Übersetzung für "Unbegreiflich" in Englisch

Das heutige Litauen mit der Sowjetunion zu vergleichen, ist einfach unbegreiflich.
Comparing today's Lithuania with the Soviet Union is simply incomprehensible.
Europarl v8

Daß die genannte Konvention 1989 eine solche Ausnahme zugelassen hat, ist unbegreiflich.
It is incomprehensible that this Convention created such an exception in 1989.
Europarl v8

So gesehen erscheint der Kommissionsvorschlag über die Steuerung der Einwanderungsströme unbegreiflich.
From this perspective, the Commission proposal for managed immigration flows seems incomprehensible.
Europarl v8

Griechenlands sture Behinderung des Beginns der Beitrittsverhandlungen ist unbegreiflich.
Greece's stubborn obstruction of the start of negotiations for accession is beyond comprehension.
Europarl v8

Das ist ein Trugschluss, es ist unbegreiflich.
This is a haze, it is incomprehensible.
Europarl v8

Dieses Versäumnis ist unbegreiflich, denn dadurch konnten sich die Brände ausbreiten.
This failure is incomprehensible. This failure was incendiary.
Europarl v8

Es ist unbegreiflich, dass Abkommen mit einer rechtspolitischen Bananenrepublik abgeschlossen werden.
It is incomprehensible that an agreement can be entered into with a juridico-political banana republic.
Europarl v8

Unbegreiflich ist mir jedoch, dass dies immer wieder geschieht.
What I find incomprehensible is that this happens time and time again;
Europarl v8

Es ist mir unbegreiflich, wie man solche Widersprüche miteinander vereinbaren kann.
How one can reconcile such contradictions is beyond me.
News-Commentary v14

Ihre Ziele sind mir vollkommen unbegreiflich.
Their purposes are entirely opaque to me.
OpenSubtitles v2018

Ein echtes Paradoxon, das für die europäischen Bürger unbegreiflich ist.
This is a paradox that the European public really cannot understand.
TildeMODEL v2018

Die Poesie ist unbegreiflich, wie eine Berührung von Klang.
Poetry is as unreal to me as the touch of noise... the sound of shape.
OpenSubtitles v2018

Es ist unbegreiflich, wie wir sie trotz all der Monitore verlieren konnten.
I STILL DON'T UNDERSTAND HOW WE COULD HAVE LOST IT
OpenSubtitles v2018

Leid ist unbegreiflich, es braucht also keine Erklärung.
Suffering is incomprehensible, so it needs no explanation.
OpenSubtitles v2018

Es ist unbegreiflich, aber es ist wahr.
Sure, it's inconceivable, but it's a fact.
OpenSubtitles v2018

Unbegreiflich, dass wir Ihr Treffen heute Abend vergessen haben.
I-I really can't understand how we forgot about your little get-together tonight, sir.
OpenSubtitles v2018

Die Symbolik war ihnen... unbegreiflich.
Its symbolism was beyond them.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Blinde jonglieren sehen, aber das ist mir unbegreiflich.
I've seen blind people juggle, but somehow it seems to be beyond me.
OpenSubtitles v2018

Selbst im Leid steckt eine Freude, die unbegreiflich ist.
Even in the agony there is a joy beyond comprehension.
OpenSubtitles v2018

Unbegreiflich, dass er so ein Risiko eingeht!
Inconceivable that he took risks like that.
OpenSubtitles v2018

Mir ist unbegreiflich, wie das geht, aber sie ist noch da.
It is beyond me how this works, but it is still there.
OpenSubtitles v2018

Wie unbegreiflich ist für einen Mann die Frau, die seinen Antrag ablehnt!
The most incomprehensible thing in the world to a man... is a woman who rejects his offer of marriage.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe