Übersetzung für "Unctad" in Englisch
Auch
das
UNCTAD
Global
Commodities
Forum
sollte
stärkere
Beachtung
finden.
Greater
emphasis
should
also
be
placed
on
the
annual
UNCTAD
Global
Commodities
Forum.
TildeMODEL v2018
Hilfen
von
Seiten
der
UNEP
oder
UNCTAD
müssen
deshalb
verstärkt
werden.
Assistance
from
the
UNEP
or
UNCTAD
should
therefore
be
stepped
up.
TildeMODEL v2018
Hierfür
aufklärend
zu
wirken,
ist
auch
eine
Aufgabe
der
UNCTAD.
Putting
across
this
message
is
also
a
task
for
UNCTAD.
TildeMODEL v2018
Der
Generalsekretär
der
UNCTAD
wird
entsprechend
unterrichtet.
The
Secretary
General
of
Unctad
will
be
informed
accordingly.
TildeMODEL v2018
Heute
steht
die
UNCTAD
selbst
auf
dem
Spiel.
Today
UNCTAD
itself
is
at
stake.
EUbookshop v2
Derartige
Differenzen
werden
in
der
UNCTAD
üblicherweise
in
einem
Konzertierungsverfahren
ausgeglichen.
Traditionally,
such
differences
in
UNCTAD
are
ironed
out
by
a
consensus
procedure.
EUbookshop v2
Die
Schlußakte
der
Unctad
VII
entspricht
weitgehend
den
vom
Rat
gesetzten
Zielen.
The
Final
Act
of
Unctad
VII
corresponded
very
largely
to
the
Council's
objectives.
EUbookshop v2
Die
Problematik
wurde
ebenso
auf
den
Folgekonferenzen
der
UNCTAD
thematisiert.
This
has
proven
a
continuing
point
of
debate
at
UNCTAD
conferences.
WikiMatrix v1
Ferner
bereitet
die
Unctad
gegenwärtig
die
für
Ende
1991
anberaumte
achte
Konferenz
vor.
Unctad
is
preparing
the
eighth
conference,
which
is
to
be
held
at
the
end
of
1991.
EUbookshop v2
Daraufhin
entwickelte
die
Unctad
1980
ihren
Wettbewerbskodex.
It
was
in
response
to
this
that
Unctad
developed
its
competition
code
in
1980.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
der
UNCTAD
fanden
im
März
Konsultationen
über
Kupfer
statt.
A
consultation
meeting
on
copper
was
held
under
the
auspices
of
UNCTAD
in
March.
EUbookshop v2
Intensive
Verhandlungen
waren
notwendig,
um
die
Tagesordnung
von
Unctad
VII
fest
zulegen.
The
substance
of
the
agenda
for
Unctad
VII
has
been
thrashed
out
in
intensive
negotiations.
EUbookshop v2