Übersetzung für "Umweltstrafrecht" in Englisch
Umweltstrafrecht
in
der
richtigen
Säule
(Kommissionsvorschlag)
vorschlag)
Georges
BERTHU
(Ind,
F),
on
the
other
hand,
felt
that
the
Commission
should
respect
the
Member
States'
autonomy
in
matters
of
criminal
law.
EUbookshop v2
Ihre
Tätigkeitsschwerpunkte
sind
das
Arztstrafrecht,
das
Umweltstrafrecht
sowie
das
Wirtschafts-
und
Steuerstrafrecht.
Key
areas
of
her
work
are
criminal
law
relating
to
medical
malpractice,
environmental,
economic
and
fiscal
offences.
CCAligned v1
Diese
Rahmenentscheidung
ist
dabei
ein
Schritt,
ebenso
wie
das
Übereinkommen
des
Europarates
zum
Umweltstrafrecht.
This
Framework
Decision
is
one
step,
like
the
Council
of
Europe'
s
Convention
on
the
Protection
of
the
Environment
through
criminal
law.
Europarl v8
Einige
von
uns
fürchten,
dass
mit
diesem
Vorschlag
eine
Tür
zu
weit
aufgetan
wird,
zu
einem
uniformen
europäischen
Umweltstrafrecht
und
in
der
weiteren
Folge
womöglich
sogar
zu
einer
europäischen
Umweltagentur
mit
FBI-Gewalt.
Some
of
us
fear
that
this
proposal
opens
the
door
too
wide,
paving
the
way
for
uniform
European
law
on
the
environment
and
perhaps
eventually
even
for
a
European
environmental
agency
with
powers
comparable
to
those
of
the
FBI.
Europarl v8
Wir
sollten
zudem
erkennen
und
bedenken,
dass
das
Umweltstrafrecht
von
Mitgliedstaat
zu
Mitgliedstaat
noch
deutliche
Unterschiede
aufweist.
We
should
also
see,
recognise
and
acknowledge
that
there
are
considerable
differences
in
national
criminal
laws
on
the
environment
between
the
Member
States.
Europarl v8
Das
Übereinkommen
des
Europarats
zum
Umweltstrafrecht
von
1998
ist
von
keinem
Mitgliedstaat
der
Europäischen
Union
ratifiziert
worden.
None
of
the
Member
States
has
ratified
the
1998
Council
of
Europe
Convention
on
the
protection
of
the
environment
through
criminal
law.
Europarl v8
Wir
respektieren
die
Subsidiarität,
da
sich
der
von
Dänemark
vorgelegte
Rahmenbeschluss
eng
am
Übereinkommen
des
Europarats
zum
Umweltstrafrecht
orientiert.
We
respect
subsidiarity
because
the
framework
decision
put
forward
by
Denmark
very
closely
follows
the
Council
of
Europe
Convention
concerning
environmental
crime.
Europarl v8
Bei
der
Folgenabschätzung
wurden
mehrere
Möglichkeiten
betrachtet:
die
Möglichkeit,
keine
Maßnahmen
auf
EU-Ebene
zu
treffen,
die
Möglichkeit,
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
durch
freiwillige
Initiativen
zu
verbessern,
die
Möglichkeit
das
Umweltstrafrecht
vollständig
zu
harmonisieren,
und
schließlich
eine
Teilharmonisierung
der
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
im
Bereich
Umweltkriminalität
in
den
Mitgliedstaaten.
Various
options
were
considered
in
the
impact
assessment:
the
possibility
of
no
action
on
EU
level,
the
possibility
to
improve
cooperation
between
the
Member
States
through
voluntary
initiatives,
the
possibility
of
full
harmonization
of
environmental
criminal
law
and
finally
a
limited
approximation
of
the
national
legislation
on
environmental
crime
in
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Als
Folge
davon
besteht
nicht
eine
rechtliche
Unsicherheit
in
bezug
auf
die
Pflicht
der
Mitgliedstaaten
zum
Erlass
von
Strafvorschriften,
sondern
es
fehlt
auch
eine
Mindestbestand
oder
Besitzstand
der
Gemeinschaft
zum
Umweltstrafrecht.
As
a
consequence,
there
is
not
only
a
lack
of
certainty
of
the
law
with
regard
to
the
Member
State’s
obligation
to
provide
for
criminal
penalties,
but
there
is
no
minimum
standard
or
acquis
communautaire
with
regard
to
offences
to
the
detriment
of
the
environment.
TildeMODEL v2018
Schwerpunktthemen
in
Forschung
und
Lehre
sind
in
Potsdam
die
Grundlagen
des
Rechts,
die
Zivilrechtspflege,
Wirtschaftsrecht,
Internationales
Recht,
die
Öffentliche
Verwaltung
sowie
das
Wirtschafts-,
Steuer-
und
Umweltstrafrecht.
