Übersetzung für "Unbenetzt" in Englisch
Es
wird
dabei
darauf
geachtet,
dass
oberirdische
Pflanzenteile
unbenetzt
bleiben.
Care
is
taken
that
the
parts
of
the
plant
above
the
soil
remain
unwetted.
EuroPat v2
Unbenetzt,
wie
der
Lotos
im
Wasser.
Unsmeared,
like
a
lotus
in
water.
ParaCrawl v7.1
Dabei
zeigte
sich,
daß
die
Schlichte
weitgehend
unbenetzt
blieb
und
ihr
weißes
Aussehen
behielt.
It
showed
up
that
the
coating
remained
unwetted
to
a
large
extent
and
kept
its
white
appearance.
ParaCrawl v7.1
Unbenetzt,
wie
der
Lotus
im
Wasser:
wandert
alleine,
einem
Nashorn
gleich.
Unsmeared,
like
a
lotus
in
water:
wander
alone
like
a
rhinoceros.
ParaCrawl v7.1
Weil
beim
Unterdruckverfahren
die
Stirnfläche
der
Düsen
unbenetzt
bleibt,
kann
man
Viele
Düsen
eng
beieinander
anordnen,
so
daß
ein
Ablenken
der
Tintentröpfchen
überflüssig
wird.
Because
the
end
of
the
nozzles
remain
unwetted
in
the
under-pressure
method,
many
nozzles
can
be
disposed
in
tight
proximity
so
that
a
deflection
of
the
ink
droplets
becomes
superfluous.
EuroPat v2
Durch
Verwendung
des
Fließmittels
kann
im
Wischfilmverdampfer
eine
sehr
weitgehende
Verdampfung
der
verdampfbaren
Verbindungen
des
eingesetzten
Roh-HPN-Gemisches
erreicht
werden,
ohne
daß
Wärmeübertragerflächen
des
Wischfilmverdampfers
unbenetzt
bleiben.
It
is
possible
by
use
of
the
fluidifier
in
the
wiped-film
evaporator
to
achieve
very
substantial
evaporation
of
the
vaporizable
compounds
in
the
crude
NGH
mixture
employed
without
preventing
the
wetting
of
the
heat-transfer
surfaces
of
the
wiped-film
evaporator.
EuroPat v2
Die
andere
Kammer,
bei
der
an
der
Mündung
des
Kanals
keine
keilförmige
Aussparung
angebracht
ist,
bleibt
unbenetzt.
The
other
chamber,
in
which
no
wedge-shaped
cut-out
is
provided
at
the
mouth
of
the
channel,
remains
unwetted.
EuroPat v2
Die
Benetzung
erfolgt
über
die
gesamte
Eindringtiefe
und
-fläche
des
in
den
Spalt
hineingezogenenen
Aktivhartlots,
was
bedeutet,
daß
es
dort
nicht
an
Aktivmetall
verarmt
und
dadurch
unbenetzt
im
Spalt
läge.
The
wetting
takes
place
over
the
entire
penetration
depth
and
area
of
the
active
brazing
material
drawn
into
the
gap,
which
means
that
in
the
gap,
the
brazing
material
is
not
deprived
of
active
metal
and,
thus,
not
unwetted.
EuroPat v2
Hierdurch
erhält
der
Schaumkopf
10,
wie
insbesondere
Figur
1
zeigt,
ein
ansprechendes
Aussehen
und
ermöglicht
eine
Betätigung
zur
Schaumabgabe,
bei
welcher
der
den
Schaumkopf
10
betätigende
Finger
von
dem
abgegebenen
Schaum
unbenetzt
bleibt.
By
this
means
the
foaming
head
10,
as
shown
in
particular
by
FIG.
1,
obtains
an
attractive
appearance
and
permits
operation
for
foam
discharge
in
which
the
finger
operating
the
foaming
head
10
remains
unwetted
by
the
discharged
foam.
EuroPat v2
Ist
diese
Aufrauung
unbenetzt,
tritt
ein
erheblicher
Anteil
des
in
den
Lichtwellenleiter
eingekoppelten
Lichtes
durch
die
Aufrauung
aus.
If
this
roughening
is
unwetted,
a
considerable
proportion
of
the
light
coupled
or
fed
into
the
optical
waveguide
passes
out
through
the
roughening.
