil
oder
doch
zumindest
uneindeutig
sein.
A
seeming
step
away
can
be
quite
the
opposite,
if
not
just
ambiguous,
in
its
effect.
ParaCrawl v7.1
Oftmals
sind
Verse
auch
semantisch
uneindeutig
-
ihre
Bedeutung
hängt
von
ihrer
Betonung
ab.
Often,
verses
are
also
semantically
ambiguous
-
their
meaning
depends
on
their
emphasis.
ParaCrawl v7.1
Die
Funktion
des
Apparats
ist
ebenso
uneindeutig
wie
das
Verhältnis,
das
die
Frau
dazu
hat.
The
machine’s
function
is
ambiguous,
as
is
the
woman’s
relationship
to
it.
ParaCrawl v7.1
Uneindeutig
sind
die
Konturen
der
Musik
auf
den
neuem
Album
von
Lawrence
aus
Hamburg.
The
shapes
of
the
music
of
Lawrence's
new
longplayer
stay
ambiguously.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
dürfen
nicht
vergessen,
daß
hierbei
ein
Artikel
128
ausgelegt
wurde,
der
nicht
mit
dem
gegenwärtig
gültigen
Artikel
128
übereinstimmt,
sondern
der
offenkundig
uneindeutig
ist,
und
heute
müßte
diese
Rechtsprechung
nochmals
genau
überprüft
werden.
There
is
the
Gravier
ruling
of
1985,
the
Blaizot
ruling
of
1988
and
another
ruling
of
1979,
but
let
us
not
forget
that
these
involved
the
interpretation
of
an
article
128
which
was
not
the
article
128
currently
in
force,
but
an
article
that
was
clearly
ambiguous.
It
is
therefore
evident
that
this
case
law
must
now
be
revised.
Europarl v8