At
Potsdam,
the
areas
of
concentration
in
research
and
teaching
comprise
the
fundamentals
of
law,
civil
judicature,
business
law,
international
law,
public
administration
as
well
as
business,
tax,
and
environmental
criminal
law.
Wikipedia v1.0
Wir
freuen
uns,
daß
die
Europäische
Union
mit
diesem
Rahmenbeschluß
das
1998
vom
Europarat
angenommene
Übereinkommen
zum
Umweltstrafrecht
unterstützt,
das
bis
heute
noch
nicht
von
der
erforderlichen
Anzahl
von
Staaten
ratifiziert
wurde,
um
in
Kraft
treten
zu
können.
We
welcome
the
fact
that,
by
means
of
this
framework
decision,
the
European
Union
is
supporting
the
Convention
on
the
Protection
of
the
Environment
through
criminal
law
that
was
approved
in
the
Council
of
Europe
in
1998
and
which
has
so
far
not
been
ratified
by
enough
States
to
enter
into
force.
Europarl v8
Erstens,
die
Aufforderung,
das
Übereinkommen
des
Europarates
zum
Umweltstrafrecht
nicht
nur
zu
unterzeichnen,
sondern
auch
zu
ratifizieren.
Firstly,
the
request
that
the
Council
of
Europe
Convention
on
the
Environment
should
not
only
be
signed,
but
also
that
it
should
be
ratified.
Europarl v8
Die
Verbesserung
der
strafrechtlichen
Zusammenarbeit
ist
bereits
Gegenstand
mehrerer
Initiativen
und
Vorschläge,
die
sich
nicht
auf
das
Umweltstrafrecht
beschränken.
There
are
already
several
initiatives
and
proposals
on
improving
cooperation
in
criminal
law
matters,
which
are
not
limited
to
environmental
criminal
law.
Europarl v8
Ein
weiteres
Feld
stellt
unsere
umfassende
Tätigkeit
im
Umweltstrafrecht
dar,
einschließlich
daraus
folgender
Verwaltungs-
oder
Zivilprozessverfahren.
Another
field
represents
our
comprehensive
environmental
criminal
activity
in,
including
consequent
administrative-
or
civil
process
method.
ParaCrawl v7.1
Eine
Nichteinhaltung
gilt
als
Verstoß
gegen
das
Umweltstrafrecht
und
zieht
entsprechende
Konsequenzen
für
Bauherrn
und
-unternehmen
mit
sich.
Non-compliance
is
considered
a
violation
of
the
environmental
criminal
law
and
thus
entails
the
corresponding
consequences
for
the
builder
and
for
the
construction
company.
ParaCrawl v7.1
Die
Studie
kommt
zu
dem
Schluss,
dass
das
deutsche
Umweltstrafrecht
bereits
größtenteils
der
Richtlinie
2008/99/EC
zum
strafrechtlichen
Schutz
der
Umwelt
entspricht.
The
report
concludes
that
German
environmental
criminal
law
already
conformed
by
and
large
to
Directive
2008/99/EC
on
the
protection
of
the
environment
through
criminal
law
(ECD).
ParaCrawl v7.1
Zum
Kernbereich
gehören
zudem
die
höherrangigen
Umweltnormen
(zum
Beispiel
das
Umweltvölkerrecht,
die
einschlägigen
Bestimmungen
des
EU-Rechts,
Artikel
20a
Grundgesetz),
die
Querschnittsgesetze
(Umweltverträglichkeitsprüfungsgesetz,
Umweltinformationsgesetz,
Umweltrechtsbehelfsgesetz,
Umweltschadensgesetz)
und
das
Umweltstrafrecht.
The
core
area
of
environmental
law
also
includes
higher
ranking
environmental
norms
(for
example,
international
environmental
law,
the
relevant
provisions
of
EU
law,
Article
20a
of
the
Basic
Law
(Germany’s
constitution)),
cross-cutting
legislation
(in
Germany:
Environmental
Impact
Assessment
Act,
Environmental
Information
Act,
Environmental
Appeals
Act,
Environmental
Damage
Act),
and
environmental
criminal
law.
ParaCrawl v7.1
Der
Workshop
befasste
sich
unter
anderem
mit
der
Frage,
Änderungen
des
europäischen
Umweltstrafrecht
nötig
und
wünschenswert
sind,
um
zu
einer
besseren
Vollstreckung
von
Gesetzen
gegen
Umweltstraftaten
beizutragen.
The
workshop
dealth
with
the
necessity
and
desirability
of
further
EU
harmonisation
with
respect
to
EU
environmental
criminal
law
and
enforcement,
and
possible
related
issues.
