Übersetzung für "Umweltchemikalien" in Englisch
Es
wäre
durchaus
gerechtfertigt,
Umweltchemikalien
und
Partikel
eigenen
Kategorien
zuzuordnen.
Environmental
chemicals
and
particulates
might
warrant
their
own
categories.
News-Commentary v14
Mit
Umweltchemikalien
sind
schwerwiegende
und
umfangreiche
Probleme
verbunden.
The
problems
posed
by
chemicals
in
the
environment
are
both
serious
and
far-reaching.
EUbookshop v2
Bezüglich
der
Ursachen
werden
sowohl
Umweltchemikalien
als
auch
Arzneimittel
diskutiert.
With
regard
to
the
causes,
both
environmental
chemicals
and
drugs
are
discussed.
ParaCrawl v7.1
Nahrungs-
oder
Umweltchemikalien
einschließlich
Pestizide
werden
normalerweise
mit
dem
Futter
oder
dem
Trinkwasser
verabreicht.
For
dietary
or
environmental
chemicals
including
pesticides,
administration
is
typically
via
the
diet
or
drinking
water.
DGT v2019
Wir
untersuchen
die
ökologischen
Wirkmechanismen
von
Umweltchemikalien
vom
einzelnen
Organismus
bis
hin
zum
Ökosystem.
We
apply
this
knowledge
to
uncover
the
effects
of
chemicals
on
indivuduals,
populations
and
ecosystems.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Grundsatz
basiert
die
Sechste
Änderung
der
Rahmenrichtlinie
für
die
Gemeinschaftspolitik
im
Bereich
der
Umweltchemikalien.
It
is
this
principle
which
thus
underlies
the
Sixth
Amendment
-
the
Directive
which
sets
the
framework
for
Community
policy
on
chemicals
in
the
environment.
EUbookshop v2
Mögliche
Effekte
von
Umweltchemikalien
auf
das
MXR-System
wurden
erstmalig
vor
fast
20
Jahren
beschrieben.
Possible
effects
of
environmental
chemicals
on
the
MXR
system
were
first
described
nearly
20
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Speziell
das
Neutralisieren
bestimmter
Toxine
aus
dem
Zigarettenrauch
und
aus
Umweltchemikalien
werden
ihnen
zugeschrieben.
They
are
especially
credited
with
the
neutralization
of
certain
toxins
from
cigarette
smoke
and
environmental
chemicals.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
führte
diese
Hypothese
dazu,
dass
Umweltchemikalien
generell
mehr
in
den
Focus
rückten.
However,
this
hypothesis
led
in
general
to
more
focus
on
environmental
chemicals.
ParaCrawl v7.1
So
wie
es
Grandjean
und
Landrigan
erklären,
ist
der
Fötus
nicht
völlig
geschützt
gegen
Umweltchemikalien,
da
diese
sehr
einfach
die
Plazenta
passieren
können.
As
Grandjean
and
Landrigan
explain,
the
fetus
is
not
well
protected
against
environmental
chemicals
that
can
easily
pass
through
the
placenta.
GlobalVoices v2018q4
Bakterien,
Prionen,
Parasiten
und
sogar
Umweltchemikalien
könnten
sich
plötzlich
so
verändern,
dass
sie
für
uns
zu
einer
tödlichen
Gefahr
werden.
Bacteria,
prions,
parasites,
and
even
environmental
factors
could
suddenly
change
in
a
way
that
slays
us.
News-Commentary v14
Ich
erinnere
daran,
daß
wir
in
diesem
Hause
versuchen,
im
Rahmen
des
neuen
Ge
wässerschutzes
zum
einen
unbekannte
Umweltchemikalien
zu
identifizieren,
zum
anderen
die
Überbelastung
vieler
Gewässer
mit
Nährstoffen
-
also
insbesondere
Phosphaten
und
Stickstoffverbindungen
-
zu
steuern,
auch
die
Versauerung
und
die
erhebliche
Belastung
des
Grundwassers
mit
Nitraten
zu
vermeiden.
In
connection
with
the
new
measures
for
water
protection,
we
in
this
Parliament
have
been
trying
to
identify
chemicals
that
are
a
threat
to
the
environment,
to
get
under
control
the
overloading
of
many
rivers
with
foodstuffs,
particularly
phosphates
and
nitrogen
compounds,
and
to
put
a
stop
to
acidification
of
groundwater
and
its
pollution
with
considerable
quantities
of
nitrates.
EUbookshop v2
Die
Auslösung
empfindlicher
Reaktionen
auf
Chemikalien
wie
Kosmetika,
Umweltchemikalien
und
Nahrungsmittel
selbst
hängt
von
der
Empfindlichkeit
des
einzelnen
ab
und
kann
nicht
so
ohne
weiteres
auf
die
Bevölkerung
als
Ganzes
übertragen
werden.
The
development
of
adverse
reaction
to
chemicals,
such
as
cosmetics,
environmental
chemicals
and
foodstuffs
themselves
is
linked
to
the
sensitivity
of
a
given
individual
and
cannot
easily
be
extrapolated
to
the
total
population.
EUbookshop v2
Zur
Vervollständigung
der
Arbeiten
der
Gemeinsamen
Forschungsanstalt
Ispra
wurden
erhebliche
Bemühungen
auf
das
Pilotprojekt
für
eine
Daten
bank
über
Umweltchemikalien
verwendet
(ECDIN
=
Environmental
Chemicals
Data
and
Information
Network).
Complementing
the
work
of
the
Joint
Research
Centre
at
Ispra,
a
considerable
effort
was
devoted
to
the
pilot
project
for
a
data
bank
on
environmental
chemicals
(ECDIN
=
Environmental
Chemicals
Data
and
Information
Network).
