Übersetzung für "Unauflösbar" in Englisch

Die Ehe war unauflösbar – eine lebenslängliche Freiheitsstrafe.
Marriage was indissoluble—a life sentence.
ParaCrawl v7.1

Du und Ich sind unauflösbar ineinander verwunden.
You and I are inextricably entwined.
ParaCrawl v7.1

Der Gedanke als die höchste Energie ist unauflösbar und kann gespeichert werden.
Thought, as the highest energy, is indissoluble and can be precipitated.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit ist unauflösbar mit dem Leben verbunden.
Time is in a indissoluble relationship with life.
ParaCrawl v7.1

Zwei Welten stoßen aufeinander, ihre Spannung bleibt unauflösbar.
Two worlds collide, their tension impossible to resolve.
ParaCrawl v7.1

Marke und Inhalt sind jetzt unauflösbar verbunden.
Brand and content are now inextricably linked.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Experiment geraten ihm Kunst und Leben unauflösbar durcheinander.
Art and life become inextricably intertwined. Visit the films homepage
ParaCrawl v7.1

Diese Themen sind in Bezug auf die Richtigkeit der Rechnungslegung der Unternehmen unauflösbar miteinander verbunden.
These issues are inextricably linked in so far as the veracity of company accounts is concerned.
TildeMODEL v2018

Solange alles durch Angst und Mißtrauen beherrscht wird, ist dieses große Weltproblem selbstverständlich unauflösbar.
So long as we are ruled by fear and distrust, it is impossible to solve the problems of the world.
ParaCrawl v7.1

Nachhaltige Entwicklung ist unauflösbar mit unseren Konsummustern, Lebensqualität, Wohlstand und Gesundheit verbunden.
Sustainable development is inextricably intertwined with our consumption patterns, quality of life, inclusive wealth and health.
ParaCrawl v7.1

Und wie wenige ergreifen Mich mit ihrer kindlichen Liebe und ketten Mich dadurch unauflösbar an sich.
And how few take hold of Me with their childlike love and thereby inextricably chain Me to themselves.
ParaCrawl v7.1

Es ist unter anderem der Hartnäckigkeit dieses Parlaments zu verdanken, dass eine Regelung getroffen wird, und der Name unserer Berichterstatterin wird meines Erachtens unauflösbar damit verbunden bleiben.
Partly thanks to the tenacity of this Parliament, an arrangement will be put in place, and I think that the name of our rapporteur will remain inextricably linked with this.
Europarl v8

Auch Al Qaeda, unauflösbar mit den Taliban verbunden, hätte damit gesiegt, sollte Amerika seinen Rückzug signalisieren.
Al Qaeda, inextricably entwined with the Taliban, would also claim victory if America had signaled a retreat.
News-Commentary v14

Dieser Strategie liegt die Erkenntnis zugrunde, dass die Krise einen regionalen Charakter besitzt und der Zusammenhang zwischen Sicherheit und Entwicklung unauflösbar ist.
This strategy is based on recognition of the regional nature of the crisis and the indissoluble link between security and development.
TildeMODEL v2018

Ecbert von Wessex, Ihr seid unter uns gekommen, um zum König von Wessex und Mercia gekrönt zu werden, zwei alte und stolze Königreiche, die jetzt eins und unauflösbar unter Eurer Führung und durch Gottes unbestrittenen Willen, sein werden.
Ecbert of Wessex, you come among us to be crowned King of Wessex and Mercia, two proud and ancient kingdoms which will now be one and indissoluble under your governance and by God's undoubted will.
OpenSubtitles v2018