Übersetzung für "Umweltschutzthemen" in Englisch

Im vergangenen Jahr haben wir in Kolumbien unsere Mitarbeiter weiter in Umweltschutzthemen geschult.
In the past year, we continued to train our staff in Columbia in environmental protection issues.
ParaCrawl v7.1

Daraufhin schafften es die Vertreter des Verbands, dass Umweltschutzthemen in den neuen Ausbildungslehrplan aufgenommen wurden.
Subsequently, association representatives managed to get environmental concerns built into thenew training curriculum.
EUbookshop v2

Das HSE-Management-System ist wesentlicher Baustein für die Integration einer konzernweiten Steuerung von Arbeits- und Umweltschutzthemen.
The HSE management system is an essential component for the integration of a Group-wide steering of occupational health and safety and environmental protection.
ParaCrawl v7.1

Es wäre bedauerlich, wenn sich die Union auf dem Umweg über Umweltschutzthemen in diese Verwaltung einzumischen versuchte.
It would be unfortunate if the Union tried to interfere in that management through environmental issues.
Europarl v8

Das übergreifende Ziel besteht nicht darin, die Lissabon-Strategie herabzustufen, sondern herauszustellen, wie die Strategie so weiter ausge­baut werden kann, dass Klima- und Umweltschutzthemen insgesamt stärker berücksichtigt werden.
The overall purpose is not that the Lisbon Strategy should be downgraded; the purpose is to highlight how the Strategy should be further developed and in such a way that it takes much more care of climate change issues, and of environmental issues in general.
TildeMODEL v2018

Bei einer differenzierten Sicht der Probleme und Her ausforderungen, denen sich die Gesellschaft von heute stellen muß, läßt sich der Einfluß ermessen, den andere Faktoren neben den Informationstechnologien und der Globalisierung der Wirtschaft im Hinblick auf die vor hersehbaren Veränderungen haben, beispielsweise die großen demographischen Phänomene, die Konfrontation der Kulturen, die Umweltschutzthemen, die Bedrohungen des demokratischen Zusammenlebens und das große Problem der sozialen Ausgrenzung, das in beträchtlichem Maße auf die Kluft zurückzuführen ¡st, die sich auf dem Gebiet des Wissens und in bezug auf die Fähig keit zum Umgang mit diesem Wissen auftut.
A broader interpretation of the problems and challenges facing present-day society allows for the influence of factors other than information technology and the globalization of the economy in expected developments, e.g. significant demographic changes, the confrontation of cultures, environmental issues, threats to the ways we live together in democracy and the serious problem of social marginalization, which is largely the result of the divide in terms of knowlegde and the use of capacities to master it.
EUbookshop v2

Es sei jedoch darauf hingewiesen, daß das Verfahren der Zusammenarbeit für reine Umweltschutzthemen nicht vorgesehen ist.
It should be noted, however, that purely environmental matters are not subject to this procedure.
EUbookshop v2

Auf seinen Sitzungen vom 28. November 1983, vom 28. Juni und 6. Dezember 1984 sowie vom 7. März und 15. Juni 1985, die Umweltschutzthemen gewidmet waren, nahm der Rat die Ergebnisse der Arbeit an diesem Vorschlag zur Kenntnis und bat um eine Fortsetzung der Diskussion mit dem Ziel, eine Einigung über die anstehenden Probleme zu erzielen.
At its meetings on 28 November 1983, 28 June and 6 December 1984, and 7 March and 15 June 1985, which were devoted to environmental matters, the Council took note of the results of the work on this proposal and asked for discussions to be continued with a view to reaching an agreement on the problems outstanding.
EUbookshop v2

So tritt das Bundesinstitut für Berufsbildung nachdrücklich für das sogenannte "Integrationsprinzip" ein, welches die Vermittlung von Umweltschutzthemen innerhalb der bestehenden Berufsstruktur postuliert.
Thus the Federal Institute for Vocational Training is a strong advocate of the "integration principle", which postulates the teaching of as pects of environmental protection within the existing occupational structure.
EUbookshop v2

Neben Umweltschutzthemen am Standort Edelstal ist dem Unternehmen auch die Gesundheitsvorsorge für die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter ein wesentliches Anliegen.
In addition to environmental issues at the production site Edelstal, health care of employees is also a major company concern.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnehmer des Workshops plädierten dafür die klassischen Umweltschutzthemen auf den Bereich der marinen Forschung, unter Überwindung der Trennung der Natur-, Sozial- und Geisteswissenschaften, auszudehnen.
The participants of the workshop advocated to extend classical environmental protection issues to the field of marine research, overcoming the division of natural sciences, social sciences, and humanities.
ParaCrawl v7.1

Die Fort- und Weiterbildung kommunaler Entscheidungsträger zu Umweltschutzthemen und zur nachhaltigen Stadtentwicklung sind ebenfalls Teil der Projektaktivitäten.
Training of local decision-makers on environmental affairs and sustainable urban development are also part of the project activities.
ParaCrawl v7.1

Der Image-Faktor: Ein Unternehmen, das Kooperationen mit Umweltschutzorganisationen wie dem Naturschutzbund (NABU) pflegt und sich aktiv für Umweltschutzthemen einsetzt, gibt seinem Kunden das Gefühl, selbst auch als Kunde einen Beitrag zu diesem Engagement zu leisten.
The image factor: A company which cultivates co-operations with environmental protection organisations, such as Naturschutzbund (NABU), and is actively committed to environmental issues gives its customers the feeling that, even as a customer, they are supporting this commitment.
ParaCrawl v7.1

Zu ihren Anliegen zählen regelmäßig und immer stärker die Erneuerbaren Energien und deren Einbindung in bestehende Energiesysteme sowie Klima- und Umweltschutzthemen.
Their concerns often increasingly center around renewables and their integration into existing energy systems, as well as environmental and climate-protection issues.
ParaCrawl v7.1

In einen Wohnwagen eingebaut tingelt das Kino durch England und zeigt bis zu 9 Erwachsenen oder 12 Kindern Kurzfilme – überwiegend zu Umweltschutzthemen.
Installed in a caravan, the cinema travels through England screening short films – primarily on environmental themes – for up to 9 adults or 12 children.
ParaCrawl v7.1