Übersetzung für "Unabhängigkeitsstreben" in Englisch

Es wurden im Gegenteil vor einigen Jahren reihenweise Entschließungen produziert, um dieses Unabhängigkeitsstreben eines Volkes abzulehnen und zu verurteilen.
Then, a few years ago, piles resolutions were not produced to dismiss and condemn the struggle for independence of these people.
Europarl v8

Erinnert sei auch noch an jene nicht entschärften "Pulverfässer ", die die emotional überfrachteten Gebietsansprüche auf Berg-Karabach und das Unabhängigkeitsstreben in einigen georgischen Regionen wie Abchasien und Südossetien darstellen.
Let us not forget the powder keg of the impassioned claims on Nagorno Karabakh and the desire for independence of some regions of Georgia, Abkhazia and South Ossetia.
Europarl v8

Selbst die flämischen Behörden, denen ein gewisses Unabhängigkeitsstreben nicht abgesprochen werden kann, erkennen an, daß die Zusammenarbeit über die Verwaltungsgrenzen hinweg weiterhin von großer Wichtigkeit ist (Ministerium der Flämischen Gemeinschaft 1991).
Even the Flemish government, which is undoubtedly leaning towards independence, acknowledges that cooperation across administrative boundaries is still of great importance (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap 1993). Cooperative federal tendencies rely significantly on the arts of accommodation and arrangement that have long typified Belgian administration; but cooperation is also enshrined in the law.
EUbookshop v2

Prieto trat dort für eine starke und einflussreiche Zentralregierung ein und gegen das föderale Unabhängigkeitsstreben der Regionalisten.
In this position, he advocated a strong and influential central government and fought the federalist independence ambitions of the regionalists.
WikiMatrix v1

Das ergibt sich aus der Vorgehensweise bezüglich des baskischen Unabhängigkeitsstreben: anstelle eines Dialogs und einer politischen Lösung werden Parteien, Zeitungen und andere Organisationen verboten und kriminalisiert.
This shows in the way the Basque independence movement is treated: instead of dialogue and a political solution, political parties, newspapers and other institutions are outlawed and criminalised.
ParaCrawl v7.1

Erst wenn er einen Punkt seines Weges erreicht hat, wo er das Unabhängigkeitsstreben nicht mehr aufrechterhalten kann, begegnet er seinen wahren Meister und kann ihm folgen.
Only when he has reached a point on his path where he can no more maintain the desire for independence, he meets his real Master and can follow him.
ParaCrawl v7.1

Den norditalienischen Referenden und dem katalonischen Unabhängigkeitsstreben liegt ein gespaltenes Verhältnis zu Europa zugrunde, findet der Politikwissenschaftler Marc Lazar in La Repubblica:
The referendums in northern Italy and the Catalan struggle for independence are the result of a contradictory stance towards Europe, political scientist Marc Lazar writes in La Repubblica:
ParaCrawl v7.1

Speziell mit dem katalanischen Unabhängigkeitsstreben beschäftigt sich Yeni ?afak und glaubt, dass dieses in der jahrhundertealten Geschichte des Volkes wurzelt:
Yeni ?afak examines the struggle for independence in Catalonia and concludes that it is rooted in the long history of the Catalan people:
ParaCrawl v7.1

Auf das Unabhängigkeitsstreben der Stadt Trier hatten die Erzbischöfe mit Liebesentzug reagiert: Immer öfter residierten sie nun in der Festung Ehrenbreitstein bei Koblenz anstatt in ihrer Kathedralstadt.
The archbishops reacted with disdain for the city after its attempts to gain independence: They increasingly resided in the fortress Ehrenbreitstein at Coblenz instead of in their Cathedral city.
ParaCrawl v7.1

Ihre Energie zur Modernisierung entspringt der freien Energie, welche weder an Unabhängigkeitsstreben gebunden ist noch durch soziale Beziehungen.
Their energy for modernization comes from free energy, which is neither bound to independence nor through social relations.
ParaCrawl v7.1