Übersetzung für "Unbarmherzigkeit" in Englisch

Sie hatten die Unbarmherzigkeit ihrer Feinde unterschätzt.
They had underestimated the ruthlessness of their enemies.
OpenSubtitles v2018

Keiner kennt die Unbarmherzigkeit des Boxsports so wie er.
He knows the ruthlessness of boxing, better than anyone.
OpenSubtitles v2018

Das ist mehr, als man sich erhoffen kann, Heilige Unbarmherzigkeit.
Which is more than anybody could reasonably hope for... Your Holy Ruthlessness.
OpenSubtitles v2018

Einige behandeln die Mädchen mit herzloser Unbarmherzigkeit, und andere mit Fürsorge.
Some treat the girls with callous [without heart] ruthlessness and others with care.
ParaCrawl v7.1

Die Folgen dieser amtlichen Unbarmherzigkeit sind oft verheerend.
The results of this official cruelty for the transsexual are devastating.
ParaCrawl v7.1

Was ihr die Ordnung der Wahrheit nennt, ist in Wirklichkeit die Ordnung der Unbarmherzigkeit.
What you call the order of justice is in fact the order of mercilessness.
ParaCrawl v7.1

Wie kann hernach irgendeine Lieblosigkeit, Unbarmherzigkeit, Härte und Ungerechtigkeit in Mir vorhanden sein?
How can thus any coldness, mercilessness, hardness and injustice be in Me?
ParaCrawl v7.1

Nun steht seiner Unbarmherzigkeit niemand mehr entgegen, und er nimmt den unvorsichtigen Egmont fest.
Now no one stands against his mercilessness any more, and he arrests the careless Egmont.
ParaCrawl v7.1

So sind etwa die Länder, die von Roosevelt und Churchill der Unbarmherzigkeit Stalins überlassen wurden, heute überwiegend Teil der Europäischen Union.
For example, the countries that were consigned by Roosevelt and Churchill to Stalin’s un-tender mercies are now mostly part of the European Union.
News-Commentary v14

Doch schwingen bei diesem Wort auch die furchterregenden Eigenschaften der Unbarmherzigkeit und Brutalität mit, die jede ehrliche Darstellung des Präsidentenamts der Vereinigten Staaten in unserer Zeit beinhalten muss.
But that word also connotes the fearsome qualities of ruthlessness and brutality that any honest portrayal of the office of President of the United States must include in our day.
News-Commentary v14

Der erst 26 Jahre alte Axtel war für seine Unbarmherzigkeit bekannt und war schnell aufgestiegen, nachdem er als Captain bei der Hinrichtung Karls I. gedient hatte.
Aged only 26, Axtell was known for his ruthlessness and had risen in the ranks, having served as Captain of the Parliamentary Guard at the execution of King Charles.
WikiMatrix v1

Euer Gesetz beruht auf menschlicher Unbarmherzigkeit, Unser Gesetz beruht auf dem Herzen der Mutter der Welt.
Your law is based on human cruelty; Our law is based upon the Heart of the Mother of the World.
ParaCrawl v7.1

Yam spielt den Bösewicht als charismatischen Schwulen, der aber immer etwas Gefährliches einer Führungspersönlichkeit an sich hat und durch seine Unbarmherzigkeit heraussticht.
Yam plays the villain as a charismatic gay who always has something dangerous of a leader about him and stands out because of his mercilessness.
ParaCrawl v7.1

In diesem Programm geht es nicht um die Inkompatibilität des Menschen zu seiner Technik, sondern um die Unbarmherzigkeit des Menschen gegenüber seinen Mitgeschöpfen.
This programme deals not so much with the incompatibility of human beings with their technology, but with their lack of mercy for their fellow creatures.
ParaCrawl v7.1

Der Film ist so intensiv und konsequent in seiner Unbarmherzigkeit, dass man allerdings gar nicht anders kann als gebannt vor dem Bildschirm zu sitzen und dieses wahrlich außergewöhnliche Werk zu bewundern.
The movie is so intense and persevering in its mercilessness, that you won't have another choice but to sit in front of the screen in awe, having to give this outstanding work every credit it deserves.
ParaCrawl v7.1

Lass mich dir sagen, was ich glaube, welches die Ursache für all die Lieblosigkeit und Unbarmherzigkeit in Gottes Haus ist: Christen die keine Gnade zeigen, die andere verurteilen, herzlos handeln und sprechen, haben niemals Gottes Gnade für sich selbst verstanden oder schätzen gelernt.
Let me tell you what I believe is the cause of all unkindness and mercilessness in God's house: Christians who show no mercy, who are judgmental, who act and speak unkindly, have never understood or appreciated God's mercy to themselves.
ParaCrawl v7.1

Liliana hatte beachtliche Macht gekannt, vereint mit der Weisheit und der Unbarmherzigkeit, die aus zweihundert langen Lebensjahren erwachsen war.
Liliana had known considerable power, power partnered with the wisdom and ruthlessness born from two hundred long years of life.
ParaCrawl v7.1

Der Klan repräsentiert unzweifelhaft die Dracheneigenschaft der Unbarmherzigkeit, symbolisiert durch das Zeichen des Klans, den Drachenzahn.
The clan unapologetically embodies the draconic aspect of ruthlessness, as represented by their symbol: the fang of the dragon.
ParaCrawl v7.1