Übersetzung für "Umweltgenehmigung" in Englisch

Voraussetzung für die Ausführung des Projekts ist eine Umweltgenehmigung der rumänischen Regierung.
Implementation of the project is subject to the environmental agreement to be given by the Romanian Government.
Europarl v8

Die integrierte Umweltgenehmigung wird voraussichtlich Ende 2008 erteilt.
The integrated environmental permit is expected to be issued by the end of 2008.
ParaCrawl v7.1

Eine UVP wurde durchgeführt und eine Umweltgenehmigung erteilt.
An EIA has been carried out and an environmental permit has been issued.
ParaCrawl v7.1

Die Planungsgenehmigung und die Umweltgenehmigung sind derzeit Gegenstand einer gerichtlichen Überprüfung.
Planning permission and Environmental Permit are currently in the judicial review period.
ParaCrawl v7.1

Die UVP wurde durchgeführt und eine Umweltgenehmigung von der zuständigen Behörde erteilt.
The EIA is completed and the environmental permit was granted by the competent authorities.
ParaCrawl v7.1

Dieser entzog dem Konsortium Sakhalin Energy die bereits erteilte Umweltgenehmigung.
It revoked the Sakhalin Energy consortium’s environmental licence.
ParaCrawl v7.1

Die Verfahren der Umweltgenehmigung gehen wie oben beschrieben voran.
The Environmental Consent proceedings continue to progress as discussed above .
ParaCrawl v7.1

Die Umweltgenehmigung für das Projekt wurde im März2010 erteilt.
The environmental permit for the project was issued in March 2010.
ParaCrawl v7.1

Wir beantragen die Umweltgenehmigung und den Bauvorbescheid für Sie.
We do the environmental reporting and planning application for you.
CCAligned v1

Nach Durchführung einer UVP wurde am 2. Juli 2010 die offizielle Umweltgenehmigung erteilt.
An EIA has been carried out with official approval having been granted on 02.07.2010.
ParaCrawl v7.1

Die Gesellschaft wartet auf die Umweltgenehmigung für einen wichtigen Hafen im Gujarat.
The company is waiting for environmental clearance for a major port in Gujarat.
ParaCrawl v7.1

Die Umweltgenehmigung ist von der zuständigen Behörde im Juli 2007 erteilt worden.
Environmental approval has been granted by the competent authority in July 2007.
ParaCrawl v7.1

Eine Umweltgenehmigung wurde im Februar 2010 von der zuständigen Behörde erteilt.
A positive Environmental Decision was issued in February 2010 by the Competent Authority.
ParaCrawl v7.1

Nächster Artikel GEFLüGEL Aldeana erhielt die Integrierte Umweltgenehmigung.
Next Article POULTRY ALDEANA obtained the Integrated Environmental Authorization.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Industrie im Besitz einer Umweltgenehmigung ist, dann ist sie nie haftbar.
If industry has an environmental permit, it can never be liable.
Europarl v8

Belgien teilte bezüglich der flämischen Region mit, dass dies durch die Beantragung einer Umweltgenehmigung geschieht.
Belgium, as concerns the Flemish Region, informed that this is ensured through the application for an environmental permit.
TildeMODEL v2018

Das UVP-Verfahren dauert noch an und dürfte im Dezember 2007 abgeschlossen sein (Umweltgenehmigung).
The EIA process is ongoing and should be concluded (environmental consent) in December 2007
ParaCrawl v7.1

Haben Sie einen ungarischen und österreichischen Autobahnvignette, und letztes Jahr die österreichische Umweltgenehmigung erforderlich.
Have a Hungarian and Austrian motorway sticker, and last year, the Austrian environmental permit required.
CCAligned v1

Ziel ist es, die Förderung aus den alluvialen Vorkommen wiederaufzunehmen, sobald die Umweltgenehmigung vorliegt.
The intent is to re-start alluvial extraction as soon as the environmental license is in place.
ParaCrawl v7.1

Der Projektträger hat eine Umweltverträglichkeitsstudie durchgeführt und die Umweltgenehmigung auf der Grundlage dieser Studie erhalten.
The promoter has carried out an EIA and received the environmental authorisation based on this.
ParaCrawl v7.1