Übersetzung für "Umweltvorgaben" in Englisch

Nein, es geht nicht nur um Umweltvorgaben, Brian.
No, it's not just environmental regulations, Brian.
OpenSubtitles v2018

Mit den neuen Trocken-WCs werden nun auch die Umweltvorgaben eingehalten.
The new waterless toilet also complies with environmental standards.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Fertigungsprozesse erfolgen nach strikten gesetzlichen und internen Umweltvorgaben.
All manufacturing processes comply with strict legal and internal environmental protection requirements.
ParaCrawl v7.1

Umweltvorgaben sind bei der Lieferantenauswahl fester Bestandteil.
Environmental requirements are an integral part of how we select suppliers.
ParaCrawl v7.1

Die TCO-Zertifizierung verbindet Kriterien wie Leistungsfähigkeit und ergonomisches Design mit den härtesten Umweltvorgaben auf dem Markt.
TCO Certified goes beyond green by combining features such as high performance and ergonomic design with the toughest environmental requirements on the market.
ParaCrawl v7.1

Wir setzen klare Ziele und können so unseren Erfolg auf Grundlage dieser definierten Umweltvorgaben messen.
Setting clear targets, allows us to measure our success on the basis of clearly defined environmental objectives.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr wichtig, dass die Handelsbeziehungen der europäischen Staaten zu China vor allem auf den Grundsätzen der Reziprozität, der nachhaltigen Entwicklung, der Einhaltung von Umweltvorgaben und des fairen Wettbewerbs beruhen.
It is very important that the trade relations of European countries with China be based, above all, on the principles of reciprocity, sustainable development, respect for environmental limits and fair competition.
Europarl v8

Derzeit unterstützt die GAP nachhaltiges Bodenmanagement durch Direktzahlungen, die an die Einhaltung von Umweltvorgaben gebunden sind, vor allem an gute Agrarumweltmaßnahmen in Bezug auf die Bodenerosion, den Verlust organischer Substanzen und die Bodenstruktur und außerdem durch spezielle Maßnahmen der ländlichen Entwicklung, im Speziellen Zahlungen für Agrarumweltmaßnahmen, die über die Vorgaben des Guten landwirtschaftlichen und ökologischen Zustands hinausgehen.
At present, the CAP supports sustainable soil management through direct payments subject to compliance with environmental requirements, especially good agri-environmental practices regarding soil erosion, soil organic matter and soil structure, as well as through specific rural development measures, especially payments for agri-environmental measures which go beyond the basic conditions set out under the Good Agricultural and Environmental Conditions.
Europarl v8

Wenn sie eine Überkapazität aufzuweisen hat, kann sie jedenfalls nicht für alles die strengeren Umweltvorgaben verantwortlich machen.
If there was overcapacity, at least more stringent environmental demands could not be blamed for everything.
Europarl v8

Was die Artenvielfalt betrifft, so bezieht sich die GAP heutzutage auf die Einhaltung von Umweltvorgaben wie der Vogel-Richtlinie und der Richtlinie über natürliche Lebensräume und eine Verletzung dieser Richtlinien bringt Sanktionen mit sich.
As regards biodiversity, today, the CAP refers to compliance with environmental requirements, including the Birds Directive and the Habitats Directive, the infringement of which results in penalties.
Europarl v8

Welche Staaten sind Ihrer Meinung nach, was die Verbesserung der Umweltvorgaben für Schiffe angeht, in diesem Bereich führend und welche gehören nicht zu den besten?
As regards the standards for environmental improvements for ships, which countries, in your opinion, are leading in this area and which are not among the best?
Europarl v8

Der Bericht enthält Empfehlungen für die Verbesserung der Handelsbeziehungen zwischen Europa und China, die gemäß unseren gemeinsamen Werten und unter Beachtung der WTO-Regeln auf den Grundsätzen der Reziprozität, der nachhaltigen Entwicklung, der Einhaltung von Umweltvorgaben, der Mitwirkung an der Erfüllung globaler Klimaschutzziele, des fairen Wettbewerbs und Handels beruhen sollten.
The report provides recommendations for improving trade relations between Europe and China which must be based on principles of reciprocity, sustainable development, respect for environmental limits, contributions to global targets on combating climate change, fair economic competition and trade that is in accordance with our shared values and with WTO rules.
Europarl v8

Dazu gehören die heiß diskutierte Nord-Stream-Gas-Pipeline und andere Öl- und Gasinfrastruktur-Projekte, die für Europas Sicherheit der Energieversorgung notwendig sind, aber auch höchsten Umweltvorgaben entsprechen müssen.
This includes the much debated Nord Stream gas pipeline and other oil and gas infrastructure, which is necessary for Europe to achieve energy security, but which must satisfy environmental requirements of the highest level.
Europarl v8

Zweitens muss die Debatte darüber, wie real die in den Entwürfen von Rechtsvorschriften aufgeführten Umweltvorgaben sind, auf nationaler und europäischer Ebene viel ehrlicher geführt werden.
There needs to be a much more honest debate secondly - nationally and at the European level - about the real possibility of achieving the environmental objectives set out in draft legislation.
Europarl v8

