Übersetzung für "Umweltbüro" in Englisch
Das
ist
das
Umweltbüro
vom
Weißen
Haus.
That's
the
White
House
environment
office.
OpenSubtitles v2018
Das
Umweltbüro
Kramer
ist
seit
1990
auf
dem
nationalen
und
internationalen
Markt
tätig.
Kramer
Environmental
Office
has
been
active
in
the
national
and
international
market
since
1990.
CCAligned v1
Das
Umweltbüro
der
Landschaftsregierung
Åland
erteilt
weitere
Auskünfte.
The
environment
agency
in
Åland’s
Provincial
Government
provides
more
detailed
information.
ParaCrawl v7.1
Traditionell
wurden
von
Beginn
an
zwei
spezielle
Themenbereiche
im
Umweltbüro
gepflegt:
As
a
tradition
two
special
themes
are
taken
care
of
the
in
the
Environment
Office
from
the
beginning:
CCAligned v1
Das
Europäische
Umweltbüro
(EEB),
ein
Umweltverband,
hatte
zuvor
Beschwerde
eingereicht.
This
follows
a
complaint
from
the
European
Environmental
Bureau
(EEB),
a
federation
of
environmental
citizens'
organisations.
TildeMODEL v2018
Das
Projekt
wird
vom
österreichischen
Umweltbüro
in
Zusammenarbeit
mit
dem
EYEW
und
der
EHIC
durchgeführt.
The
project
is
being
carried
out
by
the
Austrian
Environmental
Bureau
in
cooperation
with
the
EYEW
and
the
EHIC.
ParaCrawl v7.1
Das
Umweltbüro
berichtete,
dass
in
der
Provinz
Neuquén
täglich
zwei
Austrittsfälle
gemeldet
würden.
According
to
the
environmental
office,
there
are
two
leaks
recorded
per
day
in
the
province
of
Neuquén.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Stadt
Donaueschingen
und
das
Umweltbüro
beteiligen
sich
am
Car-Sharing
und
haben
gute
Erfahrungen
gemacht.
The
town
of
Donaueschingen
and
the
Environmental
Bureau
also
take
part
in
the
car-sharing
scheme
and
have
had
positive
experiences.
ParaCrawl v7.1
Doch
jetzt
hat
das
eigene
Umweltbüro
der
EU
gezeigt,
daß
diese
beiden
Ziele
mit
der
gegenwärtigen
Politik
nicht
zu
erreichen
sind.
But
now
the
EU?s
own
environment
office
has
shown
that
these
two
objectives
will
not
be
met
by
means
of
the
present
policies.
Europarl v8
Mitglieder
dieses
Parlaments
sind
vom
Europäischen
Umweltbüro
dafür
kritisiert
worden,
sich
nicht
genügend
hohe
Ziele
zu
setzen
-
vor
allem,
weil
sie
nicht
auf
einer
schrittweisen
Abschaffung
von
Phosphaten
in
der
gesamten
Europäischen
Union
drängen.
Members
of
the
House
have
been
criticised
by
the
European
Environment
Bureau
for
being
less
than
ambitious
-
in
particular
for
not
insisting
upon
a
phasing-out
of
phosphates
across
the
European
Union.
Europarl v8
Viele
verfügen
über
griechische
Mitgliedsorganisationen,
so
beispielsweise
das
Europäische
Umweltbüro,
EUROPARC
und
die
Naturfreunde
Internationale.
Many
of
them
have
Greek
member
organisations,
for
example,
the
European
Environmental
Bureau,
EUROPARC
and
International
Friends
of
Nature.
Europarl v8
Bisher
ist
das
Europäische
Umweltbüro
immer
davon
ausgegangen,
dass
man
sich
über
die
Notwendigkeit
von
Zielen
an
sich
einig
war
und
dass
sich
die
Diskussion
nur
darum
drehte,
wie
sie
festzusetzen
waren.
Hitherto,
the
EEB
had
always
assumed
that
there
was
consensus
about
the
need
for
targets
themselves
and
that
the
debate
centred
on
how
to
set
them.
TildeMODEL v2018
Im
Juli
2006
forderte
das
Europäische
Umweltbüro
Zugang
zu
einer
Reihe
von
Dokumenten
zur
Entscheidung
der
Kommission,
das
Projekt
zu
bewilligen.
In
July
2006,
the
EEB
asked
the
Commission
for
access
to
a
number
of
documents
related
to
the
Commission's
decision
to
approve
the
port
project.
TildeMODEL v2018
Im
Juli
2006
forderte
das
Europäische
Umweltbüro
Zugang
zu
einer
Reihe
von
Dokumenten,
in
denen
es
um
die
Zustimmung
der
Kommission
zu
dem
Projekt
ging.
In
July
2006,
the
EEB
asked
the
Commission
for
access
to
a
number
of
documents
related
to
the
Commission's
decision
to
approve
the
project.
TildeMODEL v2018
Vier
nichtstaatliche
Umweltschutzorganisationen
(BirdLife
International,
WWF
EPO
-
World
Wildlife
Fund
European
Policy
Office,
das
Europäische
Umweltbüro
EUB
und
Friends
of
the
Earth
Europa)
haben
eine
gemeinsame
Stellungnahme
abgegeben.
