Übersetzung für "Umweltschutzauflagen" in Englisch

Für diese Wirtschaftszweige gelten die strengsten gesetzlichen Umweltschutzauflagen der Welt.
The environmental legislation which applies to them is the strictest in the world.
TildeMODEL v2018

Umweltschutzauflagen erfordern die Feststellung von etwa auftretenden Leckagen und deren Beseitigung.
Environmental protection requirements demand the detection of any leakages which may occur and their elimination.
EuroPat v2

Genügt den Standards für Rolands Öko-Gütesiegelsystem für die Einhaltung der Umweltschutzauflagen.
Meets the standards for Roland’s Eco-Label system for environmental compliance.
ParaCrawl v7.1

Frau Schnura hat zahlreiche Verstöße des Kon-zerns gegen Menschenrechte und Umweltschutzauflagen publik gemacht.
Ms. Schnura has made public numerous violations of human rights and environmental protection regulations by the Group.
ParaCrawl v7.1

So werden beispielsweise Umweltschutzauflagen herangezogen, um Druck auf ungewünschte Investoren auszuüben.
Environmental protection requirements are implemented, for example, in order to put pressure on unwanted investors.
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie Dokumente zur Einhaltung der Umweltschutzauflagen für verschiedene Lifesize-Produkte.
Find environmental compliance documents like China RoHS for various Lifesize products.
ParaCrawl v7.1

Verarbeitet werden nur hochwertigste Materialien unter strenger Beobachtung aller Arbeits- und Umweltschutzauflagen.
We only use top quality materials, strictly observing all work and environmental constraints.
ParaCrawl v7.1

Die Umweltschutzauflagen in der chemischen, petrochemischen und pharmazeutischen Industrie sind anspruchsvoll.
Pollution control requirements in the chemical, petrochemical and pharmaceutical industry are complex.
ParaCrawl v7.1

Die gesetzlichen Umweltschutzauflagen für die chemische und pharmazeutische Industrie wandeln sich ständig.
The environmental laws governing the chemical and pharmaceutical industry are constantly changing.
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung von chromfreien Geomet entspricht außerdem den Umweltschutzauflagen der EU-Altauto-Richtlinie.
The use of chrome-free Geomet also conforms to the environmental protection requirements of the EU End-of-Life vehicle directive.
ParaCrawl v7.1

Natürlich halten wir auch strenge Umweltschutzauflagen ein.
Naturally we keep strict environmental protection.
ParaCrawl v7.1

Diese Investitionen konzentrierten sich im Wesentlichen auf die Modernisierung der Anlagen und auf Umweltschutzauflagen.
These investments related mainly to modernisation of machinery and to environmental requirements.
DGT v2019

Es trifft nicht zu, daß Umweltschutzauflagen darauf abzielen, die Teilnahme von Unternehmen zu beschränken.
It is incorrect to say that environmental requirements intentionally restrict the participation of companies.
TildeMODEL v2018

Zwischen Umweltschutzauflagen und für KMU günstigen wirtschaftlichen Rahmen­bedingungen sollte das richtige Gleichgewicht gefunden werden.
Find the right balance between environmental protection requirements and a favourable business climate for SMEs.
TildeMODEL v2018

Sie sind konfrontiert mit Umweltschutzauflagen?
Confronted with environmental requirements?
CCAligned v1

Skellefteå Kraft, der Betreiber des schwedischen Kleinwasserkraftwerks von Bruksfors, muss strenge Umweltschutzauflagen erfüllen.
Skellefteå Kraft, the operator of the Swedish small hydropower plant, has to comply with stringent environmental requirements.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund immer strenger werdender Umweltschutzauflagen gewinnen wäßrige Systeme zur Beschichtung von Gegenständen zunehmend an Bedeutung.
Aqueous systems for coating objects are gaining in importance because environmental protection conditions are becoming increasingly stringent.
EuroPat v2

Die Anforderungen der neuen gesetzlichen Umweltschutzauflagen werden von SIMONA mit Einführung zahlreicher Maßnahmen erfolgreich erfüllt.
The provisions set out in new legislation governing environmental protection are met in full by SIMONA following the introduction of targeted measures.
ParaCrawl v7.1

