Übersetzung für "Umweltbedenken" in Englisch

Gleichzeitig treffen Bauprojekte auf wachsende Umweltbedenken.
At the same time, construction projects meet growing environmental concerns.
TildeMODEL v2018

Zu den wichtigsten Umweltbedenken zählt das Risiko der Verunreinigung von Grundwasser und Oberflächengewässern.
One of the main environmental concerns is the risk of contamination of ground and surface waters.
TildeMODEL v2018

Von solchen Umweltbedenken abgesehen, stellen sich viele auch folgende Fragen:
And besides such environmental concerns, many people are asking:
EUbookshop v2

Aber die Umweltbedenken sind nicht nur auf die Wälder beschränkt.
But environmental concerns are not restricted to just forests.
EUbookshop v2

Gesundheits- und Umweltbedenken wurden wenig Beachtung geschenkt.
Little heed was given to public health or environmental concerns.
ParaCrawl v7.1

Bauarbeiter-Image und Umweltbedenken lenkten viele Verbraucher eher zu Flasche oder Fass.
Construction worker image and environmental concerns make many consumers prefer bottles or kegs.
ParaCrawl v7.1

Quecksilbervorrichtungen werden jedoch aufgrund von Umweltbedenken bezüglich Quecksilber nicht mehr verwendet.
However, mercury devices are no longer being used due to environmental concerns about mercury.
ParaCrawl v7.1

Während des Prüfverfahrens kann sich die Öffentlichkeit äußern und Umweltbedenken bezüglich des Projekts zum Ausdruck bringen.
During the EIA procedure, the public can provide input and express environmental concerns with regard to the project.
TildeMODEL v2018

Wäre ich zum Beispiel Partner beim Belleview-Projekt, würde das meine Umweltbedenken schon mildern.
Well, for instance, if I was to be made partner in the Belleview project, I suppose that would alleviate my environmental concerns.
OpenSubtitles v2018

Das Kraftwerk sollte bis 1993 in Betrieb gehen, aber das Projekt wurde durch Umweltbedenken verzögert.
The plant was slated to being commercial operations in 1993 but the project was delayed because of environmental concerns.
WikiMatrix v1

Dies mag die Automobilindustrie zuversichtlich stimmen, wirft jedoch schwerwiegende Umweltbedenken für städtische Gebiete auf.
While this may present scope forwishful thinking by the car industry, it raisessevere environmental concerns for urban areas.
EUbookshop v2

Die durch Cadmium in Düngemitteln hervorgerufenen Umweltbedenken wurden auf Gemeinschaftsebene während der Verhandlungen über den Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens zur Europäischen Union zur Sprache gebracht.
The environmental concerns caused by cadmium in fertilisers were raised at Community level during the negotiations for the Accession of Austria, Finland and Sweden to the European Union.
DGT v2019

Die Pipeline ist nicht nur Quelle ernsthafter Umweltbedenken, sondern - was noch dringender ist - handelt es sich um ein Projekt, dass längst überholt ist.
Not only is the pipeline the source of serious environmental concern, but - even more urgently - it is a project that has been overtaken by time.
Europarl v8

Die Europäische Union trägt Verantwortung dafür, das richtige Gleichgewicht zwischen Umweltbedenken und dem Rennen um die Nutzung der natürlichen Ressourcen zu finden und die Interessen der Menschen zu respektieren, die im Arktischen Raum leben.
The European Union is responsible for striking the right balance between environmental concerns and the race to exploit natural resources, and for taking into account the interests of the people living in the Arctic region.
Europarl v8

Seit 1990 haben zudem wachsende Umweltbedenken innerhalb der Europäischen Union zu einer weit verbreiteten Nutzung von Umweltverträglichkeitsprüfungen geführt.
In addition, increasing environmental concerns within the European Union have led to the generalisation of the use of environmental impact assessments since the 1990s.
Europarl v8

Die werden sich allerdings nur dann einstellen, wenn Umweltbedenken und -verpflichtungen schrittweise zur Regel des Funktionierens der globalen Wirtschaft werden.
This will only materialise, however, if environmental concerns and commitments gradually become the rule of operation of the global economy.
Europarl v8

