Übersetzung für "Umweltschutzthemen" in Englisch
Im
vergangenen
Jahr
haben
wir
in
Kolumbien
unsere
Mitarbeiter
weiter
in
Umweltschutzthemen
geschult.
In
the
past
year,
we
continued
to
train
our
staff
in
Columbia
in
environmental
protection
issues.
ParaCrawl v7.1
Daraufhin
schafften
es
die
Vertreter
des
Verbands,
dass
Umweltschutzthemen
in
den
neuen
Ausbildungslehrplan
aufgenommen
wurden.
Subsequently,
association
representatives
managed
to
get
environmental
concerns
built
into
thenew
training
curriculum.
EUbookshop v2
Das
HSE-Management-System
ist
wesentlicher
Baustein
für
die
Integration
einer
konzernweiten
Steuerung
von
Arbeits-
und
Umweltschutzthemen.
The
HSE
management
system
is
an
essential
component
for
the
integration
of
a
Group-wide
steering
of
occupational
health
and
safety
and
environmental
protection.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
bedauerlich,
wenn
sich
die
Union
auf
dem
Umweg
über
Umweltschutzthemen
in
diese
Verwaltung
einzumischen
versuchte.
It
would
be
unfortunate
if
the
Union
tried
to
interfere
in
that
management
through
environmental
issues.
Europarl v8
Das
übergreifende
Ziel
besteht
nicht
darin,
die
Lissabon-Strategie
herabzustufen,
sondern
herauszustellen,
wie
die
Strategie
so
weiter
ausgebaut
werden
kann,
dass
Klima-
und
Umweltschutzthemen
insgesamt
stärker
berücksichtigt
werden.
The
overall
purpose
is
not
that
the
Lisbon
Strategy
should
be
downgraded;
the
purpose
is
to
highlight
how
the
Strategy
should
be
further
developed
and
in
such
a
way
that
it
takes
much
more
care
of
climate
change
issues,
and
of
environmental
issues
in
general.
TildeMODEL v2018
Bei
einer
differenzierten
Sicht
der
Probleme
und
Her
ausforderungen,
denen
sich
die
Gesellschaft
von
heute
stellen
muß,
läßt
sich
der
Einfluß
ermessen,
den
andere
Faktoren
neben
den
Informationstechnologien
und
der
Globalisierung
der
Wirtschaft
im
Hinblick
auf
die
vor
hersehbaren
Veränderungen
haben,
beispielsweise
die
großen
demographischen
Phänomene,
die
Konfrontation
der
Kulturen,
die
Umweltschutzthemen,
die
Bedrohungen
des
demokratischen
Zusammenlebens
und
das
große
Problem
der
sozialen
Ausgrenzung,
das
in
beträchtlichem
Maße
auf
die
Kluft
zurückzuführen
¡st,
die
sich
auf
dem
Gebiet
des
Wissens
und
in
bezug
auf
die
Fähig
keit
zum
Umgang
mit
diesem
Wissen
auftut.
A
broader
interpretation
of
the
problems
and
challenges
facing
present-day
society
allows
for
the
influence
of
factors
other
than
information
technology
and
the
globalization
of
the
economy
in
expected
developments,
e.g.
significant
demographic
changes,
the
confrontation
of
cultures,
environmental
issues,
threats
to
the
ways
we
live
together
in
democracy
and
the
serious
problem
of
social
marginalization,
which
is
largely
the
result
of
the
divide
in
terms
of
knowlegde
and
the
use
of
capacities
to
master
it.
EUbookshop v2
Es
sei
jedoch
darauf
hingewiesen,
daß
das
Verfahren
der
Zusammenarbeit
für
reine
Umweltschutzthemen
nicht
vorgesehen
ist.
It
should
be
noted,
however,
that
purely
environmental
matters
are
not
subject
to
this
procedure.
EUbookshop v2
Auf
seinen
Sitzungen
vom
28.
November
1983,
vom
28.
Juni
und
6.
Dezember
1984
sowie
vom
7.
März
und
15.
