Übersetzung für "Unbenetzt" in Englisch

Es wird dabei darauf geachtet, dass oberirdische Pflanzenteile unbenetzt bleiben.
Care is taken that the parts of the plant above the soil remain unwetted.
EuroPat v2

Unbenetzt, wie der Lotos im Wasser.
Unsmeared, like a lotus in water.
ParaCrawl v7.1

Dabei zeigte sich, daß die Schlichte weitgehend unbenetzt blieb und ihr weißes Aussehen behielt.
It showed up that the coating remained unwetted to a large extent and kept its white appearance.
ParaCrawl v7.1

Unbenetzt, wie der Lotus im Wasser: wandert alleine, einem Nashorn gleich.
Unsmeared, like a lotus in water: wander alone like a rhinoceros.
ParaCrawl v7.1

Weil beim Unterdruckverfahren die Stirnfläche der Düsen unbenetzt bleibt, kann man Viele Düsen eng beieinander anordnen, so daß ein Ablenken der Tintentröpfchen überflüssig wird.
Because the end of the nozzles remain unwetted in the under-pressure method, many nozzles can be disposed in tight proximity so that a deflection of the ink droplets becomes superfluous.
EuroPat v2

Durch Verwendung des Fließmittels kann im Wischfilmverdampfer eine sehr weitgehende Verdampfung der verdampfbaren Verbindungen des eingesetzten Roh-HPN-Gemisches erreicht werden, ohne daß Wärmeübertragerflächen des Wischfilmverdampfers unbenetzt bleiben.
It is possible by use of the fluidifier in the wiped-film evaporator to achieve very substantial evaporation of the vaporizable compounds in the crude NGH mixture employed without preventing the wetting of the heat-transfer surfaces of the wiped-film evaporator.
EuroPat v2

Die andere Kammer, bei der an der Mündung des Kanals keine keilförmige Aussparung angebracht ist, bleibt unbenetzt.
The other chamber, in which no wedge-shaped cut-out is provided at the mouth of the channel, remains unwetted.
EuroPat v2

Die Benetzung erfolgt über die gesamte Eindringtiefe und -fläche des in den Spalt hineingezogenenen Aktivhartlots, was bedeutet, daß es dort nicht an Aktivmetall verarmt und dadurch unbenetzt im Spalt läge.
The wetting takes place over the entire penetration depth and area of the active brazing material drawn into the gap, which means that in the gap, the brazing material is not deprived of active metal and, thus, not unwetted.
EuroPat v2

Hierdurch erhält der Schaumkopf 10, wie insbesondere Figur 1 zeigt, ein ansprechendes Aussehen und ermöglicht eine Betätigung zur Schaumabgabe, bei welcher der den Schaumkopf 10 betätigende Finger von dem abgegebenen Schaum unbenetzt bleibt.
By this means the foaming head 10, as shown in particular by FIG. 1, obtains an attractive appearance and permits operation for foam discharge in which the finger operating the foaming head 10 remains unwetted by the discharged foam.
EuroPat v2

Ist diese Aufrauung unbenetzt, tritt ein erheblicher Anteil des in den Lichtwellenleiter eingekoppelten Lichtes durch die Aufrauung aus.
If this roughening is unwetted, a considerable proportion of the light coupled or fed into the optical waveguide passes out through the roughening.
EuroPat v2

Es zeigte sich, daß die Schlichte durch die Aluminiumschmelzen, die bei der Versuchsgießerei der Arbeitsgemeinschaft vergossen werden, praktisch unbenetzt bleibt.
It was shown that the coating remains practically unwetted by the aluminium melts, which are poured in the test foundry of the metal working group.
ParaCrawl v7.1

Dadurch, dass die Faserstruktur 102 in einem Übergangsbereich 104 des ersten Teilelementes 101 von Matrixsystem 103 unbenetzt ist, dringt das Matrixsystem 103 bei der Konsolidierung nur unvollständig in den Übergangsbereich 104, d.h. in den matrixfreien Übergangsbereich 104 ein.
The fact that the fiber structure 102 is wetted by matrix system 103 in a transitional region 104 of the first partial element 101 has the effect that the matrix system 103 only penetrates incompletely into the transitional region 104, i.e. into the matrix-free transitional region 104, during the consolidation.
EuroPat v2

Ein solches einseitiges Benetzen führt dazu, dass das Metallbad auf einer der Längsseiten auf die wassergekühlte Kupfereinspannung läuft und die gegenüberliegende Seite unbenetzt bleibt.
Such a unilateral wetting has the effect that the metal bath flows onto the water-cooled copper fixation at one of the longitudinal sides, wherein the opposite side remains unwetted.
EuroPat v2

Im Ergebnis ist der vorbehandelte Stein (Figur 1) unbenetzt an der Dreizonengrenze (Randwinkel > 90°).
As the outcome, the pretreated brick (FIG. 1) is unwetted at the three-zone limit (boundary angle>90°.
EuroPat v2

Diese Reaktion ist nur dann ausreichend effizient, wenn das katalytisch wirksame Material trocken ist, d.h. von flüssigem Wasser unbenetzt bleibt.
This reaction is sufficiently efficient only when the catalytically active material is dry, i.e. remains unwetted by liquid water.
EuroPat v2

Vorzugsweise bleibt die Oberfläche an keiner Stelle des Reaktors länger als 30 Minuten vom flüssigen Medium unbenetzt, insbesondere nicht länger als 30 Sekunden.
The surface preferably remains unwetted by the liquid medium for no longer than 30 minutes at any point in the reactor, in particular for no longer than 30 seconds.
EuroPat v2

Dagegen ist der an seiner Informationsfläche 15 die Information I1 tragende Schenkel 13 von Metallschmelze unbenetzt geblieben.
In contrast, the leg 13 carrying the information I 1 on its information surface 15 has remained unwetted by the metal melt.
EuroPat v2

Hierbei ist zu erkennen, dass der größte Teil des Nachweisbereiches (2) nach wie vor unbenetzt ist, weshalb das größere Maximum (13) an Grauwerten (11) weiterhin bei ca. 173 liegt.
It can be seen that most of the detection area (2) is still unwetted which is why the larger maximum (13) of grey values (11) is still at about 173 .
EuroPat v2

Zu Beginn der Messung bis zum Zeitpunkt von 4 Sekunden ist der Nachweisbereich (2) unbenetzt und weist einen Grauwert (11) von ungefähr 173 auf.
At the start of the measurement until the time point of 4 seconds, the detection area (2) is unwetted and has a grey value (11) of approximately 173.
EuroPat v2