Übersetzung für "Unabhängigkeitsstreben" in Englisch
Es
wurden
im
Gegenteil
vor
einigen
Jahren
reihenweise
Entschließungen
produziert,
um
dieses
Unabhängigkeitsstreben
eines
Volkes
abzulehnen
und
zu
verurteilen.
Then,
a
few
years
ago,
piles
resolutions
were
not
produced
to
dismiss
and
condemn
the
struggle
for
independence
of
these
people.
Europarl v8
Erinnert
sei
auch
noch
an
jene
nicht
entschärften
"Pulverfässer
",
die
die
emotional
überfrachteten
Gebietsansprüche
auf
Berg-Karabach
und
das
Unabhängigkeitsstreben
in
einigen
georgischen
Regionen
wie
Abchasien
und
Südossetien
darstellen.
Let
us
not
forget
the
powder
keg
of
the
impassioned
claims
on
Nagorno
Karabakh
and
the
desire
for
independence
of
some
regions
of
Georgia,
Abkhazia
and
South
Ossetia.
Europarl v8
Selbst
die
flämischen
Behörden,
denen
ein
gewisses
Unabhängigkeitsstreben
nicht
abgesprochen
werden
kann,
erkennen
an,
daß
die
Zusammenarbeit
über
die
Verwaltungsgrenzen
hinweg
weiterhin
von
großer
Wichtigkeit
ist
(Ministerium
der
Flämischen
Gemeinschaft
1991).
Even
the
Flemish
government,
which
is
undoubtedly
leaning
towards
independence,
acknowledges
that
cooperation
across
administrative
boundaries
is
still
of
great
importance
(Ministerie
van
de
Vlaamse
Gemeenschap
1993).
Cooperative
federal
tendencies
rely
significantly
on
the
arts
of
accommodation
and
arrangement
that
have
long
typified
Belgian
administration;
but
cooperation
is
also
enshrined
in
the
law.
EUbookshop v2
Prieto
trat
dort
für
eine
starke
und
einflussreiche
Zentralregierung
ein
und
gegen
das
föderale
Unabhängigkeitsstreben
der
Regionalisten.
In
this
position,
he
advocated
a
strong
and
influential
central
government
and
fought
the
federalist
independence
ambitions
of
the
regionalists.
WikiMatrix v1
Das
ergibt
sich
aus
der
Vorgehensweise
bezüglich
des
baskischen
Unabhängigkeitsstreben:
anstelle
eines
Dialogs
und
einer
politischen
Lösung
werden
Parteien,
Zeitungen
und
andere
Organisationen
verboten
und
kriminalisiert.
This
shows
in
the
way
the
Basque
independence
movement
is
treated:
instead
of
dialogue
and
a
political
solution,
political
parties,
newspapers
and
other
institutions
are
outlawed
and
criminalised.
ParaCrawl v7.1
Erst
wenn
er
einen
Punkt
seines
Weges
erreicht
hat,
wo
er
das
Unabhängigkeitsstreben
nicht
mehr
aufrechterhalten
kann,
begegnet
er
seinen
wahren
Meister
und
kann
ihm
folgen.
Only
when
he
has
reached
a
point
on
his
path
where
he
can
no
more
maintain
the
desire
for
independence,
he
meets
his
real
Master
and
can
follow
him.
ParaCrawl v7.1
Den
norditalienischen
Referenden
und
dem
katalonischen
Unabhängigkeitsstreben
liegt
ein
gespaltenes
Verhältnis
zu
Europa
zugrunde,
findet
der
Politikwissenschaftler
Marc
Lazar
in
La
Repubblica:
The
referendums
in
northern
Italy
and
the
Catalan
struggle
for
independence
are
the
result
of
a
contradictory
stance
towards
Europe,
political
scientist
Marc
Lazar
writes
in
La
Repubblica:
ParaCrawl v7.1
Speziell
mit
dem
katalanischen
Unabhängigkeitsstreben
beschäftigt
sich
Yeni
?afak
und
glaubt,
dass
dieses
in
der
jahrhundertealten
Geschichte
des
Volkes
wurzelt:
Yeni
?afak
examines
the
struggle
for
independence
in
Catalonia
and
concludes
that
it
is
rooted
in
the
long
history
of
the
Catalan
people:
ParaCrawl v7.1
Auf
das
Unabhängigkeitsstreben
der
Stadt
Trier
hatten
die
Erzbischöfe
mit
Liebesentzug
reagiert:
Immer
öfter
residierten
sie
nun
in
der
Festung
Ehrenbreitstein
bei
Koblenz
anstatt
in
ihrer
Kathedralstadt.
The
archbishops
reacted
with
disdain
for
the
city
after
its
attempts
to
gain
independence:
They
increasingly
resided
in
the
fortress
Ehrenbreitstein
at
Coblenz
instead
of
in
their
Cathedral
city.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Energie
zur
Modernisierung
entspringt
der
freien
Energie,
welche
weder
an
Unabhängigkeitsstreben
gebunden
ist
noch
durch
soziale
Beziehungen.
Their
energy
for
modernization
comes
from
free
energy,
which
is
neither
bound
to
independence
nor
through
social
relations.
ParaCrawl v7.1