Four
environmental
NGOs
(BirdLife
International,
WWF
EPO
–
World
Wildlife
Fund
European
Policy
Office,
EEB
–
European
Environmental
Bureau
and
Friends
of
the
Earth
Europe)
have
sent
common
comments.
TildeMODEL v2018
Ähnliche
Sitzungen
fanden
mit
dem
Europäischen
Umweltbüro
(3.
September),
Concord
(4.
September
2015)
sowie
der
GD
ENV
(15.
Oktober)
statt.
Other
similar
meetings
took
place
with
EEB
(3
September),
Concord
(4
September
2015)
and
DG
ENV
(15
October).
TildeMODEL v2018
Das
Europäische
Umweltbüro
(EEB),
ein
Umweltverband,
hatte
sich
zuvor
über
die
Weigerung
der
Kommission
beschwert,
Zugang
zu
den
Dokumenten
zu
gewähren.
This
follows
a
complaint
from
the
European
Environmental
Bureau
(EEB),
a
federation
of
environmental
citizens'
organisations,
whose
request
for
access
to
the
documents
was
rejected
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Ein
reger
Austausch
findet
auch
mit
internationalen
Verbänden
statt,
wie
der
International
Association
of
Hydrogeologists
(IAH),
Eurogeosurveys,
der
European
Water
Association
(EWA)
und
dem
International
Groundwater
Resources
Assessment
Centre
(IGRAC),
Organisationen
verschiedener
Industriezweige
(zum
Beispiel
CEFIC,
EUREAU,
Eurometaux,
COPA-COGECA
usw.)
und
Interessengruppen
der
Umweltverbände
(vertreten
durch
das
Europäische
Umweltbüro).
Active
exchanges
also
take
place
with
international
associations
such
as
the
International
Association
of
Hydrogeologists
(IAH),
Eurogeosurveys,
the
European
Water
Association
(EWA),
the
International
Groundwater
Resources
Assessment
Centre
(IGRAC)
and
organisations
representing
industrial
sectors
(e.g.
CEFIC,
EUREAU,
Eurometaux,
COPA-COGECA,
etc.)
and
ecological
interest
groups
(represented
by
the
European
Environment
Bureau).
EUbookshop v2
Er
empfiehlt
darüber
hinaus
einen
umfassenderen
Informationsaustausch
zwischen
dem
Europäischen
Umweltbüro
und
den
einzelnen
Regionen
und
Gemeinden.
Similarly,
the
penalties
and
fines
imposed
for
infringing
environmental
legislation
could
also
be
used
to
benefit
the
area
where
the
infringement
occurred.
EUbookshop v2
Das
Europäische
Umweltbüro,
ein
Zusammenschluss
von
140
Umweltorganisationen
aus
ganz
Europa,
kritisierte
hingegen,
dass
die
Mitgliedsstaaten
den
Kommissionsvorschlag
abgeschwächt
hätten.
The
European
Environmental
Bureau
(EEB),
a
grouping
of
140
environmental
organizations
from
across
Europe,
argued
that
EU
member
states
had
weakened
the
Commission
proposal.
ParaCrawl v7.1
Bundesweite
Bekanntheit
erlangte
das
Umweltbüro
und
speziell
SAU
durch
die
Aktion
"Total
Tote
Dose",
die
1991
begann,
als
mehr
als
3.500
SchülerInnen
vor
dem
Rathaus
Göttingens
an
einem
8
Meter
hohen
und
20
Meter
breitem
Gerüst
20.000
Getränkedosen
aufhängten.
The
environmental
protection
office
and
in
particular
"SAU"
became
known
all
over
Germany
by
the
action
"Total
Tote
Dose"
(completely
dead
tin)
which
began
in
1991
when
more
than
3,500
pupils
hung
up
20,000
drink
cans
on
an
8
metres
high
and
20
metres
wide
scaffold
in
front
of
the
town
hall.
ParaCrawl v7.1
Politisch
engagiert
war
er
sowohl
auf
europäischer
(Friends
of
the
Earth
Europe,
Europäisches
Umweltbüro)
als
auch
auf
luxemburgischer
Ebene,
wo
er
ab
Ende
der
1980er
Jahre
bis
1999
Mitglied
des
Ausschusses
und
Vize-Vorsitzender
für
Energie-/Klimaangelegenheiten
und
Europa
des
Mouvement
Écologique
Luxembourg
war.
He
has
been
active
at
both
the
European
(Friends
of
the
Earth
Europe,
the
European
Environmental
Bureau)
and
national
level.
He
was
a
member
of
the
Committee
and
Vice-President
in
charge
of
energy/climate
affairs
and
Europe
of
the
Mouvement
Écologique
Luxembourg
from
the
late
1980's
to
1999.
ParaCrawl v7.1
Das
Umweltbüro
des
GVV
wird
prüfen,
welche
der
vorgeschlagenen
Maßnahmen
in
den
nächsten
Jahren
realisiert
werden
können.
The
GVV's
environmental
bureau
will
evaluate
which
of
the
suggested
measures
can
be
implemented
in
the
coming
years.
ParaCrawl v7.1