Übersetzung für "Umweltbedenken" in Englisch
Gleichzeitig
treffen
Bauprojekte
auf
wachsende
Umweltbedenken.
At
the
same
time,
construction
projects
meet
growing
environmental
concerns.
TildeMODEL v2018
Zu
den
wichtigsten
Umweltbedenken
zählt
das
Risiko
der
Verunreinigung
von
Grundwasser
und
Oberflächengewässern.
One
of
the
main
environmental
concerns
is
the
risk
of
contamination
of
ground
and
surface
waters.
TildeMODEL v2018
Von
solchen
Umweltbedenken
abgesehen,
stellen
sich
viele
auch
folgende
Fragen:
And
besides
such
environmental
concerns,
many
people
are
asking:
EUbookshop v2
Aber
die
Umweltbedenken
sind
nicht
nur
auf
die
Wälder
beschränkt.
But
environmental
concerns
are
not
restricted
to
just
forests.
EUbookshop v2
Gesundheits-
und
Umweltbedenken
wurden
wenig
Beachtung
geschenkt.
Little
heed
was
given
to
public
health
or
environmental
concerns.
ParaCrawl v7.1
Bauarbeiter-Image
und
Umweltbedenken
lenkten
viele
Verbraucher
eher
zu
Flasche
oder
Fass.
Construction
worker
image
and
environmental
concerns
make
many
consumers
prefer
bottles
or
kegs.
ParaCrawl v7.1
Quecksilbervorrichtungen
werden
jedoch
aufgrund
von
Umweltbedenken
bezüglich
Quecksilber
nicht
mehr
verwendet.
However,
mercury
devices
are
no
longer
being
used
due
to
environmental
concerns
about
mercury.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Prüfverfahrens
kann
sich
die
Öffentlichkeit
äußern
und
Umweltbedenken
bezüglich
des
Projekts
zum
Ausdruck
bringen.
During
the
EIA
procedure,
the
public
can
provide
input
and
express
environmental
concerns
with
regard
to
the
project.
TildeMODEL v2018
Wäre
ich
zum
Beispiel
Partner
beim
Belleview-Projekt,
würde
das
meine
Umweltbedenken
schon
mildern.
Well,
for
instance,
if
I
was
to
be
made
partner
in
the
Belleview
project,
I
suppose
that
would
alleviate
my
environmental
concerns.
OpenSubtitles v2018
Das
Kraftwerk
sollte
bis
1993
in
Betrieb
gehen,
aber
das
Projekt
wurde
durch
Umweltbedenken
verzögert.
The
plant
was
slated
to
being
commercial
operations
in
1993
but
the
project
was
delayed
because
of
environmental
concerns.
WikiMatrix v1
Dies
mag
die
Automobilindustrie
zuversichtlich
stimmen,
wirft
jedoch
schwerwiegende
Umweltbedenken
für
städtische
Gebiete
auf.
While
this
may
present
scope
forwishful
thinking
by
the
car
industry,
it
raisessevere
environmental
concerns
for
urban
areas.
EUbookshop v2
Die
durch
Cadmium
in
Düngemitteln
hervorgerufenen
Umweltbedenken
wurden
auf
Gemeinschaftsebene
während
der
Verhandlungen
über
den
Beitritt
Österreichs,
Finnlands
und
Schwedens
zur
Europäischen
Union
zur
Sprache
gebracht.
The
environmental
concerns
caused
by
cadmium
in
fertilisers
were
raised
at
Community
level
during
the
negotiations
for
the
Accession
of
Austria,
Finland
and
Sweden
to
the
European
Union.
DGT v2019
Die
Pipeline
ist
nicht
nur
Quelle
ernsthafter
Umweltbedenken,
sondern
-
was
noch
dringender
ist
-
handelt
es
sich
um
ein
Projekt,
dass
längst
überholt
ist.
Not
only
is
the
pipeline
the
source
of
serious
environmental
concern,
but
-
even
more
urgently
-
it
is
a
project
that
has
been
overtaken
by
time.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
trägt
Verantwortung
dafür,
das
richtige
Gleichgewicht
zwischen
Umweltbedenken
und
dem
Rennen
um
die
Nutzung
der
natürlichen
Ressourcen
zu
finden
und
die
Interessen
der
Menschen
zu
respektieren,
die
im
Arktischen
Raum
leben.
The
European
Union
is
responsible
for
striking
the
right
balance
between
environmental
concerns
and
the
race
to
exploit
natural
resources,
and
for
taking
into
account
the
interests
of
the
people
living
in
the
Arctic
region.
Europarl v8
Seit
1990
haben
zudem
wachsende
Umweltbedenken
innerhalb
der
Europäischen
Union
zu
einer
weit
verbreiteten
Nutzung
von
Umweltverträglichkeitsprüfungen
geführt.
In
addition,
increasing
environmental
concerns
within
the
European
Union
have
led
to
the
generalisation
of
the
use
of
environmental
impact
assessments
since
the
1990s.
Europarl v8
Die
werden
sich
allerdings
nur
dann
einstellen,
wenn
Umweltbedenken
und
-verpflichtungen
schrittweise
zur
Regel
des
Funktionierens
der
globalen
Wirtschaft
werden.
This
will
only
materialise,
however,
if
environmental
concerns
and
commitments
gradually
become
the
rule
of
operation
of
the
global
economy.