ParaCrawl v7.1
Das
Füllen
der
Wissenslücke
zur
Umweltkriminalität
und
ihrer
Bekämpfung
in
Deutschland,
war
das
Ziel
des
durch
das
Umweltbundesamt
(UBA)
geförderten
Projekts
"Umweltstrafrecht:
Status
quo
und
Weiterentwicklung".
The
project
"Environmental
criminal
law:
status
quo
and
further
development"
aimed
to
fill
knowledge
gaps
about
environmental
crime
and
ways
to
combat
it,
with
a
focus
on
Germany.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
geht
es
in
dem,
durch
das
Umweltbundesamt
geförderten
Projekt
"Umweltstrafrecht:
Status
quo
und
Weiterentwicklung"
darum,
festgestellte
Lücken
im
Wissensbestand
zu
Umweltkriminalität
und
ihrer
Bekämpfung
in
Deutschland
zu
füllen.
Against
this
background,
the
aim
of
the
project
"Environmental
criminal
law:
status
quo
and
further
evelopment",
funded
by
the
German
Federal
Environment
Agency,
is
to
fill
knowledge
gaps
about
environmental
crime
and
how
to
combat
it
with
a
focus
on
Germany.
ParaCrawl v7.1
Strafrechtliche
Sanktionen
zur
Durchsetzung
des
Gemeinschaftsrechts
sind
seit
dem
Urteil
des
EuGH
vom
13.9.2005,
mit
dem
der
Rahmenbeschluss
zum
Umweltstrafrecht
als
nichtig
aufgehoben
wurde,
in
den
Mittelpunkt
des
Interesses
gerückt.
Criminal
penalties
to
enforce
Community
law
are
now
the
focal
point
since
the
judgment
of
13.9.2005
of
the
CJEC
annulling
the
Framework
Decision
on
the
protection
of
the
environment
through
criminal
law.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Ecologic
Institut
ist
Linda
Mederake
hauptsächlich
in
der
wissenschaftlichen
Begleitforschung
PlastikNet
der
BMBF-Fördermaßnahme
"Plastik
in
der
Umwelt
–
Quellen,
Senken,
Lösungsansätze"
und
in
den
Projekten
Umweltstrafrecht
–
Status
quo
und
Weiterentwicklung
sowie
Rural
Urban
Nexus
–
Globale
Landnutzung
und
Urbanisierung
(RUN)
aktiv.
At
Ecologic
Institute,
Linda
Mederake
works
primarily
on
the
projects
PlastikNet,
the
scientific
coordination
of
research
projects
on
"Plastic
in
the
environment
–
sources,
sinks,
solutions",
Environmental
Criminal
Law:
Status
quo
and
Further
Development
and
Rural
Urban
Nexus
–
Global
Sustainable
Land
Use
and
Urbanisation
(RUN).
ParaCrawl v7.1
Hierzu
zählten
neben
der
Anwendung
von
Umweltstrafrecht
auch
die
Klagen
vor
den
Verwaltungsgerichten
beispielsweise
durch
die
etwa
300
anerkannten
Umweltverbände.
This
includes
both
the
use
of
environmental
criminal
law
and
lawsuits
in
the
administrative
courts,
such
as
the
lawsuits
of
the
300
registered
environmental
organisations.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
arbeitet
er
an
zwei
Projekten
zur
Entwicklung
von
völkerrechtlichen
Optionen
in
Bezug
auf
Ressourcenabbau
bzw.
Ressourceneffizienz
sowie
an
einer
Studie
zum
Umweltstrafrecht
in
Deutschland,
allesamt
für
das
Umweltbundesamt
(UBA).
He
also
works
on
two
projects
developing
options
under
international
law
concerning
resources
extraction
and
efficiency,
as
well
as
a
study
on
environmental
criminal
law
in
Germany,
all
for
the
Federal
Environmental
Agency.
ParaCrawl v7.1
Als
Projektleiter
und
–bearbeiter
ist
er
auf
allen
Ebenen
des
Umweltrechts
(national,
EU,
völkerrechtlich)
tätig,
wobei
er
auf
die
Klimaschutzgesetzgebung,
das
Energierecht
und
Environmental
Compliance
mit
dem
Schwerpunkt
Umweltstrafrecht
spezialisiert
ist.
As
project
leader
and
contributor
he
works
at
all
levels
of
environmental
law
(national,
EU,
and
international),
specialising
in
climate
legislation,
energy
law
and
environmental
compliance
with
a
focus
on
criminal
law.
ParaCrawl v7.1
Geleitet
wird
das
Projekt
von
Carsten
Momsen,
Professor
für
Strafrecht,
Strafverfahrensrecht,
Wirtschafts-
und
Umweltstrafrecht.
The
project
is
directed
by
Carsten
Momsen,
professor
of
criminal
law,
criminal
procedural
law,
corporate
criminal
law
and
environmental
criminal
law.
ParaCrawl v7.1