Übersetzung für "Unangemeldet" in Englisch
Die
nationalen
Kontrollen
sowie
die
gemeinschaftlichen
Inspektionen
müssen
unangemeldet
erfolgen.
Official
controls
and
Community
inspections
must
be
carried
out
without
prior
warning.
Europarl v8
Die
Überwachung
der
Einhaltung
der
Vorschriften
erfolgt
sowohl
angemeldet
wie
auch
unangemeldet.
Compliance
monitoring
activities
shall
include
both
announced
and
unannounced
activities.
JRC-Acquis v3.0
Darüber
hinaus
kann
die
benannte
Stelle
den
Hersteller
unangemeldet
zu
Kontrollen
aufsuchen.
Furthermore,
the
notified
body
may
make
unannounced
visits
to
the
manufacturer.
TildeMODEL v2018
Ist
es
üblich,
dass
du
Sie
einen
Raum
unangemeldet
betreten?
Is
it
customary
for
you
to
enter
a
room
unannounced?
OpenSubtitles v2018
Ihr
wisst,
dass
ich
normalerweise
nicht
unangemeldet
komme.
You
know
I'm
not
in
the
habit
of
coming
into
your
house
uninvited.
OpenSubtitles v2018
Tut
uns
leid,
dass
wir
unangemeldet
auftauchen.
Apologies
for
showing
up
unannounced
like
this.
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Scheißer
glaubt,
er
kann
hier
noch
mal
unangemeldet...
If
that
shit
ticket
thinks
he's
coming
in
here
uninvited
again...
OpenSubtitles v2018
Ruf
mich
nicht
an
und
komm
nicht
unangemeldet
vorbei.
Don't
call
me,
or
come
unannounced.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
ok,
dass
ich
unangemeldet
vorbeikomme?
You
okay
with
me
dropping
by
unannounced?
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
es
tut
mir
leid,
dass
ich
unangemeldet
aufgetaucht
bin.
Look...
I
apologize
for
dropping
by
unannounced.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
nicht
böse,
dass
ich
unangemeldet
erscheine?
You
don't
mind
me
visiting
unannounced?
Oh,
no.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
ganz
unangemeldet
ist
es
nicht.
Well,
technically,
I
wasn't
totally
unannounced.
OpenSubtitles v2018
Ich
neige
dazu,
unangemeldet
hereinzuschneien,
aber,
sehen
Sie,
I
do
have
a
tendency
to
drop
in
unannounced,
but,
you
see,
the
thing
is,
OpenSubtitles v2018
Entschuldigen
Sie,
dass
ich
unangemeldet
komme.
Sorry
for
showing
up
like
this,
without
warning...
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
dass
ich
unangemeldet
vorbeischaue.
I'm
sorry
for
coming
around
unannounced.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige,
dass
ich
unangemeldet
auftauche.
Sorry
to
drop
by
unannounced.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nicht
einfach
unangemeldet
auftauchen
und
meinen
Abend
ruinieren.
You
can't
just
come
unannounced
and
ruin
my
night.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
unangemeldet
reinplatze.
Sorry
to
drop
by
unannounced.
OpenSubtitles v2018
Oder
ein
Pferd,
das
gerade
unangemeldet
hereinkommt.
Or
a
horse
that
just
came
in
unannounced.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
dass
ich
dich
so
unangemeldet
störe.
Sorry
to
stop
by
unannounced.
OpenSubtitles v2018
Er
tauchte
unangemeldet
bei
Ihnen
auf?
He
called
at
your
house
unannounced?
OpenSubtitles v2018