Übersetzung für "Undokumentiert" in Englisch

Assembler-Programmierung unter UNIX ® ist höchst undokumentiert.
Assembly language programming under UNIX ® is highly undocumented.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wurden (undokumentiert) viele "Equip-Regionen" von bestimmten Items geändert.
Eventually, some item's "equip regions" have been changed (undocumented).
ParaCrawl v7.1

Alle darüber hinausgehenden Zahlen sind undokumentiert und somit bloße Schätzungen.
All other figures beyond these are undocumented and thus merely estimates.
ParaCrawl v7.1

A: Leider ist das JAR-Format undokumentiert.
A: Unfortunately the JAR format is undocumented.
ParaCrawl v7.1

Darum ist die Integration von undokumentiert Arbeitenden in den gesellschaftlichen Kampf nicht leicht.
Therefore, the integration of undocumented workers in the social struggle is not easy.
ParaCrawl v7.1

Fast undokumentiert, mit Ausnahme eines ähnlichen Emblems in Littlejohn vol.
Almost undocumented except for a similar emblem depicted in Littlejohn vol.
ParaCrawl v7.1

Dies erklärt, warum hauswirtschaftliche Arbeit monetär unterbewertet wird sowie häufig informell und undokumentiert ist.
This explains why domestic work is undervalued in monetary terms and is often informal and undocumented.
TildeMODEL v2018

Beide Methoden sind undokumentiert, daher kann die Zuverlässigkeit mit dem jeweiligen VCP-Treiber nicht gewährleistet werden.
Both methods are undocumented and thus may not work reliably with your VCP driver.
ParaCrawl v7.1

Dies war ein schwieriger Fix, weil das interne Funktionieren der Windows Uhr komplett undokumentiert ist.
This was a difficult fix because the internal functioning of the Windows clock is completely undocumented.
CCAligned v1

Diese Optionen sind zwar undokumentiert aber funktionieren auf alle Fälle ab der Version 6.4.5 für Linux.
This options are undocumented but work for the 6.4.5 version for Linux.
ParaCrawl v7.1

Durch das Fehlen von konkreten Informationen, bleiben Details der Kartenaenderungen noch immer undokumentiert.
Due to lack of concrete information, details of the cards changes are as of yet undocumented.
ParaCrawl v7.1

Der Code ist fast undokumentiert, aber das macht beim Lesen nur um so mehr Spaß:-)
The code is nearly undocumented, but that just adds to the fun:-)
ParaCrawl v7.1

Die Verbindungs-DLL verbirgt, was wirklich vor sich geht, und ist wohl auch undokumentiert.
The shim Dll is effectively hiding what's going on, and AFAIK it's undocumented.
ParaCrawl v7.1

Ich fordere eine Untersuchung der Rolle von europäischen Unternehmen bei Menschenrechtsverletzungen, indem die Verletzung der Freiheit der Meinungsäußerung, der Pressefreiheit und des freien Zugangs zu Informationen unterstützt bzw. begünstigt wurde und ein Umfeld geschaffen wurde, in dem Menschenrechtsverletzungen undokumentiert geschehen konnten.
I would like to see an inquiry into the role that European companies played in the violations of human rights by hampering free expression, a free press and access to information and creating an environment in which human rights violations could go undocumented.
Europarl v8

Führt ein meldendes Finanzinstitut die in diesem Unterabschnitt genannten erweiterten Überprüfungsverfahren für ein Konto von hohem Wert durch, so ist es in den Folgejahren nicht verpflichtet, für dasselbe Konto von hohem Wert diese Verfahren erneut durchzuführen, abgesehen von der Nachfrage beim Kundenbetreuer nach Nummer 4, es sei denn, es handelt sich um ein nicht dokumentiertes Konto, bei dem das meldende Finanzinstitut diese Verfahren jährlich erneut durchführen sollte, bis das Konto nicht mehr undokumentiert ist.
Once a Reporting Financial Institution applies the enhanced review procedures described in paragraph C to a High Value Account, the Reporting Financial Institution is not required to re-apply such procedures, other than the relationship manager inquiry described in subparagraph C(4), to the same High Value Account in any subsequent year unless the account is undocumented where the Reporting Financial Institution should re-apply them annually until such account ceases to be undocumented.
TildeMODEL v2018