Europarl v8
Chinas
starke
Zentralregierung
kann
sich
leicht
gegen
den
Widerstand
von
durch
neue
Straßen,
Brücken
und
Staudämme
entwurzelten
Menschen
behaupten
und
hat
Umweltbedenken
und
Arbeitnehmerrechte
viele
Jahre
lang
missachtet.
China’s
strong
central
government
overwhelms
opposition
from
people
displaced
by
new
roads,
bridges,
and
dams,
and
for
many
years
ran
roughshod
over
environmental
concerns
and
workers’
rights.
News-Commentary v14
Die
Ergebnisse
der
Umweltverträglichkeitsprüfung
für
Gutal
spiegeln
die
Schlussfolgerung
der
EFSA
zu
Zink
wider,
d.
h.
es
gibt
potenzielle
Umweltbedenken
hinsichtlich
des
aquatischen
Kompartiments
(einschließlich
Sediment),
wobei
saure,
sandige
Böden
mit
guter
Entwässerung
besonders
anfällig
für
diese
Prozesse
sind.
The
results
of
the
environmental
risk
assessment
for
Gutal
reflect
the
conclusion
from
EFSA
on
zinc
i.e.
there
is
a
potential
environmental
concern
related
to
the
aquatic
compartment
(including
sediment),
with
acidic,
sandy,
well-drained
soils
being
most
vulnerable
to
these
processes.
ELRC_2682 v1
Neben
den
Umweltbedenken
gegen
die
Lage
von
großen
Talsperren
im
empfindlichen
Ökosystem
am
Fuß
des
Himalayas
gibt
es
auch
Bedenken,
die
die
Sicherheit
der
Talsperre
betreffen.
In
addition
to
the
human
rights
concerns,
the
project
has
spurred
concerns
about
the
environmental
consequences
of
locating
such
a
large
dam
in
the
fragile
ecosystem
of
the
Himalayan
foothills.
Wikipedia v1.0
Tatsächlich
ist
Kohlestrom
in
den
USA
bereits
ein
Auslaufmodell,
da
Gesundheits-
und
Umweltbedenken
(nicht
nur
in
Bezug
auf
das
Klima)
die
Schließung
von
Werken
erzwingen.
Indeed,
coal
power
is
already
on
its
way
out
in
the
US,
as
health
and
environmental
(not
just
climate)
concerns
force
plants
to
shut
down.
News-Commentary v14
Industrielle
Expansion
ist
die
beste
Methode,
Armut
auszurotten,
und
muss
auf
jeden
Fall
Vorrang
vor
Umweltbedenken
haben.
Industrial
expansion
is
the
best
way
to
eradicate
poverty,
and
must
surely
trump
environmental
concerns.
News-Commentary v14
Ernst
zu
nehmende
Umweltbedenken
gibt
es
wegen
der
Ablagerung
von
Industrie-
und
Hausmüll,
weil
dadurch
Weideflächen
vergiftet
werden
könnten.
Real
concerns
for
the
environment
include
the
dumping
of
industrial
and
human
waste
that
could
poison
grazing
lands.
GlobalVoices v2018q4
Der
RAC
bestätigte,
dass
die
gefährlichen
Eigenschaften
von
D4
und
D5
bestimmte
Umweltbedenken
verursachen,
wenn
sie
in
kosmetischen
Mitteln
enthalten
sind,
die
mit
Wasser
verwendet
oder
im
Wasser
entsorgt
werden.
RAC
confirmed
that
the
hazard
properties
of
D4
and
D5
give
rise
to
specific
concerns
for
the
environment
when
present
in
cosmetic
products
that
are
used
or
disposed
with
water.
DGT v2019
Anschließend
werden
in
einer
Expertenentscheidung
aus
dieser
Liste
die
prioritären
Stoffen
ausgewählt,
wobei
auch
zusätzliche
Informationen
über
Umweltbedenken
hinsichtlich
dieser
Stoffe
berücksichtigt
werden.
In
a
subsequent
step,
the
priority
substances
are
selected
from
this
ranking
list
by
expert
judgement,
which
takes
into
account
additional
information
about
the
environmental
concerns
related
to
these
substances.
TildeMODEL v2018
Alle
Teile
der
Aquakultur
sehen
sich
gemeinsamen
Schwierigkeiten
gegenüber:
strenge
Bestimmungen
im
Bereich
der
Lebensmittelsicherheit,
zunehmender
Druck
aufgrund
von
Umweltbedenken
und
dem
Wettstreit
um
Raum
und
Ressourcen,
Gefahren
durch
Wasserverschmutzung
sowie
der
rasche
Wandel
der
Marktbedingungen.
All
segments
of
the
aquaculture
industry
have
to
address
some
common
issues:
on
the
production
side,
the
pressures
in
relation
to
food
safety,
the
increasing
constraints
from
environmental
concerns
and
from
competition
for
space
and
aquatic
resources,
the
threats
from
external
factors
such
as
water
pollution;
and
on
the
other
side
the
rapidly
changing
conditions
of
the
market.
TildeMODEL v2018
Um
Umweltprobleme
zu
vermeiden,
sollten
die
Mitgliedstaaten
Rodungen
in
Berggebieten,
Steillagen
und
auf
einigen
kleinen
Inseln
sowie
im
Fall
von
Umweltbedenken
unter
Einhaltung
besonderer
Bedingungen
ausschließen
können.
To
avoid
environmental
problems,
Member
States
should
be
able
to
exclude
grubbing-up
in
mountain,
steep-slope
and
some
small-island
areas
and
in
the
case
of
environmental
concerns
in
accordance
with
specific
conditions.
DGT v2019