Übersetzung für "Umweltbeitrag" in Englisch

Ganzjährig geöffnet, akzeptiert ACSI Card Umweltbeitrag per Nacht.
Open all year, ACSI Card @ accepted contribution to the environment by night.
ParaCrawl v7.1

Damit leistet die SAUERLAND SPANPLATTE einen aktiven Umweltbeitrag zum Schutz unserer Wälder.
SAUERLAND Spanplatte thereby makes an active contribution towards the environment to protect our forests.
ParaCrawl v7.1

Aber auch, weil die zahlreichen Biogasanlagen in der Region einen wertvollen Umweltbeitrag leisten.
But also the many biogas plants in the region provide a valuable contribution to environmental protection.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu Frau Grossetête bin ich der Ansicht, daß der Gemeinsame Standpunkt und der Bericht Blokland einen wesentlichen Umweltbeitrag zur Verbrennung von Abfällen - gefährlichen wie ungefährlichen - leisten werden.
Unlike Mrs Grossetête, I think that the common position and Mr Blokland' s report will, as a matter of fact, make a significant environmental contribution in connection with waste incineration, whether we are talking about hazardous or non-hazardous waste.
Europarl v8

Ab dem 1. Januar 2018 tritt der neue Umweltbeitrag für Papierverpackungen in Kraft, der auf 10 € pro Tonne steigt.
From 1 January 2018, the new environmental contribution for paper packaging will come into force, rising to €10 per tonne.
CCAligned v1

Natürlich wird das Umweltdenken nicht allein auf die Firma beschränkt bleiben, auch die Mitarbeitenden werden angehalten, an ihrem Arbeitsplatz den persönlichen Umweltbeitrag zu leisten.
Of course, our environmental strategy will not rely solely on the company; employees, too, will be encouraged to make a personal contribution to environmental conservation at their place of work.
ParaCrawl v7.1

Ernst Faber, Geschäftsführer der Firma COLOP, legt seit jeher großen Wert darauf, dass das Unternehmen einen überdurchschnittlichen, freiwilligen Umweltbeitrag über die hohen EU- und nationalen Auflagen hinausgehend leistet.
Ernst Faber, CEO of COLOP, has always attached great importance to ensuring that the company provides a voluntary and above-average environmental contribution, exceeding the strict EU and nationally-imposed obligations.
ParaCrawl v7.1

Seinen Umweltbeitrag erkennt der User ganz einfach an der Anzeige, wieviel CO2 durch seine Erträge bereits eingespart werden konnte.
The display also shows the user‘s environmental contribution in terms of CO2 saved due to yields.
ParaCrawl v7.1

Die A380-Familie wird Fluggesellschaften um 15% geringere Betriebskosten im Vergleich zu aktuellen Großraumflugzeugen bieten und angesichts der wachsenden Überlastung des Luftraums zudem einen wertvollen Umweltbeitrag leisten, da mit weniger Flugbewegungen mehr Passagiere befördert werden können.
The aircraft will offer airlines the advantage of 15% lower operating costs in comparison to today s airplane and will help to ease an increasingly congested environment.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zur Herstellung gängiger Baustoffe wie Ziegel- oder Stahlbeton wird bei Chiemgauer Holzhäusern folglich schon in der Produktion des Grundbaustoffes ein positiver Umweltbeitrag geleistet.
Chiemgauer Holzhaus homes make a positive environmental contribution because the basic building material is growing naturally and is renewable as opposed to the production of conventional building materials such as bricks or steel reinforced concrete.
ParaCrawl v7.1

Das biglietto musica FESTIVAL kostet 180 chf / 120 euro und offeriert zum Eintritt ins Festzelt in Le Prese am See als UMWELTBEITRAG gratis die Reise durch die Alpen von Chur bis zum Festival und retour.
The biglietto musica FESTIVAL costs 180 chf / 120 euro and offers apart from the festival performances in the tent at the lake site of Le Prese, the free train ride with the Rhätische Bahn from Chur across the Alps to the festival (roundtrip) as CONTRIBUTION to the ENVIRONMENT.
ParaCrawl v7.1

Er betont ebenfalls den Fakt, wie wichtig es für die Städte und ihre Partner ist, ihre Bürger betreffend das Thema größerer Umweltbeitrag von Investitionen in das Recycling, Wasserverwaltung, öffentliche Verkehrsmittel und andere mit der Infrastruktur zusammenhängenden Aktivitäten zu engagieren und auszubilden.
He also points out how important is for the cities and their partners engage and educate their citizens about the broader environmental benefits of investments in recycling, water management, public transportation and other infrastructure initiatives.
ParaCrawl v7.1