Sie hatten oft keine Ahnung, dass sie nicht undokumentiert sind bis sie einen Job oder einen Führerschein oder ein College-Stipendium beantragten.
They often have no idea that they're undocumented until they apply for a job, or a driver's license, or a college scholarship.
QED v2.0a

Doch erstaunlicherweise ist der Hauptteil seiner Erklärungen undokumentiert und zu oft antworten sie nicht auf die von mir vorgetragenen Argumente.
But again, astoundingly, the bulk of his assertions are undocumented and too often they don't respond to the arguments I make.
ParaCrawl v7.1

Diese Mühen möchte der Veranstalter natürlich nicht undokumentiert lassen, und so beauftragte er Camel-TV damit das Spektakel zu begleiten.
Of course, the organiser does not want to leave these efforts undocumented and thus instructed Camel-TV to accompany the excitement.
ParaCrawl v7.1

Undokumentiert: Einige sagen, dass sie an IZL-Mitglieder in der Jewish Brigade ausgegeben wurden, aber die Seriennummern, die auf anderen Beispielen zu sehen sind, sind höher als die von Brigade.
Undocumented: some say issued to IZL members in the Jewish Brigade, but serial numbers seen on other examples are higher than Brigade's size.
ParaCrawl v7.1

Sie bemühten sich, Geschmacklosigkeit zu vermeiden, und das Werk kommt als eine heitere Hommage an die Frauen und die Rituale Kuwaits daher, die bislang weitgehend undokumentiert geblieben sind.
An effort is made to avoid camp, and the work comes off as a lighthearted homage to the women and the rituals of Kuwait that go largely undocumented.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichten von Auswanderungen queerer Menschen aus der post-jugoslawischen Region, die in diesem Text vorgestellt wurden, skizzieren Aspekte von Migrationsbewegungen und Erfahrungen, die im Mainstream-Diskurs über Migration oft übersehen werden und undokumentiert bleiben.
The stories of displacement of queer individuals from the post-Yugoslav region presented in this text sketch out aspects of migratory movements and experiences that are often overlooked and undocumented in the mainstream discourse on migration.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem hat es offensichtlich in den vergangenen fast 20 Jahren (bis 1999) nie die Presseagenturen, die großen Zeitungen, die Medien, die Politiker, den Bundestag, den Bundeskanzler, den Bundespräsidenten, usw. darüber informiert, daß die besagte Zahl völlig undokumentiert, aus der Luft gegriffen ist und daher bei politischen Entscheidungen zum Schaden aller Deutschen nicht dauernd benutzt werden sollte.
Nevertheless, during the ensuing 20 years it made no attempt to inform press agencies, the media, politicians, the German Federal Government, etc. that the stated figure of 500,000 was completely undocumented - snatched from thin air - and thus should not be used to the detriment of all Germans.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Druck des Ereignishaften entstehen blinde Flecken, alternative Sichtweisen und Erzählungen bleiben verborgen, Texte und Bilder unveröffentlicht, das Verschwinden von Orten undokumentiert.
The force of events creates blind spots, alternative perspectives and narratives go untold, texts and images remain hidden, and the disappearance of places undocumented..
CCAligned v1

Das Areal wurde bereits seit 1874 militärisch genutzt, vieles geschah hier im geheimen und ist bis heute teilweise undokumentiert, deswegen lauern hier im Boden immer noch erhebliche Gefahren und große Teile des Waldes sind auch nach wie vor Sperrzone.
The area has been used for military purposes since 1874, much has happened here in secret and is still undocumented, therefore considerable dangers lurk in the sand and large parts of the forest are still restricted.
CCAligned v1

Nachdem ich wiederholt betont hatte in meiner zweiten Erwiderung, dass seine Erklärungen fast gänzlich undokumentiert waren, meinte ich, er würde sich verpflichtet fühlen, wissenschaftliche Quellen zu zitieren, um seine Erklärungen zu rechtfertigen.
After repeatedly emphasizing in my second reply that his assertions were almost wholly undocumented, I figured he would feel obligated to cite scholarly sources to justify his assertions.
ParaCrawl v7.1

Das Sibelius -Format selbst ist undokumentiert, aber es ist möglich, Plugins zu schreiben, die in andere Formate exportieren.
While the sibelius format itself is undocumented, it is possible to write plugins that export to other formats.
CCAligned v1