Übersetzung für "Umweltbüro" in Englisch

Das ist das Umweltbüro vom Weißen Haus.
That's the White House environment office.
OpenSubtitles v2018

Das Umweltbüro Kramer ist seit 1990 auf dem nationalen und internationalen Markt tätig.
Kramer Environmental Office has been active in the national and international market since 1990.
CCAligned v1

Das Umweltbüro der Landschaftsregierung Åland erteilt weitere Auskünfte.
The environment agency in Åland’s Provincial Government provides more detailed information.
ParaCrawl v7.1

Traditionell wurden von Beginn an zwei spezielle Themenbereiche im Umweltbüro gepflegt:
As a tradition two special themes are taken care of the in the Environment Office from the beginning:
CCAligned v1

Das Europäische Umweltbüro (EEB), ein Umweltverband, hatte zuvor Beschwerde eingereicht.
This follows a complaint from the European Environmental Bureau (EEB), a federation of environmental citizens' organisations.
TildeMODEL v2018

Das Projekt wird vom österreichischen Umweltbüro in Zusammenarbeit mit dem EYEW und der EHIC durchgeführt.
The project is being carried out by the Austrian Environmental Bureau in cooperation with the EYEW and the EHIC.
ParaCrawl v7.1

Das Umweltbüro berichtete, dass in der Provinz Neuquén täglich zwei Austrittsfälle gemeldet würden.
According to the environmental office, there are two leaks recorded per day in the province of Neuquén.
ParaCrawl v7.1

Auch die Stadt Donaueschingen und das Umweltbüro beteiligen sich am Car-Sharing und haben gute Erfahrungen gemacht.
The town of Donaueschingen and the Environmental Bureau also take part in the car-sharing scheme and have had positive experiences.
ParaCrawl v7.1

Doch jetzt hat das eigene Umweltbüro der EU gezeigt, daß diese beiden Ziele mit der gegenwärtigen Politik nicht zu erreichen sind.
But now the EU?s own environment office has shown that these two objectives will not be met by means of the present policies.
Europarl v8

Mitglieder dieses Parlaments sind vom Europäischen Umweltbüro dafür kritisiert worden, sich nicht genügend hohe Ziele zu setzen - vor allem, weil sie nicht auf einer schrittweisen Abschaffung von Phosphaten in der gesamten Europäischen Union drängen.
Members of the House have been criticised by the European Environment Bureau for being less than ambitious - in particular for not insisting upon a phasing-out of phosphates across the European Union.
Europarl v8

Viele verfügen über griechische Mitgliedsorganisationen, so beispielsweise das Europäische Umweltbüro, EUROPARC und die Naturfreunde Internationale.
Many of them have Greek member organisations, for example, the European Environmental Bureau, EUROPARC and International Friends of Nature.
Europarl v8

Bisher ist das Europäische Umweltbüro immer davon ausgegangen, dass man sich über die Notwendigkeit von Zielen an sich einig war und dass sich die Diskussion nur darum drehte, wie sie festzusetzen waren.
Hitherto, the EEB had always assumed that there was consensus about the need for targets themselves and that the debate centred on how to set them.
TildeMODEL v2018

Im Juli 2006 forderte das Europäische Umweltbüro Zugang zu einer Reihe von Dokumenten zur Entscheidung der Kommission, das Projekt zu bewilligen.
In July 2006, the EEB asked the Commission for access to a number of documents related to the Commission's decision to approve the port project.
TildeMODEL v2018

Im Juli 2006 forderte das Europäische Umweltbüro Zugang zu einer Reihe von Dokumenten, in denen es um die Zustimmung der Kommission zu dem Projekt ging.
In July 2006, the EEB asked the Commission for access to a number of documents related to the Commission's decision to approve the project.
TildeMODEL v2018

Vier nichtstaatliche Umweltschutz­organisationen (BirdLife International, WWF EPO - World Wildlife Fund European Policy Office, das Europäische Umweltbüro EUB und Friends of the Earth Europa) haben eine gemeinsame Stellungnahme abgegeben.
Four environmental NGOs (BirdLife International, WWF EPO – World Wildlife Fund European Policy Office, EEB – European Environmental Bureau and Friends of the Earth Europe) have sent common comments.
TildeMODEL v2018