Juni
1985,
die
Umweltschutzthemen
gewidmet
waren,
nahm
der
Rat
die
Ergebnisse
der
Arbeit
an
diesem
Vorschlag
zur
Kenntnis
und
bat
um
eine
Fortsetzung
der
Diskussion
mit
dem
Ziel,
eine
Einigung
über
die
anstehenden
Probleme
zu
erzielen.
At
its
meetings
on
28
November
1983,
28
June
and
6
December
1984,
and
7
March
and
15
June
1985,
which
were
devoted
to
environmental
matters,
the
Council
took
note
of
the
results
of
the
work
on
this
proposal
and
asked
for
discussions
to
be
continued
with
a
view
to
reaching
an
agreement
on
the
problems
outstanding.
EUbookshop v2
So
tritt
das
Bundesinstitut
für
Berufsbildung
nachdrücklich
für
das
sogenannte
"Integrationsprinzip"
ein,
welches
die
Vermittlung
von
Umweltschutzthemen
innerhalb
der
bestehenden
Berufsstruktur
postuliert.
Thus
the
Federal
Institute
for
Vocational
Training
is
a
strong
advocate
of
the
"integration
principle",
which
postulates
the
teaching
of
as
pects
of
environmental
protection
within
the
existing
occupational
structure.
EUbookshop v2
Neben
Umweltschutzthemen
am
Standort
Edelstal
ist
dem
Unternehmen
auch
die
Gesundheitsvorsorge
für
die
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
ein
wesentliches
Anliegen.
In
addition
to
environmental
issues
at
the
production
site
Edelstal,
health
care
of
employees
is
also
a
major
company
concern.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnehmer
des
Workshops
plädierten
dafür
die
klassischen
Umweltschutzthemen
auf
den
Bereich
der
marinen
Forschung,
unter
Überwindung
der
Trennung
der
Natur-,
Sozial-
und
Geisteswissenschaften,
auszudehnen.
The
participants
of
the
workshop
advocated
to
extend
classical
environmental
protection
issues
to
the
field
of
marine
research,
overcoming
the
division
of
natural
sciences,
social
sciences,
and
humanities.
ParaCrawl v7.1
Die
Fort-
und
Weiterbildung
kommunaler
Entscheidungsträger
zu
Umweltschutzthemen
und
zur
nachhaltigen
Stadtentwicklung
sind
ebenfalls
Teil
der
Projektaktivitäten.
Training
of
local
decision-makers
on
environmental
affairs
and
sustainable
urban
development
are
also
part
of
the
project
activities.
ParaCrawl v7.1
Der
Image-Faktor:
Ein
Unternehmen,
das
Kooperationen
mit
Umweltschutzorganisationen
wie
dem
Naturschutzbund
(NABU)
pflegt
und
sich
aktiv
für
Umweltschutzthemen
einsetzt,
gibt
seinem
Kunden
das
Gefühl,
selbst
auch
als
Kunde
einen
Beitrag
zu
diesem
Engagement
zu
leisten.
The
image
factor:
A
company
which
cultivates
co-operations
with
environmental
protection
organisations,
such
as
Naturschutzbund
(NABU),
and
is
actively
committed
to
environmental
issues
gives
its
customers
the
feeling
that,
even
as
a
customer,
they
are
supporting
this
commitment.
ParaCrawl v7.1
Zu
ihren
Anliegen
zählen
regelmäßig
und
immer
stärker
die
Erneuerbaren
Energien
und
deren
Einbindung
in
bestehende
Energiesysteme
sowie
Klima-
und
Umweltschutzthemen.
Their
concerns
often
increasingly
center
around
renewables
and
their
integration
into
existing
energy
systems,
as
well
as
environmental
and
climate-protection
issues.
ParaCrawl v7.1
In
einen
Wohnwagen
eingebaut
tingelt
das
Kino
durch
England
und
zeigt
bis
zu
9
Erwachsenen
oder
12
Kindern
Kurzfilme
–
überwiegend
zu
Umweltschutzthemen.
Installed
in
a
caravan,
the
cinema
travels
through
England
screening
short
films
–
primarily
on
environmental
themes
–
for
up
to
9
adults
or
12
children.
ParaCrawl v7.1