Die Zunahme des Güter- und Lieferverkehrs über die Straße läuft aber konträr zu strengeren Umweltschutzauflagen.
However, the increase in freight and delivery transport by road runs counter to stricter environmental specifications.
ParaCrawl v7.1

Oder Sie könnten Teil unseres branchenfÃ1?4hrenden Programms zur Einhaltung der Sicherheits- und Umweltschutzauflagen sein.
Or you could be part of our industry-leading program in safety and environmental compliance. It's up to you.
ParaCrawl v7.1

Die Rauchgasentschwefelung in Kraftwerken, Müllverbrennungsanlagen und anderen industriellen Anwendungen ist strengen Umweltschutzauflagen unterworfen.
Flue gas desulphurisation in power plants, refuse incineration plants and other industrial applications are subject to strict environmental regulations.
ParaCrawl v7.1

Schließlich finde ich es - so wie die Berichterstatterin in ihrer Schlußfolgerung 8 vorschlägt - wichtig, daß Verhütung und Bekämpfung der Lärmbelästigung vereint mit anderen Umweltschutzauflagen ausdrückliche Voraussetzungen für die Genehmigung der Finanzierung von Strukturfondsprojekten sein sollten.
Finally, I also think it is important, as the rapporteur says in paragraph 8, for noise prevention and repression to be included with other environmental standards as a prerequisite for approving the funding of projects by the Structural Funds.
Europarl v8

Denn dadurch wird der Massenimport von Produkten beschleunigt und verstärkt, die GMO enthalten oder unter Mißachtung unserer Umweltbestimmungen hergestellt wurden, und der Europäischen Union können Nachteile entstehen, wenn für ihre Einfuhren nicht genauso strenge Umweltschutzauflagen gelten, wie sie in ihren intern anwendbaren Vorschriften vorgesehen sind.
In effect, there will be an increase in the arrival of large quantities of products containing GMOs or made using procedures that do not respect our environmental regulations. Europe could find itself being penalised if it does not impose an environmental framework on its imports that is as rigorous as measures within the European Union.
Europarl v8

Hinsichtlich der Frage, ob Höhe und Anteil der entsprechenden Kosten mit jenen der Gemeinschaftshersteller vergleichbar sein müssen, wird davon ausgegangen, dass, solange die Antragsteller den Umweltschutzauflagen der russischen Behörden nachkommen und die entsprechenden Kosten korrekt in ihren Büchern ausweisen, keine Berichtigung erforderlich ist.
With regard to whether such costs should be of a similar proportion or magnitude to those of the Community producers, it is considered that as long as the applicants have met the environmental protection levels prescribed by the Russian authorities and that the costs involved in meeting such levels are correctly reflected in their records, no adjustment is required.
DGT v2019

Die sich ständig ändernden Umweltschutzauflagen für Produkte, die den Standards nicht gerecht werden, haben bei Unternehmen zwangsläufig zu einer positiven Dynamik geführt, die zu einer Anhebung der ökologischen Qualitätsstandards der auf dem Markt angebotenen Produkte führt.
Continually updating the environmental requirements for products that do not meet standards forces companies into an ongoing virtuous cycle that raises the overall eco quality standards of products placed on the market.
Europarl v8

Wie Herr Kalinowski bereits sagte, werden Agrarerzeugnisse, die nach fremden Normen produziert werden, in EU-Märkte importiert, während europäische Landwirte enorme Kosten aufgrund von Tierschutz- oder Umweltschutzauflagen zu tragen haben.
As Mr Kalinowski said, agricultural products which are produced in line with other standards are imported to EU markets, while European farmers incur huge costs associated with animal welfare or environmental protection.
Europarl v8

Wie gesagt ist der Sinn des Programms eine möglichst gute Verwaltung der Verkehrsmittel der Union unter Berücksichtigung der Umweltschutzauflagen, obwohl die Verkehrsgewohnheiten nicht durch den Einsatz der Marktkräfte allein geändert werden können.
The aims of the programme are, as has been said, to manage the EU's transport resources in an optimum manner, taking into account the demands of environmental protection, but transport habits will not be altered through the effect of market forces alone.
Europarl v8