Übersetzung für "Umweltbewußtsein" in Englisch

In mancher Hinsicht wird mit dem Umweltbewußtsein der Bürger schamlos umgesprungen.
In some respects, in fact, it might be said that this lack of regulation quite shamelessly makes light of the environmental consciences of our citizens.
Europarl v8

Der Umweltaspekt und das Umweltbewußtsein sind zu einem integrierten Teil der Gesellschaft geworden.
The environmental aspect and environmental awareness have become a more integrated part of society.
Europarl v8

Dieses Umweltbewußtsein ist nur sporadisch vor­handen.
This environmental awareness is found only sporadically.
TildeMODEL v2018

Die Kommission begrüßt das wachsende Umweltbewußtsein in diesen Ländern.
The Commission appreciates the increased awareness of the importance of environmental protection in these countries.
TildeMODEL v2018

Umweltbewußtsein und Umweltbildung sind somit Schlüsselgrößen für eine erfolgreiche Umweltpolitik.
Environmental awareness and environmental training are thus key factors in a successful environmental policy.
TildeMODEL v2018

So entsteht Schritt für Schritt ein „Europäisches Umweltbewußtsein".
A 'European aware ness' of the environment is developing gradually in this way.
EUbookshop v2

Das Umweltbewußtsein der EG-Bürger ist in den letzten fünf Jahren außerordentlich gewachsen.
The European public's concern over the urgency of the environmental problem has increased dramatically over the last five years.
EUbookshop v2

Gemeinsame Forschung, Innovation und Umweltbewußtsein sind die wichtig­sten Aspekte dieser Herausforderung.
Collaborative research, innovation and environmental awareness are all vital aspects of this challenge.
EUbookshop v2

Zwischenzeitlich ist in den Städten und Gemeinden das Umweltbewußtsein allerdings sehr gestiegen.
Environmental awareness has however risen sharply in the cities and towns.
EUbookshop v2

Im Zuge eines zunehmenden Umweltbewußtsein gewinnt auch die Abwasserbehandlung wachsende Bedeutung.
As a result of increasing environmental awareness, wastewater treatment is also acquiring increasing significance.
EuroPat v2

Das Umweltbewußtsein hat in den letzten Jahren erheblich zugenommen.
Concern for the protection of the environment has risen significantly over the last few years.
EUbookshop v2

Mit einer 20-Punkte Checkliste soll das Umweltbewußtsein in der regionalen Tourismuswirtschaft erhöht werden.
A 20-point checklist is designed to enhance environmental awareness in the regional tourism industry.
EUbookshop v2

Es ist auch wichtig, daß in diesen Ländern ein Umweltbewußtsein geweckt wird.
It is also important that environmental awareness be aroused in these countries.
EUbookshop v2

Das Umweltbewußtsein hat seit den 70er Jahren kontinuierlich zu genommen.
Environmental awareness has grown steadily since the 1970s.
EUbookshop v2

Jede Um weltpolitik ist vom Umweltbewußtsein und vom Informationsstand der Bevölkerung abhängig.
Isn't school the lawmaker's strongest rock when it comes to environmental
EUbookshop v2

Die Gründe für dieses verstärkte Umweltbewußtsein sind vielfältig und nicht immer eindeutig.
The origins of this heightened environmental awareness are a matter of some controversy, and many factors have certainly been involved.
EUbookshop v2

Der Transportsektor ist ein Energie-intensiver Geschäftsbereich, das hohes Umweltbewußtsein erfordert.
The transport sector is an energy-heavy line of business which has great environmental attention.
ParaCrawl v7.1

Das Umweltbewußtsein hat zugenommen, und es gibt Anzeichen, daß die Wirtschaft zu funktionieren beginnt.
Environmental awareness is increasing and the economy is also showing signs that it is beginning to function.
Europarl v8

Trotz der Konferenz von Rio ist das Umweltbewußtsein in Lateinamerika immer noch schwach ausgebildet.
Despite the Rio Conference, environmental awareness in Latin America is still weak.
TildeMODEL v2018

Das in den anderen Republiken recht hochentwickelte Umweltbewußtsein muß im Kosovo erst noch geweckt werden.
Environmental awareness, which is quite high in other republics, has been stimulated in Kosovo.
EUbookshop v2

In den letzten Jahren ist das Umweltbewußtsein der Bevölkerung auch im Hinblick auf Lärmbelästigung erheblich angestiegen.
In recent years, the environmental consciousness of people has risen considerably, also with regard to noise pollution.
EuroPat v2

Langfristig kann eine solche Kooperation nur positiv sein und in den betreffenden Unternehmen das Umweltbewußtsein stärken.
Moreover, such cooperation cannot fail to have additional effects in the long run in terms of raising the collaborating enter prises' awareness of environmental problems.
EUbookshop v2