EUbookshop v2
Neben
der
komparativen
Bewertung
der
Methodik
wurden
einige
neue
Gensysteme
entwickelt
und
die
mutagenen
Auswirkungen
einiger
wichtiger
Umweltchemikalien
untersucht.
In
addition
to
the
comparative
evaluation
of
methodology,
several
new
genetic
systems
have
been
developed
and
the
mutagenic
effects
of
a
number
of
important
environmental
chemicals
have
been
investigated.
EUbookshop v2
Dies
macht
HBM
für
die
Risikobewertung
brauchbarer
als
die
Benutzung
statistischer
Extrapolationen
aus
den
Konzentrationswerten
von
Umweltchemikalien
in
Boden,
Wasser,
Luft
oder
Lebensmitteln.
This
makes
it
potentially
more
relevant
for
risk
assessment
than
using
statistical
extrapolations
from
chemical
concentrations
in
soil,
water,
air
or
food.
EUbookshop v2
Die
Sechste
Änderung
und
die
Seveso-Richtlinie
bilden
gemeinsam
das
Rückgrat
der
Gemeinschaftspolitik
über
die
Kontrolle
von
Umweltchemikalien.
Together,
the
Sixth
Amendment
and
Seveso
Directive
provide
the
backbone
to
the
Community's
policies
on
the
control
of
chemicals
in
the
environment.
EUbookshop v2
In
den
kommenden
Jahren
wird
dieser
Datenbedarf
in
zunehmendem
Maße
durch
Gemeinschaftsinstrumente
wie
CORINE
(siehe
Einschub
Seite
28)
und
ECDIN
(Datenbank
Umweltchemikalien)
befriedigt
werden.
In
the
years
ahead,
this
need
for
data
will
be
served
to
an
increasing
extent
by
Community
instruments
such
as
ECDIN
and
CORINE
(see
Inset,
page
28).
EUbookshop v2
Zur
Vervollständigung
der
Arbeiten
der
Geneinsamen
Forschungsanstalt
Ispra
wurden
erhebliche
Bemühungen
auf
das
Pilotprojekt
für
eine
Daten
bank
über
Umweltchemikalien
verwendet
(ECDIN
=
Environmental
Chemicals
Data
and
Information
Network).
Complementing
the
work
of
the
Joint
Research
Centre
at
Ispra,
a
considerable
effort
was
devoted
to
the
pilot
project
for
a
data
bank
on
environmental
chemicals
(ECDIN
=
Environmental
Chemicals
Data
and
Information
Network).
EUbookshop v2
Daneben
wurden
zum
Problemkreis
Umweltchemikalien
und
endokrine
Disruptorwirkung
In-vivo-
und
In-vitro-Laborstudien
veröffentlicht
(Übersichtsarbeiten
dazu
siehe
Quellenangaben
1-5).
A
number
of
publications
have
appeared
during
the
last
5
years
concerning
the
prevalence
of
human
and
wildlife
reproductive
health
problems,
their
possible
association
with
exposure
to
environmental
chemicals,
along
with
in
vivo
and
in
vitro
laboratory
studies
on
environmental
chemicals
and
endocrine
disruptor
activity
(see
references
15
for
reviews).
EUbookshop v2
In
den
kommenden
Jahren
wird
dieser
Datenbedarf
in
zunehmendem
Maße
durch
Gemeinschaftsinstrumente
wie
CORINE
(siehe
Einschub
Seite
28)
und
ECDIN
(Datenbank
Umweltchemikalien)
befriedigt
werden.
In
the
years
ahead,
this
need
for
data
will
be
served
to
an
increasing
extent
by
Community
instruments
such
as
ECDIN
and
CORINE
(see
Inset,
page
28).
EUbookshop v2
Aus
diesen
Gründen
ist
die
Kontrolle
von
Umweltchemikalien
ein
prioritärer
Problembereich
in
der
Europäischen
Gemeinschaft,
für
den
in
den
vergangenen
zehn
Jahren
zahlreiche
Maßnahmen
ergriffen
worden
sind.
For
all
these
reasons,
the
control
of
chemicals
in
the
environment
has
been
a
priority
concern
in
the
European
Community,
and
a
number
of
actions
have
been
adopted
over
the
last
ten
years.
EUbookshop v2
Die
Sechste
Änderung
und
die
Seveso-Richtlinie
bilden
gemeinsam
das
Rückgrat
der
Gemeinschaftspolitik
über
die
Kontrolle
von
Umweltchemikalien.
Together,
the
Sixth
Amendment
and
Seveso
Directive
provide
the
backbone
to
the
Community's
policies
on
the
control
of
chemicals
in
the
environment.
EUbookshop v2
Die
Idee
ist,
ein
Raster
zur
Bewertung
der
Trinkwasserrelevanz
und
von
Gefahren
(Risiken)
für
alle
Trinkwasserparameter
bzw.
Umweltchemikalien
zu
entwickeln
und
zu
implementieren,
um
die
Qualität
der
Trinkwasserversorgung
(auch
bei
Grenzwertüberschreitungen)
durch
eine
gesundheitliche
Bewertung
abzusichern.
The
approach
is
to
develop
and
implement
an
assessment
raster
for
the
estimation
of
the
drinking
water
relevance
and
drinking
water
hazards
(risks)
for
all
of
the
drinking
water
parameters
and
/
or
environmental
chemicals
respectively.
This
would
make
it
possible
to
assure
the
quality
of
the
drinking
water
supply
by
the
use
of
a
health
assessment
method
(thereby
taking
also
the
case
of
a
limit
value
transgression
into
account).
ParaCrawl v7.1