EuroPat v2
Es
zeigte
sich,
daß
die
Schlichte
durch
die
Aluminiumschmelzen,
die
bei
der
Versuchsgießerei
der
Arbeitsgemeinschaft
vergossen
werden,
praktisch
unbenetzt
bleibt.
It
was
shown
that
the
coating
remains
practically
unwetted
by
the
aluminium
melts,
which
are
poured
in
the
test
foundry
of
the
metal
working
group.
ParaCrawl v7.1
Dadurch,
dass
die
Faserstruktur
102
in
einem
Übergangsbereich
104
des
ersten
Teilelementes
101
von
Matrixsystem
103
unbenetzt
ist,
dringt
das
Matrixsystem
103
bei
der
Konsolidierung
nur
unvollständig
in
den
Übergangsbereich
104,
d.h.
in
den
matrixfreien
Übergangsbereich
104
ein.
The
fact
that
the
fiber
structure
102
is
wetted
by
matrix
system
103
in
a
transitional
region
104
of
the
first
partial
element
101
has
the
effect
that
the
matrix
system
103
only
penetrates
incompletely
into
the
transitional
region
104,
i.e.
into
the
matrix-free
transitional
region
104,
during
the
consolidation.
EuroPat v2
Ein
solches
einseitiges
Benetzen
führt
dazu,
dass
das
Metallbad
auf
einer
der
Längsseiten
auf
die
wassergekühlte
Kupfereinspannung
läuft
und
die
gegenüberliegende
Seite
unbenetzt
bleibt.
Such
a
unilateral
wetting
has
the
effect
that
the
metal
bath
flows
onto
the
water-cooled
copper
fixation
at
one
of
the
longitudinal
sides,
wherein
the
opposite
side
remains
unwetted.
EuroPat v2
Im
Ergebnis
ist
der
vorbehandelte
Stein
(Figur
1)
unbenetzt
an
der
Dreizonengrenze
(Randwinkel
>
90°).
As
the
outcome,
the
pretreated
brick
(FIG.
1)
is
unwetted
at
the
three-zone
limit
(boundary
angle>90°.
EuroPat v2
Diese
Reaktion
ist
nur
dann
ausreichend
effizient,
wenn
das
katalytisch
wirksame
Material
trocken
ist,
d.h.
von
flüssigem
Wasser
unbenetzt
bleibt.
This
reaction
is
sufficiently
efficient
only
when
the
catalytically
active
material
is
dry,
i.e.
remains
unwetted
by
liquid
water.
EuroPat v2
Vorzugsweise
bleibt
die
Oberfläche
an
keiner
Stelle
des
Reaktors
länger
als
30
Minuten
vom
flüssigen
Medium
unbenetzt,
insbesondere
nicht
länger
als
30
Sekunden.
The
surface
preferably
remains
unwetted
by
the
liquid
medium
for
no
longer
than
30
minutes
at
any
point
in
the
reactor,
in
particular
for
no
longer
than
30
seconds.
EuroPat v2
Dagegen
ist
der
an
seiner
Informationsfläche
15
die
Information
I1
tragende
Schenkel
13
von
Metallschmelze
unbenetzt
geblieben.
In
contrast,
the
leg
13
carrying
the
information
I
1
on
its
information
surface
15
has
remained
unwetted
by
the
metal
melt.
EuroPat v2
Hierbei
ist
zu
erkennen,
dass
der
größte
Teil
des
Nachweisbereiches
(2)
nach
wie
vor
unbenetzt
ist,
weshalb
das
größere
Maximum
(13)
an
Grauwerten
(11)
weiterhin
bei
ca.
173
liegt.
It
can
be
seen
that
most
of
the
detection
area
(2)
is
still
unwetted
which
is
why
the
larger
maximum
(13)
of
grey
values
(11)
is
still
at
about
173
.
EuroPat v2
Zu
Beginn
der
Messung
bis
zum
Zeitpunkt
von
4
Sekunden
ist
der
Nachweisbereich
(2)
unbenetzt
und
weist
einen
Grauwert
(11)
von
ungefähr
173
auf.
At
the
start
of
the
measurement
until
the
time
point
of
4
seconds,
the
detection
area
(2)
is
unwetted
and
has
a
grey
value
(11)
of
approximately
173.
EuroPat v2