Chinas starke Zentralregierung kann sich leicht gegen den Widerstand von durch neue Straßen, Brücken und Staudämme entwurzelten Menschen behaupten und hat Umweltbedenken und Arbeitnehmerrechte viele Jahre lang missachtet.
China’s strong central government overwhelms opposition from people displaced by new roads, bridges, and dams, and for many years ran roughshod over environmental concerns and workers’ rights.
News-Commentary v14

Die Ergebnisse der Umweltverträglichkeitsprüfung für Gutal spiegeln die Schlussfolgerung der EFSA zu Zink wider, d. h. es gibt potenzielle Umweltbedenken hinsichtlich des aquatischen Kompartiments (einschließlich Sediment), wobei saure, sandige Böden mit guter Entwässerung besonders anfällig für diese Prozesse sind.
The results of the environmental risk assessment for Gutal reflect the conclusion from EFSA on zinc i.e. there is a potential environmental concern related to the aquatic compartment (including sediment), with acidic, sandy, well-drained soils being most vulnerable to these processes.
ELRC_2682 v1

Neben den Umweltbedenken gegen die Lage von großen Talsperren im empfindlichen Ökosystem am Fuß des Himalayas gibt es auch Bedenken, die die Sicherheit der Talsperre betreffen.
In addition to the human rights concerns, the project has spurred concerns about the environmental consequences of locating such a large dam in the fragile ecosystem of the Himalayan foothills.
Wikipedia v1.0

Tatsächlich ist Kohlestrom in den USA bereits ein Auslaufmodell, da Gesundheits- und Umweltbedenken (nicht nur in Bezug auf das Klima) die Schließung von Werken erzwingen.
Indeed, coal power is already on its way out in the US, as health and environmental (not just climate) concerns force plants to shut down.
News-Commentary v14

Industrielle Expansion ist die beste Methode, Armut auszurotten, und muss auf jeden Fall Vorrang vor Umweltbedenken haben.
Industrial expansion is the best way to eradicate poverty, and must surely trump environmental concerns.
News-Commentary v14

Ernst zu nehmende Umweltbedenken gibt es wegen der Ablagerung von Industrie- und Hausmüll, weil dadurch Weideflächen vergiftet werden könnten.
Real concerns for the environment include the dumping of industrial and human waste that could poison grazing lands.
GlobalVoices v2018q4

Der RAC bestätigte, dass die gefährlichen Eigenschaften von D4 und D5 bestimmte Umweltbedenken verursachen, wenn sie in kosmetischen Mitteln enthalten sind, die mit Wasser verwendet oder im Wasser entsorgt werden.
RAC confirmed that the hazard properties of D4 and D5 give rise to specific concerns for the environment when present in cosmetic products that are used or disposed with water.
DGT v2019

Anschließend werden in einer Expertenentscheidung aus dieser Liste die prioritären Stoffen ausgewählt, wobei auch zusätzliche Informationen über Umweltbedenken hinsichtlich dieser Stoffe berücksichtigt werden.
In a subsequent step, the priority substances are selected from this ranking list by expert judgement, which takes into account additional information about the environmental concerns related to these substances.
TildeMODEL v2018

Alle Teile der Aquakultur sehen sich gemeinsamen Schwierigkeiten gegenüber: strenge Bestimmungen im Bereich der Lebensmittelsicherheit, zunehmender Druck aufgrund von Umweltbedenken und dem Wettstreit um Raum und Ressourcen, Gefahren durch Wasserverschmutzung sowie der rasche Wandel der Marktbedingungen.
All segments of the aquaculture industry have to address some common issues: on the production side, the pressures in relation to food safety, the increasing constraints from environmental concerns and from competition for space and aquatic resources, the threats from external factors such as water pollution; and on the other side the rapidly changing conditions of the market.
TildeMODEL v2018

Um Umweltprobleme zu vermeiden, sollten die Mitgliedstaaten Rodungen in Berggebieten, Steillagen und auf einigen kleinen Inseln sowie im Fall von Umweltbedenken unter Einhaltung besonderer Bedingungen ausschließen können.
To avoid environmental problems, Member States should be able to exclude grubbing-up in mountain, steep-slope and some small-island areas and in the case of environmental concerns in accordance with specific conditions.
DGT v2019