Übersetzung für "Unaufrichtig" in Englisch

Andernfalls wäre ich Ihnen gegenüber unaufrichtig.
Otherwise, I would be dishonest towards you.
Europarl v8

Ihn als etwas anderes zu bezeichnen, ist unaufrichtig und irreführend.
To represent it as anything else is disingenuous and misleading.
Europarl v8

Ich kann mich mal irren, doch ich halte mich nicht für unaufrichtig.
I may be wrong, but I do not regard myself as a dishonest man.
Europarl v8

Dieses Schweigen ist nicht nur unaufrichtig, es ist mit Sicherheit gefährlich.
This silence is not only disingenuous; it is certainly dangerous.
News-Commentary v14

Der Vorwurf des Ex-Ministers ist unaufrichtig.
The ex-minister's charge is disingenuous.
News-Commentary v14

Es wäre unaufrichtig von uns beiden... wir passen nicht zueinander.
I'm being dishonest to both of us... ... andutterlyunfairtoyou.
OpenSubtitles v2018

Er sagt, ich sei verwöhnt, egoistisch, launisch und total unaufrichtig.
He says that I'm spoiled and selfish and pampered and thoroughly insincere.
OpenSubtitles v2018

Du warst unaufrichtig, aber ich war auch nicht ehrlich.
I accused you of not being honest, but I wasn't honest either.
OpenSubtitles v2018

Sie denken, wir sind unaufrichtig.
You think we're being disingenuous.
OpenSubtitles v2018

Du warst unaufrichtig und hast meine wunden Punkte ausgenutzt.
You were insincere, and you capitalized on my sensitivities.
OpenSubtitles v2018

Louis ist unaufrichtig,... aber er ist nicht dreist.
Louis is devious, but he's not bold.
OpenSubtitles v2018

Sie sind kein formeller Mensch, deshalb könnte eine formelle Stellungnahme unaufrichtig rüberkommen.
You're not a formal person, so a formal statement could come off as insincere.
OpenSubtitles v2018

Nicht, dass sie unaufrichtig ist, aber du weißt schon.
Not that she's insincere, but, you know.
OpenSubtitles v2018

Aber alles erscheint mir verlogen und unaufrichtig.
But they all sounded hokey and insincere. So, would you like to have a coffee with me and just talk?
OpenSubtitles v2018

Ich vertraue nie auf Applaus, er könnte unaufrichtig sein.
I never trust applause. It can be disingenuous since I'm a partner.
OpenSubtitles v2018

Wirft mir vor, unaufrichtig zu sein.
Accusing me of being insincere.
OpenSubtitles v2018

Er hat nur Flausen im Kopf und er ist unaufrichtig.
He has cretinous interests, he's dishonest...
OpenSubtitles v2018

Trotzdem, ihre eigene Familie hielt Sie für unaufrichtig.
Just the same when your own family members believed you to be dishonest. Didn't they?
OpenSubtitles v2018

Das ist aber nun doch ein bißchen unaufrichtig.
This is somewhat disingenuous.
Europarl v8

Er ist von Natur aus schneidig und abenteuerlustig unverantwortlich, unaufrichtig, undurchschaubar.
He's naturally dashing, adventurous, outgoing- Irresponsible, devious, enigmatic.
OpenSubtitles v2018

Bin ich unaufrichtig, werden Ihre Leute das erkennen.
If I'm not for real, your people will know.
OpenSubtitles v2018

Eine solche Pose ist unaufrichtig, und Roland und seine Kollegen wissen das.
It is not an amendment to the text but a completely different text.
EUbookshop v2

Du glaubst, meine Sorge um dich ist unaufrichtig?
You think my concern for you is insincere?
OpenSubtitles v2018

Ich war unaufrichtig, hab ein bisschen gelogen...
"I have not been honest with her, I lied.
OpenSubtitles v2018