Ähnliche Sitzungen fanden mit dem Europäischen Umweltbüro (3. September), Concord (4. September 2015) sowie der GD ENV (15. Oktober) statt.
Other similar meetings took place with EEB (3 September), Concord (4 September 2015) and DG ENV (15 October).
TildeMODEL v2018

Das Europäische Umweltbüro (EEB), ein Umweltverband, hatte sich zuvor über die Weigerung der Kommission beschwert, Zugang zu den Dokumenten zu gewähren.
This follows a complaint from the European Environmental Bureau (EEB), a federation of environmental citizens' organisations, whose request for access to the documents was rejected by the Commission.
TildeMODEL v2018

Ein reger Austausch findet auch mit internationalen Verbänden statt, wie der International Association of Hydrogeologists (IAH), Eurogeosurveys, der European Water Association (EWA) und dem International Groundwater Resources Assessment Centre (IGRAC), Organisationen verschiedener Industriezweige (zum Beispiel CEFIC, EUREAU, Eurometaux, COPA-COGECA usw.) und Interessengruppen der Umweltverbände (vertreten durch das Europäische Umweltbüro).
Active exchanges also take place with international associations such as the International Association of Hydrogeologists (IAH), Eurogeosurveys, the European Water Association (EWA), the International Groundwater Resources Assessment Centre (IGRAC) and organisations representing industrial sectors (e.g. CEFIC, EUREAU, Eurometaux, COPA-COGECA, etc.) and ecological interest groups (represented by the European Environment Bureau).
EUbookshop v2

Er empfiehlt darüber hinaus einen umfassenderen Informationsaustausch zwischen dem Europäischen Umweltbüro und den einzelnen Regionen und Gemeinden.
Similarly, the penalties and fines imposed for infringing environmental legislation could also be used to benefit the area where the infringement occurred.
EUbookshop v2

Das Europäische Umweltbüro, ein Zusammenschluss von 140 Umweltorganisationen aus ganz Europa, kritisierte hingegen, dass die Mitgliedsstaaten den Kommissionsvorschlag abgeschwächt hätten.
The European Environmental Bureau (EEB), a grouping of 140 environmental organizations from across Europe, argued that EU member states had weakened the Commission proposal.
ParaCrawl v7.1

Bundesweite Bekanntheit erlangte das Umweltbüro und speziell SAU durch die Aktion "Total Tote Dose", die 1991 begann, als mehr als 3.500 SchülerInnen vor dem Rathaus Göttingens an einem 8 Meter hohen und 20 Meter breitem Gerüst 20.000 Getränkedosen aufhängten.
The environmental protection office and in particular "SAU" became known all over Germany by the action "Total Tote Dose" (completely dead tin) which began in 1991 when more than 3,500 pupils hung up 20,000 drink cans on an 8 metres high and 20 metres wide scaffold in front of the town hall.
ParaCrawl v7.1

Politisch engagiert war er sowohl auf europäischer (Friends of the Earth Europe, Europäisches Umweltbüro) als auch auf luxemburgischer Ebene, wo er ab Ende der 1980er Jahre bis 1999 Mitglied des Ausschusses und Vize-Vorsitzender für Energie-/Klimaangelegenheiten und Europa des Mouvement Écologique Luxembourg war.
He has been active at both the European (Friends of the Earth Europe, the European Environmental Bureau) and national level. He was a member of the Committee and Vice-President in charge of energy/climate affairs and Europe of the Mouvement Écologique Luxembourg from the late 1980's to 1999.
ParaCrawl v7.1

Das Umweltbüro des GVV wird prüfen, welche der vorgeschlagenen Maßnahmen in den nächsten Jahren realisiert werden können.
The GVV's environmental bureau will evaluate which of the suggested measures can be implemented in the coming years.
ParaCrawl v7.1