Der "PumpMeter" erhielt nicht nur den Preis für den besten "Umweltbeitrag des Jahres", sondern war auch in der Endauswahl in der Kategorie "Technische Innovation des Jahres" nominiert.
In addition to picking up the award for "Environmental Contribution of the Year", PumpMeter was also a finalist in the category for "Technical Innovation of the Year".
ParaCrawl v7.1

Die gesetzliche Aufenthaltssteuer von € 1,15 pro Person und Tag (Kinder bis 14 Jahre sind befreit) und der Umweltbeitrag von € 2,50 pro Stellplatz und Tag werdenseparat berechnet.
The visitor's tax of € 1.15 per person per day (children under 14 are free) and the environmental fee of € 2,50 per site per day are not included in the daily rates.
ParaCrawl v7.1

Am Mittwoch, den 23. März, hat die englische KSB Limited den begehrten Preis "Umweltbeitrag des Jahres" erhalten.
On Wednesday, 23 March 2011, KSB Limited (UK) was given the coveted award for "Environmental Contribution of the Year".
ParaCrawl v7.1

Unser langjähriger Partner, die Rail Cargo Austria AG, dankte uns mit der Anerkennung für den Umweltbeitrag.
Our long-term partner, Rail Cargo Austria AG, thanked us with the recognition of the environmental contribution.
ParaCrawl v7.1

Ein genetischer oder Umweltbeitrag kann nicht durchgestrichen werden, weil das Vorkommen der Kindheitsangst in der Nachkommenschaft von besorgten Muttergesellschaftn höher ist.
A genetic or environmental contribution cannot be ruled out, because the incidence of childhood anxiety is higher in the offspring of anxious parents.
ParaCrawl v7.1

Über die hohen EU- und nationalen Auflagen hinausgehend leistet das Unternehmen aber auch seit Jahren einen überdurchschnittlichen, freiwilligen Umweltbeitrag.
Above and beyond the strict EU and national regulations the company makes a voluntary, above-average environmental contribution for years. But that’s not enough.
ParaCrawl v7.1

Auch 2015 konnten wir unseren Umweltbeitrag weiter ausbauen und konnten durch die Verlagerung von LKW-Fahrten auf die ROLA (Rollende Landstraße) insgesamt 1.386.031 kg CO2 einsparen.
We could expand our environmental contribution in 2015 as well and could save a total of 1,386,031 kg CO2by shifting trucktrips on the ROLA (rolling road transport system).
ParaCrawl v7.1

Die Minerv Biokosmetik garantiert, dass die darin verwendeten PHA nicht lange in den Gewässern und im Boden verbleiben und dass die Nebenprodukte des bakteriellen Abbaus biokompatibel sind und der Umwelt als Nährstoff für Mikroorganismen zur Verfügung stehen (ein äußerst positiver Umweltbeitrag).
Minerv bio cosmetics guarantees a relatively short persistence of PHA in water and soil and that the derivatives of bacterial aggression are biocompatible, and even useful to the environment as nutrients for micro-organisms (a very positive factor for the environment).
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet für unsere Kunden eine erhebliche Kosteneinsparung und gleichzeitig ist es ein Umweltbeitrag zum bewussten Umgang mit unseren Ressourcen.
This means a considerable cost saving for our customers and, at the same time, is an environmentally-conscious contribution to the handling of our resources.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich können Implantat-Träger auch einen Umweltbeitrag leisten und sich für eine quecksilberfreie Technologie, die power one IMPLANT plus MERCURY-FREE Batterie, entscheiden.
Of course, implant wearers can also help to protect the environment by opting for the mercury-free technology offered by the power one IMPLANT plus MERCURY-FREE battery.
ParaCrawl v7.1

Die Präsentation des Wertes dieser Leistungen sowie die Verbesserung der Transparenz durch Datenteilung und Zivilengagement sind für eine prosperierende zyklische Abfallwirtschaft von maßgeblicher Bedeutung.“ Er betont ebenfalls den Fakt, wie wichtig es für die Städte und ihre Partner ist, ihre Bürger betreffend das Thema größerer Umweltbeitrag von Investitionen in das Recycling, Wasserverwaltung, öffentliche Verkehrsmittel und andere mit der Infrastruktur zusammenhängenden Aktivitäten zu engagieren und auszubilden.
Demonstrating the value of the service, and improving transparency through data sharing and citizen engagement are absolutely critical for a circular waste economy to flourish.” He also points out how important is for the cities and their partners engage and educate their citizens about the broader environmental benefits of investments in recycling, water management, public transportation and other infrastructure initiatives.
ParaCrawl v7.1