Doch bisweilen kann das unsinnige Auswirkungen haben, wenn beispielsweise Umweltvorgaben so detailliert sind, dass sie eine sinnvolle Abstimmung auf lokale Erfordernisse nicht zulassen.
But sometimes it can produce ridiculous results, for example when environmental laws are too detailed to allow sensible local discretion in adapting common principles to local situations.
Europarl v8

Ein diversifizierter Energiemix, den gemeinsam handelnde Mitgliedstaaten im Einklang mit ihren Umweltvorgaben beschließen, ist von großem gemeinsamem Interesse für die EU.
A diversified energy mix, as decided by Member States acting in cooperation and in compliance with environmental commitments, is a matter of strong common interest for the EU.
TildeMODEL v2018

Das Erreichen der Umweltvorgaben und ziele ist lebenswichtig, um aus Städten Orte zu machen, in denen gesund gelebt werden kann.
Meeting environmental targets and objectives is vital to making cities healthy places to live in.
TildeMODEL v2018

Zuschüsse für Ethanol, wie sie beispielsweise an amerikanische Maisbauern gezahlt werden, tragen nicht zum Erreichen der politischen Umweltvorgaben bei, sondern verknappen das Getreide und führen so weltweit zu höheren Lebensmittelpreisen.
Ethanol subsidies, such as those paid to American corn farmers, do not accomplish policymakers’ avowed environmental goals, but do divert grain and thus help drive up world food prices.
News-Commentary v14

Bisher hat die EU bei der Festlegung von Umweltvorgaben für das Verkehrswesen (technische und Kraftstoff­Nor­men) eine Schlüsselrolle gespielt.
Due to patchy or missing information, it is impossible to assess fully the environmental impact of this sector.
EUbookshop v2

Bisher hat die EU bei der Festlegung von Umweltvorgaben für das Verkehrswesen (technische und Kraftstoff-Normen) eine Schlüsselrolle gespielt.
To date, the EU has played a key role in establishing environ­mental requirements for the transport sector (technic­al and fuel standards).
EUbookshop v2

Durchdie Einhaltung von sozialen Kriterien und Umweltvorgaben fördern Fair-Trade-Organisatio-nen (FTO) ein gerechteres und nachhaltigeres Produktions- und Handelssystem, das den Menschen und ihren Gemeinden zugute kommt.
The goals of Uniapac include deepening mutual understanding between business executivesand the Christian churches, and developing thespirituality and ethical awareness of its members. (http://uniapac.org/)
EUbookshop v2

Zugleich betrachten die Entwick­lungsländer die strenger werden­den Umweltvorgaben in den Indu­strieländern mit Besorgnis, weil sie befürchten, daß dieser Prozeß zur Schaffung neuer Handelshemmnis­se führen könnte.
At the same time, developing countries tend to regard with apprehension the reinforcement of environmental standards in industrialised countries and fear that this process might result in the establishment of new trade barriers.
EUbookshop v2

Die Gemeinschaftsstrategie, die von der Kommission als Antwort auf die Entschließung des Rates vom 12. Dezember 1991 zur künftigen Gemeinschaftspolitik für die europäischen Küstengebiete derzeit entwickelt wird und die jetzt fast fertig ist, zielt hauptsächlich auf die Schaffung eines enggefaßten Rahmens von Umweltvorgaben ab, der die Erschließung der Küstengebiete in umweltverträgliche Bahnen lenken wird.
In response to the Council's resolution of 12 December 1991 on future Community policy concerning the European coastal zones, the Community strategy, which is being developed by the Commission, and which is at present nearing completion, will aim primarily at providing a strict environmental framework which will guide coastal development towards sustainability.
EUbookshop v2

Die nachfolgende Aufzählung des Gemeinschaftsrechts im Bereich des Umweltschutzes ist weder vollständig noch vermittelt sie einen allumfassenden Eindruck von der Politik der EU in bezug auf eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung sowie die Notwendigkeit der Einbeziehung von Umweltvorgaben in die Erarbeitung und Verwirklichung anderer Politiken.
The list of legal installments is not exhaustive nor is it a full reflection of EU policy in regard to sustainable development and the need to integrate environmental protection requirements into the definition and implementation of other policies.
EUbookshop v2

Es wäre daher sinnvoller, die Hersteller, die den Anteil der verwertbaren Werkstoffe in ihren Fahrzeugen nicht erhöhen, zur Kasse zu bitten, Recyclingfirmen des privaten Sektors über steuerliche Anreize und Unterstützung in bezug auf die Einhaltung von Umweltvorgaben zu fördern und Anreize für die Verwendung von recycelten Werkstoffen zu schaffen.
Thus, a more appropriate way to encourage recycling is to tax manufacturers who do not increase the amounts of recoverable material in their vehicles, to encourage private sector recycling companies, through a package of tax incentives and assistance on complying with environmental requirements, and to incentivise the use of recycled materials.
Europarl v8

Sie befürwortet eine effiziente Umsetzung der Umweltvorgaben des SRÜ in einem rechtsverbindlichen Handlungsrahmen, insbesondere vorbeugende und effektive multilaterale Maßnahmen zum Schutz vor Öl- und sonstiger Verschmutzung.
Germany advocates the efficient implementation of the UNCLOS environmental stipulations within a legally binding framework, especially preventive and effective multilateral measures to protect against pollution from oil and other materials.
ParaCrawl v7.1